![]() |
Еще раз объясняю: я спросила про эту песню у Люды, не зная, кто ее поет, а ты, Катя, написала, вот я и порадовалась ! :D Что ж тут непонятного ? :)
|
Разобрались , наконец...
"Вот и славно , трам-пам-пам !":D
|
Ффффьююююх, гора с плеч ! :D
|
подкину еще одну тему для обсуждения...
EST-CE QUE TU VIENS POUR LES VACANCES?
ПРИЕДЕШЬ ЛИ ТЫ НА КАНИКУЛЫ? Les Enfoires-1999: Goldman, Palmade У тебя были белокурые волосы, Крокодил на твоей блузочке, Мы познакомились так, Под солнцем, на этом самом месте. У тебя были глаза ребенка, Глаза цвета океана, Я, чтобы поумничать, Пел по-итальянски. Приедешь ли ты на каникулы? Я не сменил адреса, Я буду, я думаю, Немного заранее (заблаговременно) На месте встречи наших обещаний. Я снова приду станцевать Грустную песню, летний фокстрот, Я буду держать тебя за руку, Возвращаясь под утро. Как я думал о тебе Зимними ночами, когда мне было холодно, Я был чайкой В изгнании (ссылке) чувств. Refrain Детская любовь, Подростковая... Мы говорим "я тебя люблю" И мы забываем все-таки... ---------------------------------------------------- Это то самое medley, где они мажут друг друга красками (название забыла). |
Michel Polnareff
L`AMOUR AVEC TOI ЛЮБОВЬ С ТОБОЙ Les Enfoires-2000: Garou, Robin Есть слова, которые можно думать, Но нельзя говорить в обществе. Мне же плевать на общество И на его так называемую (мнимую) мораль. Я хотел бы просто заниматься Любовью с тобой... Конечно, я мог бы сказать тебе, Что живу лишь ради твоей улыбки, Что твои глаза из всех глаз самые голубые Ля ля ля ля ля... Я хотел бы просто заниматься Любовью с тобой... Кое-кто скажет: нельзя Говорить так с молоденькой девушкой, Они делают это, но не говорят, Для меня же это мечта и поэтому сегодня вечером Я хочу заниматься любовью с тобой... |
Да уж... Тема для обсуждения :) Интересно, у кого из них был "крокодил на блузочке"? :) И зачем было мазаться красками? :D
|
Цитата:
|
Мы все , наверное , съели что-нибудь !:D ;)
|
Да уж... Это типа была оговорка по Фрейду :) Не знаю правда уж как бы Фрейд ее растолковал... :)
|
Цитата:
И спасибро тебе огромное за все переводы!!!:flowers: :flowers: :flowers: |
Цитата:
|
Цитата:
Кстати, а текстик-то? :) |
Цитата:
L`AMOUR AVEC TOI Il est des mots qu`on peut penser Mais a pas dire en societe. Moi je me fous de la societe Et de sa pretendue moralite Refrain: J`aim`rais simplement faire l`amour avec toi/X2 Jh oh oh... Bien sur moi je pourrais te dire Que je n`vis que par ton sourire Que tes yeux sont de tous les yeux les plus bleus La la la...la la la {Refrain} D`aucun diront: on ne peut pas Parler a une jeune fille comme ca! Ceux-la le font mais ne le disent pas Moi c`est un reve et ce soir c`est pour ca: Que moi je veux faire l`amour avec toi/x2 Oh oh oh...oh oh oh... |
Michel Berger
SERAS-TU LA? БУДЕШЬ ЛИ ТЫ ЗДЕСЬ? Les Enfoires-2001: medley Rockollection Когда наши сожаления начнут кружиться Вокруг нас, сводить нас с ума, Будешь ли ты здесь? Ради наших воспоминаний о нашей любви Незабываемых, безутешных, Будешь ли ты здесь? Могла бы ты пойти туда, куда иду я? Сумела бы ты жить самым плохим? Одиночество, время, которое проходит, И привычка - посмотри на них, Наших врагов, скажи мне, что "да", Скажи мне, что "да". Когда наши секреты больше не будут пользоваться спросом И когда дни пройдут, Будешь ли ты здесь? Ради наших вздохов о прошлом, Которого мы хотели, о котором мечтали, Будешь ли ты здесь? Самое плохое, одиночество, Время, которое проходит, И привычка - посмотри на них, наших врагов, Скажи мне, что "да", Скажи мне, что "да", Здесь, будешь ли ты здесь? ---------------------------------------------------- Эту песню также исполняли Сильви Вартан и Давид Халлидей на Сильвином альбоме дуэтов.:) |
Michel Berger
LA GROUPPIE DU PIANISTE ПОКЛОННИЦА ПИАНИСТА Les Enfoires-1998: P. Obispo Она проводит ночи без сна, Губя свое прекрасное будущее, Поклонница пианиста. Боже, какой у этой девушки грустный вид! Влюбленная в эгоиста Поклонница пианиста. Ей плевать на свою жизнь, И вся ее жизнь - пустяк. Что она могла бы сделать, Кроме того, чтобы мечтать одной в своей кровати Вечером на розовых простынях. Она проводит свою жизнь в ожидании его, Ради слова, ради нежного жеста, Поклонница пианиста, Перед отелем, в кулисах Она мечтает об артистической жизни, Поклонница пианиста, Она пошла бы за ним до самого ада, И даже ад - это пустяк, Чтобы быть рядом единственной на земле. И она думает об этом в своей кровати Вечером на розовых простынях. Она его любит, она его обожает, Больше всего она любит его, Это прекрасно, как она его любит, Она его любит, она его обожает, Это безумие, как она его любит, Это прекрасно, как она его любит. У него есть права на улыбку, У нее есть права на желания, Поклонница пианиста, Она умеет оставаться там, ничего не говоря, В то время как lui joue ses delires*** Поклонница пианиста. Когда концерт окончен, Она кладет руки на клавиатуру, Мечтая, чтобы он ее увел, чтобы Провести остаток жизни, Просто слушая его. Она умеет понимать его музыку, Она умеет забывать, что она существует, Поклонница пианиста, Но Боже, как эта девочка рискует, Влюбленная в эгоиста Поклонница пианиста. _____________________________ ***не могу перевести эту строчку, т.к. не понимаю, к кому относится lui - к пианисту или его поклоннице?:rolleyes: :) |
| Время GMT +4. Сейчас 22:32. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru