Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Мюзиклы в России (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Бал вампиров (Спб) (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3956)

Oban 09-09-2011 16:32

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Donna
Меня в австрийской версии привел в бешеный восторг овампирившийся Шагал: очень трогательное сочетание зубов и пейсов! :laugh:
Таргис, а как по-немецки зовут Куколя и как переводится дословно его имя?

Куколя так и зовут Koukol. Достаточно распространенная фамилия. скорее всего, южно-славянского происхождения. По-чешски (если верить известному переводчику Гуглю) означает "съедобный моллюск"

Oban 09-09-2011 16:50

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Piter.tv сделал некое подобие пресс-рилов на 4 минуты: http://piter.tv/event/Bal_vampirov_Luchshie_vir/

Эрик 11-09-2011 22:34

Ну, вот и отсмотрено. И лично я в восторге. :ale: Ну, почти — музыка местами могла бы быть и менее банальной... Но за основную тему графа фон Кролока (выходная ария "Бог мертв" (Sei bereit/Gott ist tot)) и за марш вампиров "Вечность" (Ewigkeit) готов простить все музыкальные огрехи!! Насчет второго зонга — кто бы сомневался: что немцы всегда умели писать лучше всех — так это марши! :gun:

Образы яркие, сочные — отлично сыгранные характеры. Граф фон Кролок и Герберт — просто супер: оба голосистые, колоритные... Фон Кролок с мощным вокалом, очень харизматичен — в самую точку! Герберт — вообще пупсик! :love Смешной вампир-гей — это очень здорово и полезно для нашего интолерантного общества. Нет, серьезно, это очень важно: ведь зал смеется — а то, что вызывает смех, уже не будет вызывать дурацкую и бессмысленную злобу... Так что даешь гей-парад вампиров! :flowers:

Но дер тойфель... какие же они оба дылды!! Сволочи... Я чуть все клыки не стер, а их скрежет временами заглушал музыку... Зато волосы ведь у них не свои, да??! Очень на это надеюсь — единственное утешение. :mask:

Изумительный Шагал — шутка про еврейского вампира достойна овации... Которую, правда, пришлось вызывать лично вашему покорному слуге — зал у нас таких шуток с первого раза не догоняет... Альфред вообще как из фильма прибежал — один в один! :film:

А в профессоре Абронзиусе с приятным изумлением узнал Андрюшу Матвеева — замечательного актера и отличного певца, с которым мы в середине 1990-х работали в "Зазеркалье". Безумно за него порадовался: работа просто прекрасная, исполнение отличное, а сам образ вообще выше всяких похвал — невозможно поверить, что это вовсе не выживший из ума старичок, а вполне еще молодой мужик! :wow:

Хороша и Сара: и образ, и голос — всё на месте. Вот только фальшивая обнаженка очень раздражала!! Тут я убежденный максималист: ты или обнажайся, или не обнажайся! А все эти стринги сквозь трико — от лукавого... :boo:

В общем, голоса отличные, оркестр отличный, звук тоже прекрасный — не считая пары косяков с микрофоном Альфреда...

Но что просто снесло крышу — так это оформление!!! Тут всё просто выше всяких похвал: костюмы, гримы, декорации, одежда сцены, эффекты — всё на самом высшем уровне... И как какой-никакой осветитель и несостоявшийся художник по свету, я просто в отпаде от проекций — это вообще что-то фантастическое!!! Замок графа фон Кролока встает в 3D-проекциях во всей своей готической красе! Так что даже если бы мне музыка вообще не понравилась — посмотреть постановку стоило. :ale:

Единственный существенный минус — правильно, русский текст. Посмотрел в буклете (300 местных дукатов между прочим — на мой призрачный взгляд, многовато...): русский текст — Сусанна Цирюк... Mein Gott... Куда ж без старика Крупского... Нет, надо признать: кое-чему она со времен приснопамятного "душу дьяволу продам за ночь с тобой" все-таки научилась. Тем обиднее рядом с очень неплохими, а местами — да-да, я вполне могу быть непредвзятым! — отличными стихами наталкиваться вдруг на рифмы типа "Я силы темной порожденье — я проклят от рожденья" (прошу прощенья, если цитирую неточно — но рифма была такая). То есть — здравствуй, "позови меня с собой — я отправлюсь за тобой..." И дальше в той же арии не просто четверостишие, а припев — и в том же стиле (опять прошу прощенья за неточность текста, главное — рифмы): "Я жаждал невозможного, / Стремился в никуда, / Но счастлив быть не может / Тот, кто проклят навсегда..." Оно, конечно, хорошо, что не "смог — не смог" и не "семьдесят рублей — восемьдесят рублей"... Но какого тойфеля, Сусанна?! :poison:

Впрочем, впечатление в целом эти досадные приступы "позовименяссобойщины" не испортили. Тем более, что в двух восхитивших меня ударных номерах с текстом более-менее всё в порядке. Во всяком случае, слух ничего так не резануло. Наоборот — марш вампиров захотелось выучить по-русски! "Пусть на Земле воцарятся вампиры! / Пусть во Вселенной наступит ночь!" :candle:

Где-нибудь есть видео- или аудиозаписи русской версии этого зонга? Кто знает — дайте ссылку, плиз! :mask:

Donna 11-09-2011 23:54

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Обан, спасибо, что просветили насчет Куколя :)
Цитата:

шутка про еврейского вампира достойна овации... Которую, правда, пришлось вызывать лично вашему покорному слуге — зал у нас таких шуток с первого раза не догоняет
А у нас в этом месте смеялись :) Не помню, аплодировали или нет, но прикол оценили.

Эрик 12-09-2011 03:15

Смех был. А вот с аплодисментами пришлось помочь... :mask:

Кстати, насколько я услышал, она все-таки говорит "фейс-контроль". И жест соответствующий. Не додумали. Видимо, мы все-таки остроумнее Сусанны Цирюк. :mask:

Donna 12-09-2011 11:33

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Ну, раз смех был, значит, шутку все-таки догнали :)
Сусанна Цирюк, видимо, просто переводила то, чего было написано у Кунце. Но вот что резануло слух, так это "дочь католического пастора" и спасение души применительно к иудаизму, который такого не предусматривает.

Glagolik 12-09-2011 12:25

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Эрик

Кстати, насколько я услышал, она все-таки говорит "фейс-контроль". И жест соответствующий. Не додумали. Видимо, мы все-таки отроумнее Сусанны Цирюк. :mask:

это у кого как. у Лукояновой-Магды и слово, и жесты соответствующие =)
А вы когда смотрели, если не секрет? интересно, что там было по составу))

Donna 12-09-2011 12:28

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Я смотрела 4-го в 19 ч.

Glagolik 12-09-2011 12:30

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Donna
Я смотрела 4-го в 19 ч.

это еще премьерные составы были. а с середины недели были вводы, вот мне и любопытно, кто Эрику "достался"))

я посмотрела почти все вводы за выходные, так что буду теперь с умным видом рассуждать о "трактовках образа" :))

Эрик 12-09-2011 15:16

Я с компанией вампиров удостоился приглашения на бал 10 сентября, в субботу, в 15.00. Какой был состав — не знаю, в буклетах не указано.

Эрик 12-09-2011 15:20

Цитата:

Автор Donna
Ну, раз смех был, значит, шутку все-таки догнали

Ну, не знаю, по моим ощущениям — не догнали, просто захихикали над самим словосочетанием "еврейский вампир".

Цитата:

Автор Donna
Но вот что резануло слух, так это "дочь католического пастора" и спасение души применительно к иудаизму, который такого не предусматривает.

Ну, по иудаизму ты больший спец, доверяю. А что не так с католическим пастором?!

Glagolik 12-09-2011 15:22

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Эрик
Я с компанией вампиров удостоился приглашения на бал 10 сентября, в субботу, в 15.00. Какой был состав — не знаю, в буклетах не указано.

я тоже была, поэтому могу написать :)

Граф-Ожогин, Сара-Газаева, Альфред-Денисов (премьера), Профессор-Матвеев, Шагал-Китанин, Магда-Богданис, Ребекка-Душкина(премьера), Герберт-Гордеев, Куколь-Чубатый.

у католических священников целибат, поэтому текст и вызывает ощущение, что 2что-то граф не договаривает"

Эрик 12-09-2011 18:14

Цитата:

Автор Glagolik
Граф-Ожогин, Сара-Газаева, Альфред-Денисов (премьера), Профессор-Матвеев, Шагал-Китанин, Магда-Богданис, Ребекка-Душкина(премьера), Герберт-Гордеев, Куколь-Чубатый.

Спасибо! Андрюшу Матвеева я, как уже говорилось, с трудом, но опознал — по знакомому голосу! :mask:

Цитата:

Автор Glagolik
у католических священников целибат, поэтому текст и вызывает ощущение, что что-то граф не договаривает"

А, точно! Я об этом не подумал... :mask: А как там в оригинале?

Oban 12-09-2011 18:42

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Эрик


А, точно! Я об этом не подумал... :mask: А как там в оригинале?

если речь об арии "Неутолимый голод" (Die unstillbare Gier), то там просто "дочь пастора" (без указания конфесии). Католичество додумано, и насколько я понимаю, напрасно - скорее всего имеется в виду протестантский священник:

Des Pastors Tochter ließ mich ein bei Nacht,
1730 nach der Mainandacht.

Эрик 12-09-2011 20:49

Ну да, еще бы не напрасно... Значит, таки очередной "стон сорвался с губ и покатился камнем вниз"! :mask: :mask: :mask:


Время GMT +4. Сейчас 21:38.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru