![]() |
Цитата:
Цитата:
|
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Цитата:
1. February 7 – “I Am Legend” («Я - легенда») 2. February 28 – “One Missed Call” («Один пропущенный звонок») 3. March 6 – “The Bucket List” («Пока не сыграл в ящик») 4. March 13 – “10,000 B.C.” («10 000 лет до н.э.») 5. April 3 – “Fool’s Gold” («Золото дураков») 6. April 10 – “Sweeney Todd the Demon Barber of Fleet Street” («Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит») 7. May 29 – “Speed Racer” («Спиди-гонщик») 8. June 19 – “Sex and the City: The Movie” («Секс в большом городе») 9. August 7 – “Get Smart” («Напряги извилины») 10. September 11 – “The Dark Night” («Темный рыцарь») 11. October 9 – “Nights in Rodanthe” («Ночи в Роданте») 12. November 20 – “Harry Potter and the Half-Blood Prince” («Гарри Поттер и Принц-полукровка») 13. December 4 – “Body of Lies” («Совокупность лжи») 14. December 11 – “The Curious Case of Benjamin Button” («Загадочное дело Бенджамина Баттона») 15. December 18 – “Trick’r Treat” («Кошелек или жизнь») источник - люди с Первого канала :) http://pustotel.livejournal.com/313478.html |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Цитата:
|
Цитата:
|
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
А это неплохая идея - продублировать силами участников ГИТИСовской постановки.
|
Но в ГИТИСе, кажется, пели по-английски?
А загубить музыку ещё могут, если закадрово чего-то болтать будут. Как в том варианте Эвиты, который по телеку показывают. Через Вселенную в Москве вроде сейчас так идёт. Или как с Мулен-Ружем - не всю музыку субтитрируют, а кое-где переводчики напевать будут. В общем, на душе неспокойно... |
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Посмотрела вчера. Половину вокала не услышала, из-за дубляжа, но очень понравилось. Причем все персонажи, исключая Джоанну и этого парня, который был в нее влюблен, так и не запомнила имени :)
Рикман вообще отличился. Как мы угорали с его "Па-парам-па-пам" :))) Картер тоже молодец, хоть и поет не очень. Депп - лучше всех!!! :) И сюжет понравился, хоть я и не люблю ужастики :( Жду апреля - сходить на это в кино :) |
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Цитата:
Офф-топ, конечно, но по теме дубляжа: в четверг по России показывали фильм-оперу по Бизе "Кармен из Каеличе". ВСЕ арии и дуэты были дублированы сонными русскими голосами, из-за чего музыки не было слышно вообще. Половина очарования фильма потерялась напрочь. Так что дубляж вокала для Российской федерации как раз таки очень характерен. |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Цитата:
А что до теле"Эвиты", то там меня особенно веселит перевод "Don't ask anymore" (в Another Suitcase...) как "Не плачь, не грусти". :tears: |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Цитата:
Зато как говорили!:biggrin: |
Время GMT +4. Сейчас 00:05. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru