![]() |
Иришка! С удовольствием пришлю свой перевод своей песни "Ты отпусти мой народ."
Куда прислать? |
А здесь напечатать его можно?;) :)
|
Спасибо Йокебед! Мой e-mail irishka1@list.ru А еще вопрос. Вы точно 11 будете выступать?
|
Всем привет!
Вот и я сюда добралась. Иришка, спасибо за такие слова о нашем спектакле. Очень приятно было прочитать. 11 числа мы играем, так что приходите, будем очень рады. |
Знаете, мне бы очень хотелось почитать тексты, которые вы поете, потому что для меня переводы всегда очень интересны.
Особенно полностью La peine maxixmum, L'envie d'aimer, Mon frere и Дилеммы. Если не трудно, если не жалко, если интересно мнение - zusmansa@mail.ru - буду очень признательна. Кстати, если не секрет, фанеры делали сами или где-то доставали? |
Сонечка, я послала тебе в ящик песни. А минусовки им делали на заказ.
|
А мне тоже нельзя ли послать?
luda_lvr@mail.ru ;) :) |
Лаламэй! Я одну песню повешу здесь "Мой брат" Только хочу сразу предупредить. Тексты этого мюзикла защищены авторскими правами и не могут быть использованы нигде и ни в каком виде без разрешения владельца.
Рамзес День сменяет ночь, а ночь сменяет новый день Прочь умчались грезы все, оставив только тень Нашей любви свет угасает навсегда, мой брат Моисей Чтобы день настал, должны все звезды умереть Ночи пелена сойти и небо посветлеть Нашей любви свет угасает навсегда, мой брат Рамзес Все пройдет, но и время не сотрет, всю память о тебе Как горько мне, мой брат. Моисей Как горит душа сейчас, пусть время лчит нас, как больно мне, мой брат Разес Если нет дождя, засохнет быстро вся земля Все погибнет в один миг плачь вокруг и стон и крик Гибнет так любовь когда расти ей не даешь, мой брат. Моисей жить иль умереть любви нашей нам решать Слиться двум ручьям, или порознь им бежать гибнет так любовь когда расти ей не даешь, мой брат. Рамзес Мы увы не можем всегда быть вместе, мой брат Моисей Нам уж не быть никогда, вместе не быть мой брат Вместе не быть. Рамзес Как жизнь нас не пугает, но ничем нас не сломать Моисей Мы пройдем испытанья, нас ничем не разорвать Рамзес и Моисей Любовь будет всегда, будет частью нас двоих, мой брат. Вот такая песня. Это не дословный перевод, а интерпретация на тему. Но мне ужасно нравится. Их так жалко обоих. А Моисей в конце плачет, когда его уже оттащили от Рамзеса. Очень жалко. |
Иришка, в моем ящике их нет - zusmansa@mail.ru - проверь, плиз.
|
Хорошо! Проверю. очень может быть что и не дошло. У нас тут сеть и иногда интернет зависает, если много людей в лассе работает. Исправлюсь :)
|
Сонечка, если не трудно, выскажите своё мнение о текстах. Интересно мнение филолога.
|
Привет. Кому обещела слова песни - ловите. Лучше напечатать здесь, а то пока дойдёт!
Итак! Хватит, нет больше сил это рабство терпеть, Вскормим яростью жизнь, Надо лишь захотеть этот гнев взять с собой, чтобы страх победить В битвы час роковой горем страх победить Припев: Ты отпусти мой народ, волю верни ты ему Ты отпусти мой народ, пусть он свободным живёт Ты отпусти мой народ, волю верни ты ему Ты отпусти мой народ, поуть он свободным уйдет Хватит лгать будто мы покорились судьбу, Всё изменится вмиг, мы докажем себе: Будет так, что последние станут вперёд, Мы заставим страдать палачей и господ Приев. Хваитит, запрещено наши души топтать Суждено нам одно: спины ровно держать, А в сердцах дремлют нашей жестокости псы Не сидеть на цепях, но сорваться должны. Привев. Вот такая вот милая песенка. Пишите, приходите на спектакль 11 мая, он-таки будет! Пока |
Всем, кому понравилась Минская версия "10 заповедей" рекомендую посетить http://lifestar.narod.ru/ - это автор части переводов и одна из героинь. Вам будет с кем обсудить спектакль.
|
Иришка! Следующий спектакль будет 18 в 19-00.
|
Привет, народ!!! Тот, который был на спектакле 18 мая!! Чего примолкли? Или никто не был? Если всё же были, - ну хоть пару слов-то можно написать! Ждём отзывов!
|
Время GMT +4. Сейчас 02:37. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru