![]() |
Как ТМ поет репризу ;) можно посмотреть, загрузив оттуда же файл wtg1rep.rm (2,8 Мб). Кстати, там интересно обошлись с мелодией - она немножко не такая, как на СD OBC. В записи надрыва однозначно больше.
2Сонечка: да это я так только, проверяю на всякий случай. :D Просто уже традиционно женщины всегда любят одного Шовлена - он брюнет и демоничный. :D |
Цитата:
Срочно перехожу в ряды нетрадиционных женщин :)!!! Но по старой памяти, надеюсь, мне хватит любви и на обоих (бухчу - ну чего они его в конце так, ну зачем???) |
Насчет брюнета - не всегда. Насколько я помню во второй версии Шовлен (Рекс Смит) был блондином, или что-то вроде того. :) Живьем, я, правда, его не видела, но судя по фоткам...
Так что дело не в том, брюнет или блондин (хоть лысый, прости Господи). Главное, чтобы типаж был интересный. ;) |
А хоть бы и блондин по масти - в душе все равно брюнет. :))) Это амплуа такое, вроде "благородного отца".
Но я о чем! :) Я о Н.Найтон и Ф.Уайлдхорне: это называется "отходы в производство". ;) http://www.nanknighton.com/questions/index.shtml Номер Only Love, который в SP-1 был ни пришей, ни пристягни :D, пойдет в новый проект под названием "Вена" (в смысле город :D). Понятия пока не имею, что это такое. :)) |
Ну что ж, мне очень нравится эта песня, так что - :candle: , и потом - это означает, что будет еще один совместный проект, а значит - шанс, что у меня появится еще один любимый мюзикл :) (ДжиХ и СП у меня в списке предпочтений - №№ 2 и 3 после недосягаемых Танцев вампиров).
P.S. Как же я непостоянна! За полтора года мюзикловые вкусы сменились полностью. Из той десятки любимых мюзиклов место удалось удержаться лишь JCS и то, из уважения к единственной вещи "короля мюзикла" (недавно в статье вычитала:)) ЛЛойда Вебера, которая меня по-настоящему тронула. |
Вернусь ненадолго к Рексу Смиту. Просто разбирало меня любопытство узнать, что это такое. Ну, вот и узнала. На днях удалось прослушать Encore.
Мама дорогая, это не Фэлкон, а какой-то взбесившийся медведь :) Вылез из леса и как начал, как начал... Короче, не мой это Шовлен. Слишком уж агрессивный и прямолинейный. Хорошо, что хоть финальную ноту взял красиво. Where's the girl IMHO не так ужасно, но тоже не фонтан. Особенно, когда у него начинает так некрасиво дрожать голос. Сразу же напрашиваются ассоциации с другим животным. Помнится, даже МК с его злодейской улыбкой был в этой песне более органичен. Хотя сравнивать видео и аудио нельзя. Когда перед глазами есть картинка многие недостатки пения воспринимаются как-то легче, или на них вообще не обращаешь внимания. Это я не раз замечала. А вот Рэйчел Йорк мне даже понравилась. Не так как Андреас, то то же ничего. Приятный голос и вообще довольно симпатичная Маргарита (опять же исходя из зрительного ряда :D) 2 Сонечка. Оказывается, у нам с вами нравятся почти одни и те же вещи. Только вот на первом недостижимом месте у меня давно и бесповоротно стоит Призрак Оперы. ;) |
Нэн Найтон отвечает на вопрос об изменениях, внесенных во вторую версию, на своем офсайте:
From Judith in East Hampton, NY: Nan, the first version of "You Are My Home" in the first show was incredibly real and powerful. The love between brother and sister really worked throughout the story. I found myself sobbing during that song in the prison. The acting was amazing. I will always miss that first run. [Christine] Andreas played Marguerite with the energy that was true to the character in text. I always wondered why the story changed so much. I know there was a new director, but why did he change the strength and conviction of Marguerite? Why did they cut so much of her music? Did you always agree with the changes? And finally, will it ever come out on video as other productions have? Thank you. Thursday, 22 July 2004 Dear Judith, There is no simple answer to all of your questions. The first version of "Pimpernel" was just plain going to die unless we made changes. It also needed changes. I agree with you that the original "You Are My Home" worked better as a brother/sister song in the prison and I wrote it for exactly that. However, when we started "Pimpernel 2", the decision was made to reinstate the song "I'll Forget You", which was only heard on the original concept album and was the primary reason that Rachael York wanted to do the show. All of us struggled mightily to find the right spot for "I'll Forget You", and it always came back to the prison. No one wanted to cut "You Are My Home", and so the decision was made to make "You Are My Home" the new wedding song. I was essentially OK with this decision because I had heard of many couples using "You Are My Home" for their wedding song, but I sorely missed (and still do) the original wedding song, "Believe". I can't say that I agree with you that Marguerite's strength and conviction changed in "Pimpernel 2", and I believe that she actually had more music in version 2 since we did the full version of "Storybook" and added "I'll Forget You". Story changes were necessary in order to create a more vibrant show with better pacing and momentum. As far as my agreeing with changes, rest assured that in the theatre no one can change a single word of the script without the writer's approval. All changes made were done by mutual agreement between Bobby Longbottom and myself, and, of course, Frank Wildhorn if it was a musical change. One is not always thrilled with every change, but the basic reality of musical theatre is collaboration and compromise, and sometimes suggested changes unexpectedly blossom into magic. For example, I wanted to keep "The Creation of Man" exactly as it was in version 1, with the Prince of Wales present throughout, but Bobby had a totally new conception of the number. I compromised on this and the result was what is now probably the most gloriously funny sequence in the show. To answer your last question, the show was only shot on video for the Lincoln Center archives, and they did thankfully do videos of both "Pimpernel 1" and "Pimpernel 2". The only possibility of a VHS/DVD of "Pimpernel" would be if there was another new major production and a company such as HBO or PBS wanted to shoot it. Let's hope! Judith, thank you for your really thoughtful questions. My best to you, Nan http://www.nanknighton.com/questions/index.shtml Ну что... Creation of Man в конечном варианте вышел ЛУЧШЕ, ИМХО. В первой версии это, ИМХО, просто на грани бесвкусицы, а в последующих версиях появился, блин, смысл. Насчет You Are My Hоme - соглашусь. Для брат+сестра эта песня работает выигрышнее. Это что-то прочное, основательное - каменная стена. А сП и Марго в начале друг другу никакой не home. :D Кроме того, тогда реприза этого номера в исполнении Марго и Армана начинает звучать как-то инцестуально. С I'll Forget You связан один баг в текстах песен. ;) Офигительный баг, между прочим. Возьмем номер She Was There. В этом номере имеется строчка: "No, I never pulled her in, // Still her tenderness was everywhere" - а в I'll Forget You имеется строчка: "I won't remember arms that pulled me in soft and slow." Что получается? Получается либо то, что I'll Forget You адресовано Шовлену, а вовсе не сП :D (т.к. с Шовленом у Марго такие, эээ, отношения имели место, а с сП - нет), либо то, что автор лириксов не думая употребил любимое выражение to pull somebody in и не обратил внимания на то, что при возвращении во вторую версию номера I'll Forget You (который, в отличие от She Was There имелся на концепте) вышло такое противоречие. Или это не противоречие и I'll Forget You - это действительно о Шовлене, а сП - чисто пассажир? :D Теоретически возможно - но полное безобразие! :D |
Наконец-то посмотрела первую версию Цветочка (еще раз огромное спасибо Dio!). Это же праздник какой-то!:ale: :ale: :ale: Несмотря на разгромную рецензию Ale, мне эта версия понравилась намного больше SP3. То есть новый (относительно) вариант тоже хорош, но уж больно походит на диснеевский мультик. А хочется чего-то более человечного. Хотя РБ однозначно круче Силза, да и МК очень даже ничего, особенно когда не скалится.:D
Кстати, насчет I'll Forget You мне кажется нет никакого противоречия. Я, конечно, не большой знаток инглиша, но в данном контексте pull in ассоциируется у мне с чем-то вроде обнимать, прижимать. А с этим у Маргуши с Перси вроде как полный порядок был. Они и на свадьбе очень даже целовались-миловались. Так что если кого и "глючит", так это многоуважаемого сэра Персиваля. Хотя, у мужчин, наверное, более конкретное понимание физической любви.:D О!:ale: |
Ой, а как бы на это дело глянуть? Хоть бы одним глазочком... :D
|
Напиши мне в ЛСку
|
>Хотя, у мужчин, наверное, более конкретное понимание
>физической любви. Во. :))) Это мысль! Это убедительно. Еще: Пупсик, Dio - а какая дата у записи этой первой версии, если не секрет? Может, мне просто не повезло с записью, а я их ругаю?! :D |
Цитата:
Да поди запись у всех одинаковая... Если наше большое "Г" не врет, то февраль 98 года, а вот дата... 15-е, что ли... |
Если судить по выложенным Ale клипам, то запись действительно одинаковая. Просто на вкус на цвет...:D
|
Не нашел, куда еще про это можно написать, поэтому - сюда.
Развелись они. Фрэнк Уайлдхорн и Линда Эдер. Вот так вот. Интересно, для нас это хорошо или плохо? |
:D Д-да... Это я насчет версии, которая оказалась одинаковой... Ну я ведь это что? Я ведь это так только, хамбл опинион и т.д. :ale:
|
Время GMT +4. Сейчас 18:49. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru