Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Ad libitum (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=6)
-   -   Джерард Батлер (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=2417)

Vita 27-10-2005 08:14

Цитата:

Автор оригинала: masha
Ах, девочки, мне так жаль, что мои слова вызвали такую бурную реакцию!
Ничего страшного, а то мы тут как в болоте, а так свежая струя, что, в общем, тоже неплохо;)
Цитата:

Но, как бы не притягивала меня его личность, купил он меня со всеми потрохами прежде всего как актер, а остальное потом приложилось. Так что его работами буду всегда интересоваться, независимо от остального.
Вот! ППКС! :cool:

Он всё-таки в первую очередь актёр, остальное - второстепенно. :) Ну отчасти...

Малышка 27-10-2005 11:37

masha ну, что ты????? Наоборот спасибо!!!!! Привела меня немного в чувства....... а то я совсем в расслабленом положении находилась!:D

Умка 27-10-2005 12:29

А что собственно за переполох? У парня один раз сдали нервы, что вполне естественно , учитывая ту истерию, которую вокруг него развели. Я и так поражаюсь с каким он терпением со всеми обнимается, фотографируется и целуется, но ведь есть же предел тому, что человек может терпеть.
Слава Богу, хоть не как Рассел Кроу: не проходя мимо бей в морду!:D И это не мешает поклонникам того по-прежнему обожать.

Proza 27-10-2005 13:09

Цитата:

Автор оригинала: Nikita


Не надо так расстраиваться из-за непроверенных слухов!
Да мы вроде (по крайней мере я) не расстроились:) Просто рассуждаем на заданную тему.

Цитата:


Другие звезды (правда, Джерри еще не совсем звезда) такие скандалы раздувают ради пиара, и все им сходит с рук. Поклонники все равно их обожают.
Мелочи все это.
Мелочи,точно! Тем более,что наш ради пиара ничего раздувать не будет (и у Прозы загорается фанатский блеск в глазах). Нет, правда, ну не такой он человек,чтобы ради собственной рекламы скандалы какие-то устраивать. Уж если скандал, то потому что не сдержался,ляпнул что-то в сердцах, не подумавши. Но только не по расчету. Это ИМХО, конечно, но я на 100% в этом уверена! Он хочетраскрутиться .опираясь на свой талант и роли, в отличие от многих других звезд. Поэтому все остальные широко известны, а наш пока только в узких кругах. :( И вот за это уже обидно!!!

masha 27-10-2005 13:57

Цитата:

Автор оригинала: Умка
А что собственно за переполох? У парня один раз сдали нервы, что вполне естественно , учитывая ту истерию, которую вокруг него развели. Я и так поражаюсь с каким он терпением со всеми обнимается, фотографируется и целуется, но ведь есть же предел тому, что человек может терпеть.
Слава Богу, хоть не как Рассел Кроу: не проходя мимо бей в морду!:D И это не мешает поклонникам того по-прежнему обожать.


Касаясь только персоны Р.К., маленький( или большой) плюс в его пользу: репутация была не ахти еще до того, как стал звездой, так что слава мало его изменила.

Умка 27-10-2005 14:21

Скорее, добавила большего ощущения безаказанности.
Талантище он, конечно, но беспредельщик при этом полный.

Малышка 27-10-2005 18:43

Я сегодня нашла одну очень любопытную видео запись у себя...... Малинин исполняет "Музыку ночи" и "РОТО". Я думала, что не переживу этого!!!!! Ничего хуже я еще не слышала и не видела!!!! Хотя я к его творчеству отношусь с уважением, но это был кошмар!!!!

@2005 27-10-2005 21:46

Цитата:

Автор оригинала: Малышка
Я сегодня нашла одну очень любопытную видео запись у себя...... Малинин исполняет "Музыку ночи" и "РОТО". Я думала, что не переживу этого!!!!!
У меня тоже такая запись есть. В его исполнении я в первый раз и услышала "Музыку ночи" :) И помню, никакого впечатления она на меня не произвела. При этом уже тогда была наслышана о мюзикле, и была даже немного разочарована.

Proza 28-10-2005 00:51

А я, как всегда, просмотрела:) Хотя теперь, кажется, не жалею, что не увидела этого.
Ну и опять новые фотки,думаю, все знают, где:)
Вот тут
Да, и еще голосуем за нашего любимого Дракулу!:love

Эрик 28-10-2005 18:16

Цитата:

Автор оригинала: Малышка
Я сегодня нашла одну очень любопытную видео запись у себя...... Малинин исполняет "Музыку ночи" и "РОТО". Я думала, что не переживу этого!!!!! Ничего хуже я еще не слышала и не видела!!!! Хотя я к его творчеству отношусь с уважением, но это был кошмар!!!!
Да?.. Ну что ж - еще раз поразимся тому, насколько по-разному разные люди могут воспринимать одни и те же вещи.

Я вовсе не хочу сказать, что Малинин отлично спел. Просто на мой призрачный слух, спел он очень даже неплохо. Особенно по сравнению с Киркоровым и Басковым. О Галкине (MUST DIE!!!) я вообще молчу...

Вот если б еще не перевод Ивасей и не идиотские пластические потуги...

Vita 28-10-2005 18:59

Цитата:

Автор оригинала: Эрик
Я вовсе не хочу сказать, что Малинин отлично спел. Просто на мой призрачный слух, спел он очень даже неплохо. Особенно по сравнению с Киркоровым и Басковым. О Галкине (MUST DIE!!!) я вообще молчу...
Согласна. По крайней мере, в исполнении Малинина это не выглядело и не звучало жалкой пародией, как в случае с теми же Басковым и Галкиным.

Малышка, у тебя эти записи в оцифрованном варианте или на видеокассете? Хотелось бы получить для коллекции. И лучше, наверно, давай это в личке обсудим, чтобы не разводить оффтоп. :)

Да, кстати (или наоборот, совсем не кстати), посмотрела сегодня ПО с французской озвучкой. Почему-то раньше, до просмотра, я думала, что мне понравится сочетание игры Батлера и голоса Лорана Бана (как и игры Россам и голоса Сесилии Кара), но что-то как-то... Звук с видеорядом идут параллельно и совершенно отдельно друг от друга. :(

Малышка 28-10-2005 19:16

Цитата:

Да?.. Ну что ж - еще раз поразимся тому, насколько по-разному разные люди могут воспринимать одни и те же вещи.


Эрик Дело в том, что я до этого слышала эти песни только в исполнении Кроуфорда и Бартона! И тот вариант, который выдал Малинин меня поверг в легкий шок!!!!! Я не говорю, что он спел плохо! Нет, он попал во все ноты...... но это не его!!! Или же просто для меня такое исполнение не подходит!

рамтамтаггер 28-10-2005 20:44

Цитата:

Автор оригинала: Эрик
Я вовсе не хочу сказать, что Малинин отлично спел. Просто на мой призрачный слух, спел он очень даже неплохо. Особенно по сравнению с Киркоровым и Басковым. О Галкине (MUST DIE!!!) я вообще молчу...


MUST!!!:D :cat:

Proza 29-10-2005 19:39

Цитата:

Автор оригинала: Vita



Да, кстати (или наоборот, совсем не кстати), посмотрела сегодня ПО с французской озвучкой. Почему-то раньше, до просмотра, я думала, что мне понравится сочетание игры Батлера и голоса Лорана Бана (как и игры Россам и голоса Сесилии Кара), но что-то как-то... Звук с видеорядом идут параллельно и совершенно отдельно друг от друга. :(


ППКС! Я тоже так думала, но увы... Видеть Батлера и слышать при этом французский язык - для меня это был такой культурный шок. И действительно, все как-то само по себе, либо смотришь, либо слушаешь. Правда, во всех положенных местах я привычно повсхлипывала, но общее ощущение не сравнимо с оргиналом. Я после этого даже отдельно французский вариант искала,хотелось послушать, ни на что не отвлекаясь. Не помогло. Японская версия мне, пожалуй, больше понравилась.

Vita 29-10-2005 19:49

Цитата:

Автор оригинала: Proza
для меня это был такой культурный шок.
Для меня, пожалуй, даже некультурный. Большего ожидала от такого сочетания. Единственное, что меня порадовало - текст, местами (процентов на 70-75) просто превосходный. А вот исполнение - на троечку. Холодновато как-то спели, что Бан, что Кара, про исполнителя партии Рауля я вообще молчу - такое ощущение, что он только-только научился извлекать звуки из голосовых связок и отчаянно пытается показать всё, на что способен, не заботясь о выразительности и не заморачиваясь совершенно на предмет "а о чём, собственно, я пою".

Теперь мне предстоит ещё один эксперимент - просмотр с испанской озвучкой:D Мне его рекомендовали очень. Посмотрим, как сочетается внешность всё того же Батлера с голосом Хуана Карлоса Бароны.;)

Journalist 31-10-2005 18:40

Цитата:

еперь мне предстоит ещё один эксперимент - просмотр с испанской озвучкой Мне его рекомендовали очень. Посмотрим, как сочетается внешность всё того же Батлера с голосом Хуана Карлоса Бароны.


Не знаю, как наложится картинка на звук, но Барона - оч-чен-но неплохой Призрак. Голос великолепный. Красивый и сильный. Особенно хорошо вокальные возможности певца заметны в "POTO". А вот испанская Кристина меня как-то не очень впечатлила. На "четверочку".

Vita 31-10-2005 19:02

Цитата:

Автор оригинала: Journalist
Не знаю, как наложится картинка на звук, но Барона - оч-чен-но неплохой Призрак.
Так ведь я это давным-давно знаю! Саундтрек испанский до дыр заслушан. И сочетание с видеорядом меня, надо сказать, вполне удовлетворило. На порядок выше, чем во французской версии: во всём чувствуется, что с умом подходили к исполению задуманного (тогда как от фр. осадок неприятный и стойкое ощущение работы на "тяп-ляп", что очень жаль). Барона великолепен, вот просто нет слов, насколько! В некоторых местах, правда, сильно не хватало "нерва", выдаваемого Батлером. Особенно это заметно в Stranger than you dreamt it и в самом финале, начиная с момента, когда Призрак приветствует "заглянувшего на огонёк" Рауля. Кристина меня тоже не очень впечатлила, увы. Даже не знаю, почему: вроде и голос неплохой, и эмоционально затягивает, и образу соответствует, а контакта что-то вот нет. Рауль просто убил. :confused:

Journalist 31-10-2005 21:40

Цитата:

Автор оригинала: Vita Рауль просто убил. :confused: [/b]

Не то слово! Кричалки и вопилки. Блеклый, невыразительный голос. Фу...

Vita 31-10-2005 22:11

Цитата:

Автор оригинала: Journalist
Не то слово! Кричалки и вопилки. Блеклый, невыразительный голос. Фу...
Такого я сама на месте Призрака с удовольствием придушила бы! И ведь это при том, что Уилсон мне вполне даже нравится - вот что значит "плохой дубляж"!

@2005 01-11-2005 00:00

В испанской прессе тоже очень нелицеприятно о дубляже Рауля (Аррохо) отзывались, и очень высоко оценили пение (Призрака Барона) и Кристины (Мюллер). В Испании это был первый опыт озвучивания такого крупномасштабного музыкального художественного фильма (ранее они озвучивали только музыкальные мультфильмы, а это совсем другое), и по десятибальной шкале он был оценён на восемь баллов, только из-за Рауля :eek: Очень позорно он поёт, если это вообще можно назвать пением, в "гостях" у Призрака. На фоне сочного и мощного голоса Бароны, это особенно ощутимо, всё время хочется, чтобы Рауль замолчал.

Кристина в общем, мне нравится. Особенной разницы с Россум я не чувствую.

В сцене с обезьянкой я забываю, что здесь поёт не Батлер. И в сцене на крыше тоже. Не пойму, почему (тембр голоса, что ли очень, похож :confused: ), но это очень здОрово :)

Ясная 01-11-2005 00:45

А где вы нашли испанскую версию? Неужели, в Москве?

Vita 01-11-2005 07:26

Цитата:

Автор оригинала: @2005
по десятибальной шкале он был оценён на восемь баллов, только из-за Рауля :eek: Очень позорно он поёт, если это вообще можно назвать пением, в "гостях" у Призрака. На фоне сочного и мощного голоса Бароны, это особенно ощутимо, всё время хочется, чтобы Рауль замолчал.
ППКС! Он абсолютно теряется, на фоне Бароны, только время от времени какие-то не вполне внятные звуки издаёт, что, в общем, не прибавляет общей картине положительности. Но в общем и целом - да, против такого дубляжа я не имею ничего (сравнивая всё с той же фр. озвучкой).
Цитата:

В сцене с обезьянкой я забываю, что здесь поёт не Батлер. И в сцене на крыше тоже. Не пойму, почему (тембр голоса, что ли очень, похож :confused: ), но это очень здОрово :)
Опять же соглашусь - тоже в какой-то момент забыла, что не Батлер поёт. Наверное, штука в том, что именно таким бы хотелось в идеале слышать Призрака. К тому же и тембр похож немного...

Targhis 01-11-2005 11:13

Цитата:

Наверное, штука в том, что именно таким бы хотелось в идеале слышать Призрака. К тому же и тембр похож немного...


Именно так! У меня Барона в списке самых подходящих для Призрака голосов. И он поет именно "под Батлера", но голос у него звучнее.

Vita 01-11-2005 12:34

Цитата:

Автор оригинала: Targhis
Именно так! У меня Барона в списке самых подходящих для Призрака голосов. И он поет именно "под Батлера", но голос у него звучнее.
Разработаннее, профессиональнее. Всё ж таки как-никак, оперный певец (поправьте меня, если я ошибаюсь) и к тому же играл Призрака на сцене, у него есть какие-то свои наработки в плане интерпретации образа. И эта его интерпретация в вокальном плане большей частью соответствует тому, что своей игрой доносит до зрителя Батлер.

@2005 01-11-2005 14:17

Цитата:

Автор оригинала: Ясная
А где вы нашли испанскую версию? Неужели, в Москве?
В Москве я не нашла. Хотя тут на форуме кто-то говорил, что продавалась она зимой. Я оббегала всё, что можно, включая Горбушку, безрезультатно. Никто из продавцов о ней не слышал.

Targhis 01-11-2005 16:44

Цитата:

Я оббегала всё, что можно, включая Горбушку, безрезультатно. Никто из продавцов о ней не слышал.


В Лондоне о ней тоже не слышали... :)
Я спрашивала продавца "Верджина", до-олго ему объясняла, что я имею в виду, пока он не воскликнул "И вы хотите меня убедить, что есть саундтрек на испанском?!" Я его спрашивала про версии саундтрека вообще, но его поразил почему-то именно испанский. Итальянский мы с ним в компьютере нашли, но в магазине его все равно не было, и он посоветовал мне отправляться в Италию. Зато очень благодарил за ценную информацию.

@2005 01-11-2005 17:26

Цитата:

Автор оригинала: Targhis
В Лондоне о ней тоже не слышали... :)
Я спрашивала продавца "Верджина", до-олго ему объясняла, что я имею в виду, :)пока он не воскликнул "И вы хотите меня убедить, что есть саундтрек на испанском?!" Я его спрашивала про версии саундтрека вообще, но его поразил почему-то именно испанский. Итальянский мы с ним в компьютере нашли
:D
А ещё есть на немецком языке. Тоже интересно :)



Proza 01-11-2005 23:25

А на двд разве нет испанской дорожки? Это я придумываю? Мне казалось, что на том, который не подарочное издание должно быть. Хотя я, возможно, с итальянской путаю:(

Vita 02-11-2005 07:16

Цитата:

Автор оригинала: Proza
А на двд разве нет испанской дорожки? Это я придумываю? Мне казалось, что на том, который не подарочное издание должно быть. Хотя я, возможно, с итальянской путаю:(
Насколько я знаю, на "обычном" однодисковом издании (ты российское имеешь в виду?) вообще нет никаких других дорожек, кроме оригинальной и... тоже оригинальной, но с русским дубляжом некоторых диалоговых моментов и реплик. Всё остальное - пиратки, которые в принципе напичкать можно чем угодно - было бы откуда.

Targhis 02-11-2005 10:52

Цитата:

А на двд разве нет испанской дорожки? Это я придумываю? Мне казалось, что на том, который не подарочное издание должно быть


В наших лицензионных изданиях никаких дорожек, кроме английской и с нашим частичным дубляжом нет, а в американском издании есть французская дорожка, а испанские - только титры.

Targhis 02-11-2005 11:04

Кстати, насчет записей Призрака на разных языках, если кто не видел - здесь

http://www.jukebox.mndp.ru/music/music.htm

недавно появились записи венской, насколько я понимаю, постановки Призрака и еще нечто на испанском, еще не пробовала, но это не саундтрек, названия песен звучат по-другому. Кроме того, там полная версия "Танца вампиров".

Опять у меня офф-топ получился, но просто к слову пришлось :)

Little Viper 02-11-2005 11:08

офф-топ
 
Все качайте Бал!!! Это просто великолепный мюзикл:flowers:

Proza 02-11-2005 14:38

Цитата:

Автор оригинала: Vita
Насколько я знаю, на "обычном" однодисковом издании (ты российское имеешь в виду?) вообще нет никаких других дорожек, кроме оригинальной и... тоже оригинальной, но с русским дубляжом некоторых диалоговых моментов и реплик. Всё остальное - пиратки, которые в принципе напичкать можно чем угодно - было бы откуда.

Вроде не российское, не знаю точно. у меня знакомая покупала диск,ей важно было,чтобы дорожка французская была,так вот у нее помими французской была точно итальянская, понятное дело, английскаяи вот кажется мне,что еще и испанская. Там четыре или пять языков.

Vita 02-11-2005 16:44

Цитата:

Автор оригинала: Proza
Там четыре или пять языков.
Удивлена чрезмерно. Мне такие не попадались.

@2005 02-11-2005 21:19

Цитата:

Автор оригинала: Vita
Удивлена чрезмерно. Мне такие не попадались.
И мне не попадались.

Proza 03-11-2005 00:06

Да? Ну я не знаю, где она его покупала. а те.что в Пурпурном Легионе продавались, с ними тоже самое? Нет, ну мне переписывали с двд на французском языке,значит, на каких-то дисках французский есть стопудово.

@2005 03-11-2005 01:07

Цитата:

Автор оригинала: Proza
те.что в Пурпурном Легионе продавались, с ними тоже самое? Нет, ну мне переписывали с двд на французском языке,значит, на каких-то дисках французский есть стопудово.
На 2-х дисковом издании из Пурпурного Легиона есть две звуковые дорожки, английская и французская. А также есть испанские субтитры.
Что касается испанской озвучки с Бароной. Оказывается, в постановке идущей в театре, текст песен был совсем другой. И специально для фильма был написан новый, для того , чтобы пение дублирующих певцов совпадало с артикуляцией актёров в фильме :) Вот он, пример бережного и уважительного подхода к творчеству создателей фильма :flowers:

Нора 03-11-2005 06:54

Вспоминаю "Чикаго" и вздрагиваю. :-)))))))))))))))))))

Vita 03-11-2005 07:24

Цитата:

Автор оригинала: @2005
Вот он, пример бережного и уважительного подхода к творчеству создателей фильма :flowers:
Вот уж точно! Может быть, именно поэтому и создаётся ощущение целостности видео- и звукоряда, и нет такого отторжения, как от фр. озвучки (кстати, фр. текст писали специально для фильма или уже был? Никто не знает?) или от того же "Чикаго".

Нора 03-11-2005 16:27

Люди! Вы что еще и испанский знаете? Ну вы просто уникумы тогда! :-)


Время GMT +4. Сейчас 16:33.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru