![]() |
Ха! мне вот тоже лавры наших тысячников покоя не дают... (эпиграф):)
Ну люди же! не зря, по-моему, топик про гениальные переводы заглох. Сталбыть, неинтересно, потому как без должной теоретической базы, кою осуществляют в основном ключница и Эль:), получается голимая вкусовщина и ругань, потому что оппоненту, вишь ты, не нравится то, что нравится тебе самому:) |
Цитата:
Зайка, какая база?:)))) Я все больше как рефери работаю:))))) |
Ты в переводах понимаешь и в литературе:) Ну и как рефери, конечно...
*мурлычет* From the square one she looks all sixty-four..:) So, be good boys (& girls;)) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Не скажи... Я вот, к примеру, и уши имею, а мне по прежнему Шнитке кажется редкостным занудой (правда, не весь;))
|
Цитата:
|
Не помешаю :)
1. Право нет слов. Вот химики говорят количество переходит в качество. В области эпистолярного жанра кажется никогда не угадаешь это самое качество. Это я по поводу обсуждения флеймов, флеймеров и флеймят на форуме :).
2. Если Ной смотрит сейчас нашу передачу, все-таки не понятно что он то имел ввиду :) 3. На форуме НДДП я завел эту тему, но просто поместил ссылку на сайт. Любителям статистики будет интересно узнать :), что там все перевалило за 500 тоже, но я там вообще не учавствую, как-то там не уютно, а здесь здорово. 4. Раз уж мы тут болтаем обо всем подряд :), хочу поделиться с вами своей радостью. Вчера ребенку моему аденоиды удалили, сегодня вот домой забрал. Говорят уколы делали - даже не пищал. Горжусь им и вам хвастаюсь. :) 5. Ну и с праздником всех. |
Вообще, для рассуждений о переводах топика мало-для этого нужно целую комнату на форуме сооружать, ибо- накипело. Но с другой стороны, все эти разговоры- перекладывание костей из одной могилы в другую. Если кто скажет чего нового о переводах,то администраторы форума должны будут назвать его[ее] именем пароход, родить в честь нее[него] ребенка и, наконец, прибить его[ее] имя навечно к первому месту ТОП флэймеров.
|
Цитата:
А ребенков рожать сами рожайте. А мы уж смилостивимся, назовем именем этого ребенка пароход. :D :D :D :D :D :D |
Для того, чтобы сказать что-то новое о переводах, нужно сначала сыяснить все старое и говоренное. :) Посему и открыт топик.
|
Офф-топик, но хочется поделиться маленькой радостью: у меня небольшой юбилей. Недавно на мою страничку с Belle на Стихи.ру ( http://www.stihi.ru/poems/2001/10/10-413.html ) пришел тысячный посетитель. :)
/ Офф-топик. :) |
Цитата:
Вот так и покоряются сетевые просторы:))) Поздравляю:))):love |
Цитата:
Тысяча первый! :) |
1002 - вот это то, что я называю переводом ,хорошим переводом, отличным переводом.
|
| Время GMT +4. Сейчас 13:42. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru