Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Мюзиклы в России (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Нотр-Дам в Москве (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=218)

Ale 02-05-2002 00:05

Вика! Караул! Кодировка опять подвела.
Выставьте cyrillic windows-1251, и все будет в норме. А то обидно. :)))

Katrin_S 02-05-2002 00:18

Цитата:

Автор оригинала: Vika

Что же касается незабвенного Лавуа (да святится имя его) - очень хочется какие-нибудь весомые аргументы для неверующих, с которыми мне приходится сражаться один на всех. Ну ПЛЗ!!!
[/b]
Ну какие могут быть аргументы ! Только его альбомы , клипы , многолетний опыт...:) :) :)

Марина 02-05-2002 10:31

ноут по ходу:)
 
а почту можно завести:) и не обязательно даже заводить, можно просто алдрес придумать:)

может, это чудо, но я сообщения Вики нормально читаю:)

envy 02-05-2002 11:59

а все-таки....ну какие у вас места? =)

Katrin_S 02-05-2002 12:02

Цитата:

Автор оригинала: envy
а все-таки....ну какие у вас места? =)
Отличные места!!!:D ;)

Z.Janvier 02-05-2002 14:08

И пытали Мальчиша, и варенье с печеньем сулили, но не открыл он страшную тайну. Забыл, наверное. ;) :D :D

Katrin_S 02-05-2002 14:54

И никак иначе !;)

envy 02-05-2002 15:59

ээээ....Вы может чего-нить боитесь?.....говорить не хотие =)
ну тогда я скажу, даже если никто не спрашивал....у меня 7 ряд в партере.....отличные места =)))))))

Vika 02-05-2002 22:56

:love :flowers:
Ne obraschaite vnimaniya. Prosto ochen' hotelos' poprobovat'.:p
Ятолько не поняла, моим сообщениям надо отстояться или их
кто-то вручную перекодирует?
Мне очень неудобно, но я пока не сориентировалась. Я пишу из LINUXa,
а там KOI8 автоматически, а по другому я не умею.
Такой вот оф-топ ...

charisma 02-05-2002 23:25

:))) это я работаю перекодировщиком:)))
Вик, ну что делать, придется, наверное, транслитом писать:)
вы запомнили пароль -логин?:) а то я удалила это сообщение:))

marti 03-05-2002 15:42

:o Кто-нибудь! Прошел радостный слух, что Голубев не будет исполнять роль Фролло на премьере. Кто же окажется на его месте? Вы что-нибудь знаете?

Z.Janvier 04-05-2002 01:44

Цитата:

Автор оригинала: Яна Тюрлих
Счас пойду спать:)...Да приснится мне эротический кошмар со всеми ними троими в главной роли....
Это уже не кошмар, а ТРИллер. :D :D

Katrin_S 04-05-2002 01:52

А если их осталось только двое-это как будет называться ? ;) :D

Z.Janvier 04-05-2002 02:01

Цитата:

Автор оригинала: Katrin_S
А если их осталось только двое-это как будет называться ? ;) :D

Они что, негритята? :D :D

Katrin_S 04-05-2002 02:13

Цитата:

Автор оригинала: Z.Janvier

Они что, негритята? :D :D

Нет , я думаю они другой расовой принадлежности , потому что начинались с другого числа действующих лиц !:D ;)

Clyde 04-05-2002 16:22

...Эсмеральд последний поглядел устало, потом пошел повесился и никого не стало...

Навеяло что-то :-))

Vika 04-05-2002 19:37

A vy ne znaete - u nas Esmeral'du toje budut veshat' ili kak-to inache prikonchat?
Hodili kakie-to sluhi....

Katrin_S 04-05-2002 20:18

Цитата:

Автор оригинала: Vika
A vy ne znaete - u nas Esmeral'du toje budut veshat' ili kak-to inache prikonchat?
Hodili kakie-to sluhi....

Судя по разговорам на персональной доске Эсмеральды - Светиковой , тоже повесят ! И так каждый день !;) ;) :D :D

Z.Janvier 05-05-2002 01:31

Шутки шутками, а на Бродвее какой-то мужик настолько вошёл в роль Иуды, что натурально повесился.

Katrin_S 05-05-2002 01:37

Ну , до Бродвея нам слишком далеко...;)

Сонечка 06-05-2002 11:58

В том-то и мастерство, чтобы петь не открывая рта (это я о Лавуа). Смотря видео, всегда удивлялась, и как это у Брюно так рот раскрывается? Я попыталась, не получилось. Может он, только не обижайтесь никто, операцию себе сделал, разрезал там что-нить или как???

Katrin_S 06-05-2002 12:09

Ну я себе это представляю !!!:D :D :D

Clyde 06-05-2002 12:17

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
В том-то и мастерство, чтобы петь не открывая рта (это я о Лавуа). Смотря видео, всегда удивлялась, и как это у Брюно так рот раскрывается? Я попыталась, не получилось. Может он, только не обижайтесь никто, операцию себе сделал, разрезал там что-нить или как???
Кстати у нас на вокале, помнится, рекомендовали если не петь, то по крайней мере распеваться с широко открытым ртом. :-)) Так что петь не открывая рта - еще не факт что хорошо (звук что, через уши выходить будет? ;))
А насчет Пеллетье и вас, Сонечка, то скорее всего у вас разное строение нижней челюсти. В общем квод лицет йови и все такое :-))

CyberVantuz 06-05-2002 13:00

Цитата:

Автор оригинала: Eleniel
А кто-нибудь обращал внимание на то, что количество слогов в русских текстах несколько отличается от их количества в оригинале. (если я конечно не ошиблась в подсчетах)
Неоднократно... и сей факт уже был подвергнут тотально абструкции посредством аллегорической метафоризации.

О каких переводах идет речь? О чьих?

Если о тех, что на ньюмьюзике лежат (а-ля офицьяльные) - хромают сильно. Поются, но хромают.
Если о "Бэль" - английская расстановка слогов (так проще)

Но вообще-то на эту тему рассуждать - воду в миксере толочь!

Тексты взяты. Тексты запущены в работу.
Нам остается лишь расслабиться и попытаться получить удовольствие от того, что г-да Метрошники соизволили сделать с шедевром...

Ghera 06-05-2002 13:17

Цитата:

Автор оригинала: Vika
A vy ne znaete - u nas Esmeral'du toje budut veshat' ili kak-to inache prikonchat?
Hodili kakie-to sluhi....


"Новаторы! Поставили "Отелло" и по-настоящему задушили Дездемону!":)

Кстати, это было бы интересно - на каждый спектакль новая Эсмеральда...

А какие конкретно слухи ходили? Зарежут, застрелят, утопят? Четвертуют, посадят на кол, отравят? *плотоядно ухмыляется*:)

Chimere 06-05-2002 15:29

Ура! Я, кажется, наконец к вам прорвалась.
Привет всем, я слежу за вашими дискуссиями почти с самого рождения форума, наконец решилась поучаствовать. Во первых строках хочу поблагодарить Харизму за проведенный ликбез.
Я безумно завидую тем кто пойдет на премьеру Нотр-Дама, мне вряд ли удастся в ближайшее время выбраться в Москву. Хотелось бы сказать что у меня, например, русская Belle и исполнители не вызывают настолько сильных отрицательных эмоций. Жаль, если кто-то из них пострадал от интернетских нападок. Да, я тоже предпочитаю всем оригинальный состав, и слушаю его каждый день, но зачем плакать о том, чего уже нет? Будет много других, и хуже, и, может быть, лучше. Нет в мире совершенства. Извините, это только мое мнение, не бейте ногами.

CyberVantuz 06-05-2002 16:31

надевая тяжелые ботинки и полируя тряпочкой бритую башку...
 
поверь, очень мнгого ты не потеряешь, не попав на русский НДП...
я, например, тоже не иду (но уже скорее по этическим соображениям - я не смогу простить себе мысли, что деньги, которые я заплачу за билет поучаствуют в комммерческом успехе данного проекта)
Ограничимся тем, что многие отсюда не разделяют моих взглядов им все-таки пойдут туда...
А мы их пораспросим, как дело было...

Chimere 06-05-2002 17:22

Cybervantuz, спасибо за ответ. А почему тебя так шокирует мысль, что твои деньги в чем-то таком поучаствуют? В конце концов любая театральная постановка является коммерческим проектом. А я бы хотела посмотреть вживую на эти декорации, на постановку etc, а главное - послушать в оригинале прекрасную музыку. Мне почему-то кажется, что самым ужасным в этом предприятии будет перевод (и то, я думаю, найдется 1-2 неплохих - я имею в виду, например, Ces diamant-la). А при нашем знании наизусть всех текстов и голосов легко было бы представить на этой сцене наших любимых артистов.

charisma 06-05-2002 17:33

тоже не могу не прокомментировать:)
 
Цитата:

В том-то и мастерство, чтобы петь не открывая рта (это я о Лавуа).

я думаю, что в случае с Лавуа, это не манера пения, а особенность его анатомии:)) может, у него там внутри огромнная глотка :)))))
а рот открывать надо - и чем шире, тем лучше:)))

Ghera 06-05-2002 17:40

Шире... аж прям до самых гланд...:)

А кстати, где вы это увидели, что Лавуа рта не открывает? Все он открывает!;)

Katrin_S 06-05-2002 18:04

Цитата:

Автор оригинала: Ghera
Шире... аж прям до самых гланд...:)

А кстати, где вы это увидели, что Лавуа рта не открывает? Все он открывает!;)

Чтобы разрешить этот спор , по - моему уже нужна консультация врача - специалиста : патологоанатома , например !;) :D

Maxim 06-05-2002 18:18

Вопрос, который мучит меня ужу довольно долго. Как должно произноситься по-русски имя Фролло? Я имею в виду расстановку ударений. Со времен первого прочтения романа Гюго, а это было еще в школе, я полагал, что надо произносить его на французский манер, с ударением на последний слог. А г-н Вайнштейн всегда говорит ФрОлло.
У нас здесь, кажется, довольно много филологов. Помогите, пожалуйста.

envy 06-05-2002 19:16

кажеться Вайнштейн был прав....на то он и Вайнштейн..

Clyde 06-05-2002 21:46

Цитата:

Автор оригинала: Maxim
А г-н Вайнштейн всегда говорит ФрОлло.
У нас здесь, кажется, довольно много филологов. Помогите, пожалуйста.

Я не филолог, я французский учил. ФроллО он, если нас учили правильно :-))
А Вайнштейн ничего в колбасных огрызках не понимает.

Vika 06-05-2002 22:51

Govorili, chto russkuyu publiku nel'zya travmirovat' publichnym poveshen'em
:eek:
Ya dumala, chto ee za scenoy :cool: ili kak-nibud' gumanno:o
Eto pro Esmeraldu
A Frollo-Lavoua i vpravdu ele rot raskryvaet .... Mojet vset-ki fonogramma?:)
No tol'ko v odnoi pesne!!! Ne Bit'!:p

Maxim 06-05-2002 23:39

Цитата:

Автор оригинала: Клайд

Я не филолог, я французский учил. ФроллО он, если нас учили правильно :-))
А Вайнштейн ничего в колбасных огрызках не понимает.


В том, что мы с тобой лучшие специалисты по колбасным огрызка, я не сомневаюсь. Но, по-моему, все не так просто. Я тоже учил французский.
Если бы все было так, как ты говоришь, то не парились бы так сильно переводчики Бэль с ЭсмеральдОй. А Квазимодо был бы КвазимодО.
Здесь нужен филолог, знающий правила, не знаю как это называется, типа транслитерации. Ну вы меня поняли.

Clyde 06-05-2002 23:45

информация с форума "Летучей Мыши"
 
Труппа мюзикла "NOTRE DAME DE PARIS"

Эсмеральда:
Светикова Светлана, Дольникова Теона, Пингина Анна

Флер-Де-Лис
Стоцкая Анастасия, Масловская Екатерина, Лисеева Юлия

Гренгуар:
Дыбский Владимир, Котов Павел, Постоленко Александр

Феб:
Макарский Антон, Шульжевский Эдуард, Секирин Алексей

Фролло:
Маракулин Александр, Голубев Александр

Клопен:
Ли Сергей, Бурко Виктор, Есин Виктор

Квазисмодо:
Петкун Вячеслав, Яременко Валерий, Ведерников Тимур

CyberVantuz 07-05-2002 00:13

Цитата:

Автор оригинала: Vika
Ya dumala, chto ee za scenoy :cool: ili kak-nibud' gumanno:o
A Frollo-Lavoua i vpravdu ele rot raskryvaet .... Mojet vset-ki fonogramma?:)
No tol'ko v odnoi pesne!!! Ne Bit'!:p

Эсмеральду... гуманно... за сценой... хммм... А может в этом что-то и есть. Только давайте побольше соцреализма! Чтоб не за сценой, а прям на сцене! И чтоб не гуманно, а как-нить поизвращеннее... Метростроевцы гордятся, что возраст Эсмеральды соответствует возрасту у Гюго... значит - большая девочка, статьи не будет... А на афишах и "детям до 16 можно написать"...
Зато действие, IMHO, оживится.

Лавуа поет нормально. Для его тембра это будет выглядеть именно так.

CyberVantuz 07-05-2002 00:19

Автор оригинала: Chimere
Cybervantuz, спасибо за ответ. А почему тебя так шокирует мысль, что твои деньги в чем-то таком поучаствуют?
- Рассказывал ли я вам, как я поймал большую зеленую рыбу?
- Сотню раз!
- Ну так слушайте... поймал я большую зеленую рыбу...

Не хочу я Вайнштейна подкармливать! Хватит того, что их авторы получили дармовую возможность поработать с текстами Ale и вашего покорного слуги... Хватит с них...


В конце концов любая театральная постановка является коммерческим проектом. А я бы хотела посмотреть вживую на эти декорации, на постановку etc, а главное - послушать в оригинале прекрасную музыку.

Солнушко, чем их "оригинал музыки" отличается от того, что я слушаю через комп? Только мощностью усилителей.
Декорации - их там не так много... постановка - по образу и подобию, но хуже ( см. запись на официальном сайте в новостях от 5-го числа: "актеры НАЧИНАЮТ осваивать пластику постановки"!!!! Это за 20 дней до премьеры!!! В постановке, где пластика играет чуть ли не ключевую роль! Таланты, млин!)

Так что вот...

Мне почему-то кажется, что самым ужасным в этом предприятии будет перевод
Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной...

(и то, я думаю, найдется 1-2 неплохих - я имею в виду, например, Ces diamant-la). А при нашем знании наизусть всех текстов и голосов легко было бы представить на этой сцене наших любимых артистов.
Ходить на русскую версию, чтобы вспоминать французскую, это, пардон, все равно что запираться в туалете и оптимизмом заниматься, глядя на постер! Неправильно это!

Katrin_S 07-05-2002 01:16

Светикова на своей перс . доске только что подтвердила как ее приканчивать будут :D :D " Сегодня меня первый раз повесили ! Так прикольно ! ";) :D


Время GMT +4. Сейчас 08:20.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru