![]() |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
И вообще, самое страшное впереди. Вот как выйдет эта красота по-русски. Как забьют там нафиг все речетативы дубляжом, как это в ПО было сделано. Вот тогда все веселье и начнется :biggrin:
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
Ну так не хиляют эти дела, номер-то вокальный, хоровой, с текстом и со смыслом. |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
А что в этом было плохого? Разговоры дублировали, а на песни были субтитры. Там не бог весть какие диалоги-то... |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
Андрей, пожалуйста, не надо передергивать мои слова, ок? Я не люблю с вами спорить, но могу вам иногда не возражать, потому что этот форум читают и неокрепшие умы тоже, которые не всегда могут оценить степень субъективности той или иной оценки. Это не значит, что мое мнение не страдает тем же, прость я считаю своей обязанностью опубликовать и другой взгляд на вещи, а люди сами для себя решат - насколько нелеп Аскотт. Фраза по поводу "не для вас" - это не попытка иносказательно намекнуть на ваши неразвитые вкусы. Если я не слушаю электронную музыку, например, это не потому, что она плоха, а потом, что она не для меня. Точно также и старое голливудское музыкальное кино, возможно, не для вас, потому что вам не близка эта эстетика. Вот, собственно, и все, что я хотела сказать фразой "Если вам что-то не нравится, значит, это просто не для вас." Спасибо за внимание. |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Ну смысла там особо и нет... "Послушайте сказку про Свинни, он выглядел так, комната его выглядела этак, а еще он был парикмахер." Пересказ сюжета, как верно замечено где-то выше. Я, если честно, не очень понимаю, зачем он и в сценической-то версии нужен. Вот кстати, по-моему, очевидный промах Сондхайма. Музыкально - это лучший кусок в Свинье, а по тексту - чепуха.
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Александр,
В экранизации ПО часть вокальных кусков переделали в стихотворные речетативы. А в русском дубляже - прозаические диалоги на этом месте :) В результате - ложное впечатление, что в экранизацию вошло меньше материала, чем есть на самом деле. Света, А вы не переусердствовали? Просто думается, что если я пишу мнение - то оно априорно мое частное. И каждый раз это подчеркивать как-то странно. А про мои вкусы уже все сказали прямым текстом некоторые ваши коллеги, так что можно не намякивать :) Помнится, когда-то мы с вами рассуждали о воспитательных задачах этого форума, и тогда вы не брались их реализовывать, поскольку труд неподъемный. Что сподвигло вас сменить позицию в отношении неокрепших умов на более активную? Иногда как раз это и означает первые шаги к прозелитизму. Может не надо? |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
В отношении вас - неподъемный. Вернее, подъемный, если сбрасывать на вас 16-тонную гирю в виде бана (не в образовательных, а воспитательных целях. Вы же понимаете разницу?). Неокрепший ум, говорите? По-моему, в вашем случае это не совсем верное определение. Впрочем, этот топик посвящен другой теме... |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Да, уж... Было бы чему крепнуть...
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
[quote=Андрей Даров]
Цитата:
Вы не понимаете, потому что, видимо, не очень можете воспринимать некоторые вещи в совокупности их составляющих. В этом номере на слушателя производит впечатление не текст сам по себе, а всё вместе: мощный хор, оркестр, мрачно-готическая атмосфера, нагнетание ужаса; высокие женские голоса; орган в начале, даже свист. Всё это работает. Ну и текст, разумеется. Я когда послушал это 10 лет назад, сумел разобрать только первую фразу. Но всё дальнейшее, даже без понимания текста, абсолютно настроило меня на верное восприятие истории, создало правильно настроение. Что автору и требовалось.А текст - ну что ж... пробел моего воспитания. Как оказывается, вполне восполнимый другими компонентами. Он (номер) для этого и нужен - создать ВЕРНОЕ НАСТРОЕНИЕ для восприятия дальнейшей истории. Как в античной трагедии, где вроде бы тоже можно сказать: Зачем хор коментирует? |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
[quote=Андрей Даров]
Цитата:
Знаете, я смотрел ПО ровно за полгода до кинопремьеры в Лондоне (спектакль). И помню, что никаких стихотворных речитативов там не было. Было несколько фраз, которые произносились, но не пелись. Если в фильме это зачем-то изменили, то это ведь несущественно, верно? В основном весь музыкальный материал сохранили. Уж не знаю, зачем киношникам понадобились эти дела, но "свежим взглядом" тогда оценив, я помню, пришёл к выводу, что никаких принципиальных улучшений в фильме по сравнению со спектаклем нет. Поэтому все эти дубляжные дела - пустяки. Если что в фильме и "ломало", то совершенно другое. |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Свеженькие статьи в Entertainment Weekly:
Johnny Depp: Cutting Loose in ''Sweeney Todd'' (интервью на 5 страницах) 'Sweeney Todd': A Musical on the Cutting Edge (4 страницы) |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
М-да... Прочитал я статьи (спасибо): получается, что Сондхайм товарища Деппа даже не слушал, просто дал добро... А Депп признается, что раньше вообще не пел... Однако ж... ((( |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Объявлен треклист однодискового саундтрека:
1. No Place Like London 2. The Worst Pies in London 3. Poor Thing 4. My Friends 5. Green Finch & Linnett Bird 6. Johanna 7. Pirelli's Miracle Elixir 8. The Contest 9. Wait 10. Pretty Women 11. Epiphany 12. A Little Priest 13. Johanna 14. God, That's Good! 15. By the Sea 16. Not While I m Around |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
В Нью-Йорк Таймс тоже статья вышла:
http://www.nytimes.com/2007/11/04/mo...al&oref=slogin По прочтении родилась пьеса в двух действиях. Действие первое. Бертон (отдавая Деппу альбом с записью Свини Тодда): Можешь изобразить что-нибудь подобное? Действие второе. Депп (Бертону, после прослушивания альбома): Я могу звучать как придавленная кошка. Бертон (в сторону): Значит, может. (Пауза.) Потому что если бы он не мог, он так бы и сказал! |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
Только сейчас обратил внимание - Джоанна идет перед God That's Good? Мммм... ладно, пускай. :) |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
Так там же три Джоанны, мы не знаем, какая именно. |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Очевидно, та, в которой Тодд глотки режет, раз между A Little Priest и God That's Good! Вряд ли в этом месте судья станет петь.
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Всем здрасьте! Занесла нелегкая меня на этот форум после долгого чтения инфы на сайте. Всем создателям огромный респект!
Ох и закидают меня сейчас тухлыми помидорами!... Ну да ладно! Два дня назад скачал и посмотрел телеверсию "Суинни" с Хирном и Лэнсбери. Просто в восторге! Давно покушался, как фанат Анджелы, но пришел к необходимости качать и смотреть когда узнал, что Бертон/Депп/Бонэм Картер/Рикман делают фильм, этому костяку, как завзятый киноман, не доверять просто не могу. К сожалению слуха у меня нет и музыкального образования следовательно тоже, посему критериев для восприятия мюзикла всего два: тронуло - не тронуло. "Суинни" тронул, понравились сюжет, актеры, мелодия, юмор. Почти уверен, что фильм получится хороший, потому как Бертон классный визуалист, а при наличии стандартной пары актеров Депп/Хелена можно не бояться и за драматургию. Каков фильм будет как экранизация мюзикла - узнаем когда увидим. Надежду терять не хочется, хотя нежно любимый "Призрак Оперы" разочаровал донельзя, но фильму в моем случае не повезло еще потому, что за полгода до этого меня занесло в театр "Мажестик" на постановку с Хью Панаро. Качнул также альбом с оригинальным кастом "Суинни" с Леном Керью. Меньше он мне понравился чисто на ухо, чем Хирн, хотя в записи "Апплодисментов" с Лорен Бэколл очень впечатлил. Очень жаль, что из фильма выкинули Балладу, после Not While I'm Around моя любимая вещь из этого мюзикла. Побегал сейчас по сайтам и выяснил, что моя любимая Элейн Пейдж тоже Нелли Лавит играла. Может у кого-нибудь соершенно случайно завалялась хотя бы одна песня из "Суинни" в ее исполнении? :fanat: |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
Почему? Нормально все сказал! :) :wow: Цитата:
Отрадно узнать, что у этой заслуженной актрисы есть и русскоязычные фанаты. :fanat: Она, если не ошибаюсь, рекордсменка по количеству наград Тони. Их у нее четыре! :cool: Кстати, в интернете какое-то время назад собирали подписи под обращением к продюсерам фильма "Свини Тодд" с просьбой дать Лэнсбери эпизодическую роль миссис Муни. Было бы очень трогательно... |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
Цитата:
Да, у нее четыре премии Тони, не знал, что это рекорд, лишний раз горд за нее.:biggrin: Цитата:
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
Есть определённая категория режиссёров, которые в своих фильмах в главных ролях снимают своих жён... Иван Пырьев там, Тим Бёртон... |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
Цитата:
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
Цитата:
июньское интервью Анжелы обозревателю Los Angeles Times Тому О'Нилу. Видео! http://goldderby.latimes.com/awards_...angela_la.html Про Бонэм Картер она там говорит: Цитата:
Читатели LAT немедля вспомнили историю с Кэрол Ченнинг, которая ДО выхода фильма "Hello Dolly" говорила о Барбре, что ее появление будет "very exciting", а ПОСЛЕ - "The only time I was ever sick on a plane is when they were showing Barbra Streisand in 'Hello, Dolly!'":biggrin: :biggrin: :biggrin: :ded: |
Еще раз - для тех, кто по-прежнему не в курсе: Хелена Бонем-Картер - не жена, а невеста Тима Бёртона. Вечная Мертвая Невеста! :mask:
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
Цитата:
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Заканчивая тему рекордсменов "Тони". Среди актрис рекордсменкой является Джули Харрис - пять премий с 1952 по 1977 год.
|
Цитата:
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
У нее не за мюзиклы Тони были, а за пьесы. У Лэнсбери же все четыре - как у лучшей актрисы мюзикла. И все четыре - за главные роли. Наверное, поэтому у меня в голове отложилось, что она считается самой заслуженной мюзикловой актрисой на сегодняшний день. |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
Фильмам Пырьева участие в них Ладыниной тоже не вредило. Если им вообще могло что-либо повредить... При чём здесь грязное бельё? Вы же сами спрашивали, почему бы не сыграть Э. Лансберри в этом фильме. Ну ладно - она, но мы тут давно эту экранизацию (правда , никем пока не виденную) обсуждаем, и кандидатура Бонем-Картер изначально нам, приверженцам классической версии, казалась странноватой. Вот я и говорю, почему - не сыграть нашей любимой Энджеле роль миссис Лавит. А Хелена Бонем-Картер - я же вовсе не говорю, что она плохая актриса. Невеста она или нет - совершенно неважно, штамп в паспорте в наше время не имеет никакого значения. |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
Это, пожалуй - да. |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Доброго времени суток!
My friends http://www.megaupload.com/?d=ZLQKH0LU Epiphany http://www.megaupload.com/?d=3H9WG2KF |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Цитата:
Да, чё-то как-то... хотя в ноты попадает, это уже... может, чего "недопел" - лицом доиграет? Вот казалось раньше, что практика, существующая в отечественном музыкальном кино (и не только, как выясняется), когда за киноартистов поют за кадром другие - порочна. А теперь вот и думаешь... |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Вот и верь после этого восторгам очевидцев и отзывам коллег актеров. Кстати, мудрый Сондхайм нигде Деппа не хвалил за вокал.
|
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
А кого он хвалил?
Я просто, ввиду незнания английского, все эти материалы зарубежной прессы не читал. Старик вообще чего говорит? |
Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
Дед вообще мудр и тактичен. Он понял, что фильм все равно будет. И будет таким, каким хочет Бертон. Поэтому он хвалит то, что там можно хвалить, и умалчивет об остальном. Хвалит он режиссерскую манеру Бертона ("Бертон - правильный режиссер для Свини Тодда" - его прямая речь) и конечный результат в целом. Относительно актеров говорит, что с ним согласовывались все кандидатуры. Единственный, кто "пришел с Бертоном", был Депп (то есть он в согласовании не нуждался, другими словами). В разговорах с Деппом Сондхайм подчеркивал, что в песнях важнее правильно передать эмоции его персонажа, а не блеснуть вокалом.
Имеющий уши да услышит. |
Время GMT +4. Сейчас 23:14. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru