![]() |
Если кому интересно, тут можно почитать несколько переводов из Джекилла и из Первоцвета.
|
Всем здравствуйте!
Недавно скачала ДиХ какого-то Тэйлора Хайеса. Скажите, кто-нить смотрел? Меня начало немного испугало, даже не знаю, стоит ли смотреть дальше... :rolleyes: |
Ура! Я наконец-то посмотрела мюзикл с Хассельхоффом!!!:love Пока эмоции и впечателния свежие, то напишу их тут.
1) Увидев Хассельхоффа, я чуть не упала в обморок. Спасатель Малибу!!! "Какой ужас!" - подумала я. Но решив не обращать на это внимания, весь спектакль внимательно следила за актером. И что же? Он меня приятно удивил))) Конечно, вокально (не знаю, как актерски) до Уорлоу ему далеко, но для впервые игравшего в мюзикле очень даже неплохо)))) Актерски он мне тоже нравится, хотя сцена Transformation могла бы быть чуть-чуть хотя б поярче ;) Но Confrontation - супер!))) ИМХО. Очень нравится безумный взгляд Хайда и робость Джекилла. 2) Насчет телосложения, которое в этом топике не раз упоминалось. Телосложение доктора меня ничуть не смутило. Я согласна с тем, что доктор в то время "коня на скаку остановит" (с) 3) Люси тоже понравилось, хотя вокально ей тоже далеко до оригинала) актерски сыграла отлично. 4) Эмму не очень проняла, так сказать, хотя поет неплохо. 5) Микрофоны. Нашла микрофон только у друга Джекилла (пардон, имя не помню) На затылке виден провод от уха до уха. 6) Оркестровой ямы не видно. Сто процентов))) Возникли вопросы: 1) Отсутствовали ли некоторые песни, или я их не услышала.? К примеру, мои любимые: Girls of the night, No one knows who I am... Хотя, последняя немного пелась в начале. 2) Ой, забыла второй вопрос. Если вспомню - напишу) |
Цитата:
Что No one knows who I am была, уверена на 99%. |
Цитата:
Да? но, может быть, она пелась в начале... Хотя в оригинальной версии она должна петься почти в конце...:rolleyes: |
'No one knows...', точнее, то, что от нее осталось, пелась сразу перед Good'N'Evil, когда Люси одевалась к выступлению.
Дело в том, что для Бродвея сюжет был слегка (на самом-то деле довольно основательно:)) переделан, поэтому многие вещи отличаются от перевоначальной записи с Уорлоу. |
Случайно скачала в осле Dies ist Die Stunde в исполнении Борхерта :) Вот так неожиданно мне повезло, ну дуракам вообще везёт :p
До этого я слышала только концепт с Уорлоу и бременскую версию. И хотя говорят, что бременская запись намного лучше венской (да и судить о записи в целом по одному-единственному фрагменту - чревато), но в данном конкретном случае Борхерт мне очень понравился. Я бы даже сказала, что для меня лично сравнение Борхерта и Фримана оказалось не в пользу последнего :) Имхо, Борхерт небезупречно, но очень эмоционально и красиво спел :) Если интересно - вот здесь webfile.ru/687358 можно скачать Dies ist Die Stunde в исполнении Борхерта, а вот здесь webfile.ru/687416 - в исполнении Фримана (вдруг у кого нет бременской записи, чтобы сравнить :)). Файлы будут доступны до 20.12.2005. |
опа!
http://www.variety.com/index.asp?lay...7934558&cs= 1
'Hyde' fit to be retried as pic tuner Hatchery bringing B'way musical to bigscreen By DAVE MCNARY The Hatchery is birthing a feature adaptation of the horror-themed Broadway musical "Jekyll and Hyde" in partnership with Grand Illusions Media Partners. Jonathan SangerJonathan Sanger, a producer of upcoming feature "The Producers," will produce the horror-musical feature with Emmy winners Dan AngelDan Angel ("Door-to-Door") and Margaret Loesch along with Ed Elbert of Grand Illusions. Loesch is co-CEO of the Hatchery, a production/marketing entity launched in 2003. Leslie Bricusse, who's won two songwriting Oscars and was Tony-nommed for best book for "Jekyll and Hyde," will exec produce with Frank Wildhorn, who wrote the music for the Broadway play. Bruce Stein, co-CEO of the Hatchery, and Sarah Ryan Black, senior VP of Grand Illusions, will also exec produce. Bricusse will pen the adaptation. Sanger plans to hire a director and then turn to casting. Loesch cited recent successes of feature versions of "Chicago," and "Moulin Rouge""Moulin Rouge" along with the perpetual appeal of the horror film genre as key reasons for moving ahead. |
No one knows who I am
Ну что тут скажешь, кроме того, что "И вечный бой! Покой нам только снится... "
|
А за какие фильмы Брикасс получил(а) (я, к сожалению, так до сих пор и не знаю, какого либреттист пола) Оскары, кто-нибудь знает?
|
Anna, спасибо за ссылку на Борхерта :)
|
Targhis, не за что :) Как впечатления? :)
|
Anna, потрясающе! Мне очень понравилось :)
И по части сравнения - полностью согласна. :) |
Цитата:
Его призы: 1967 (40th) MUSIC (Song) "Talk to the Animals" from Doctor Dolittle -- Music and Lyrics by Leslie Bricusse 1982 (55th) MUSIC (Original Song Score and Its Adaptation -or- Adaptation Score) -- Victor/Victoria [Song Score by Henry Mancini and Leslie Bricusse; Adaptation Score by Henry Mancini] [statuette] |
...Не уверена, что это кому-то будет интересно, но,...
Вот отрывок из чата с Дэвидом Хассельхоффом. Я скопировала то, что имеет отношение к мюзиклу... Есть более интересные цитаты - как он готовился к выступлениям, как коллеги разыграли его перед записью, и т.п. Свою собачку он назвал в честь Генри Джекилла - Сэр Генри. :D Но все это где-то надо искать, так что вот то, что под рукой. Я видела записю мюзикла с Дэвидом и мне нравится. Я вообще люблю его пение. Thomas: Вы можете описать игру Jekyll и Hyde? Это похоже, что you are getting a chance to stretch on this one.. Дэвид: Talk about a stretch on this one. Wow! Это самое сложное совершение, которое я когда-либо делал. Это самое стимулирующее и самое полезное. Это было физическое, эмоциональное, и мысленное истощение, но взятие этой роли – это исполнение мечты восьмилетнего мальчика. Моей главной целью было выступление на Бродвее, и я никогда не бросал эту мечту. В прошлый вторник ночью это стало реальностью, и что за ночь это была! Это было ужасающе и эмоционально, и я не думаю, что я прекратил улыбаться с тех пор. Официальное открытие состоится 31 октября, на Хэллоуин, но я уже начал предварительные концерты. …когда ты выходишь на эту сцену, это ты и энергия, и вера твоих друзей, семьи и Бог, что ведет тебя через это. Audiemarks: Мюзикл на Бродвее требует много работы в областях, с которыми Вы, возможно, были незнакомы. Вы знали, как петь? Вы можете танцевать? Дэвид: Нет. Моей жена - танцовщица, но я, конечно, знаю, как петь. Я начал обучаться для мюзиклов еще мальчиком. Для вхождения в эту роль, которая невероятно требовательна для певца, пришлось очень тяжело работать, but I’m nailing it. Я даже отчасти, время от времени, blowing my own mind, потому что я даже в состоянии говорить прямо сейчас. Я учусь с самым большим оперным тренером в Нью-Йорке. Пока, отзывы людей, которые видели этот показ, "Wow! Какой замечательный голос!" А это не приходит без тяжелой работы. Night shade 7: После всего недавнего успеха по телевидению, почему движение к театру? Дэвид: Я чувствовал, что я достиг всего, что я мог в "Спасателях Малибу", и я всегда знал, что я все-таки выступлю на Бродвее. И как поется в песне "This is the moment" из спектакля, "Это - мой момент в жизни". Angela Ann: Создание кинофильмов и игра в театре отнимает много времени от вашей семьи, или вы успеваете все совмещать? Дэвид: Моя семья в настоящее время готовится приехать сюда. Я приехал один, таким образом, я мог действительно сконцентрироваться на занятиях пением репетициях для этого огромного совершения. Однако, после двух недель, я позвонил домой со словами, "Приезжайте сюда! Я не могу сделать этого без вас!" Таким образом, моя жена, и дети, и моя собачка приезжают, чтобы жить со мной на следующей неделе. Smidge555: Я слышу, что ваша музыка популярна в Европе. Какие песни Вы больше всего любите петь? Вы предпочитаете петь или играть? Дэвид: Прямо сейчас, я фактически нахожусь в студии, заканчивающей запись альбома романтических песен о любви на испанском языке. Я люблю большие романтичные баллады. Моя музыка в Европе (между 1988 и прошлыми десятью годами) была главным образом pop, но теперь я склоняюсь к произведениям, наподобие тех, что делает мой хороший друг Майкл Болтон (Michael Bolton). Этот человек умеет петь. Kitchie: Если бы вы однажды могли бы изменить что-нибудь в вашей карьере, что бы это было? Дэвид: Я приехал бы в Нью-Йорк 30 лет назад. Но поскольку я заинтересован в этом, лучшее еще впереди. английский вариант чата |
Время GMT +4. Сейчас 13:38. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru