![]() |
Цитата:
Береги руку, Соня! :D Виталий Щерба - знаменитый гимнаст, завоевавший на Олимпиаде в Барселоне 6 золотых медалей. |
Цитата:
Надо же, видимо в свое время в голове отложилось, хотя я этого и не помню, я гимнастикой не увлекалась. Цитата:
Хотела было сказать: "Ну да, а в чем дело? Скосила глаза, и поняла в чем." :o Я, кстати, долгое время думала, что она Цурюк, потом исправилась. А это, видимо, на автомате по старой памяти напечатала. Так меня эта история с Щербой подкосила :) |
справка
Zuru:k по-немецки будет "назад". Над U должны стоять две точечки, умляут называются, чтобы "ю" звучало.
|
Думаю, Соня как больша-ая поклонница "Танцев вампиров" об этом факте догадывается :)
|
Цитата:
Ир, ну что ты в самом деле. Я, конечно, не дюймовочка, но не такая уж и БОЛЬША-АЯ, 46 размер :):):) |
Цитата:
|
а между тем...
|
Посмотрел сайт - понравилось, понял, кто писал материалы. ;) :flowers:
Не понял один момент. Указывается, что режиссер-постановщик и хореограф - Егор Дружинин. Почему у нас свой режиссер? Разве наш мюзикл не будет воспроизведением аналогичного зарубежного аналога? |
Так, я только что с пресс-конференции:) Щас обо всем расскажу:))
|
Цитата:
Видимо, имеется в виду так называемое режиссерское сопровождение :) Хотя не мне это знать ;) Кстати, можно первую жалобу по поводу сайта? Что-то он никак не открывается браузером Opera 7.5 :( |
Мозилла тоже не все корректно отображает... Но технические вопросы - не ко мне:)) Хотя обязательно донесу все претензии до IT отдела:)
|
Цитата:
Материалы готовили копирайтер компании Стейдж Холдинг Россия Карина Шебелян, Наташа Карпова и ваша покорная слуга:))) Сразу хочу предупредить, что пока это пилотный вариант сайта, поэтому, к сожалению, недочетов хватает. Но это временное явление:))) |
Значит так:
Владу: Дружинин будет помогать переносить лондонскую постановку. Он и хореограф Эльвира Таха были в Лондоне и изучили шоу вдоль и поперек. Кстати, вникали и во взаимоотношения между персонажами, так что теперь Егор, вероятно, в этом вопросе специалист. Дружинин, кстати, производит впечателения человека компетентного, говорит хорошо и по делу:)) Разумеется, со стороны RUG тоже будет режиссер-постановщик - Кристин Картрайт. RUG, кстати, очень строго сделит за всем, что происходит в Москве, так что вероятность какой-либо самодеятельности - нулевая. Теперь о кастинге. Он не завершился пока, увы, так как не нашли шестерых главных персонажей... Не сложно догадаться, что не удалось найти кандидатов на роли, требующие и отличной хореографической подготовки, и вокальной. Например, Манкустрапа пока нет:( Нету и Гризабеллы. Впрочем, в Стейдж Холдинге никто не скрывает, что кастинг очень трудный. Почему-то тщательно скрывался факт, что в Москву приезжала сама Джиллиан Линн - хореограф-постановщик Cats. Она отсматривала актеров на финальном этапе. Очень жалею, что не выбралась на нее посмотреть, потому что на всех, кто ее видел, она произвела огромное впечатление. Прежде всего, эта 78-летняя женщина выглядит на 20 лет моложе. Фигура и осанка такие - что позавидует любая модель. Очень дображелательная и простая в общении. Ясный ум. Она дала интервью для телекомпании Эхо, я надеюсь, что когда-нибудь мы его увидим, а пока чуть позже, я выложу отрывок, предоставленный Стейдж холдингом журналистам. Перевод. А. Кортнев с трудом смог воспроизвести английское название "Старого опоссума", но долго говорил об особенностях перевода с английского на русский и так далее. На вопрос, знакомился ли он с существующими переводами Элиота, ответил "Нет". Ммммм.... Не верю:)))) Сказал, что он выиграл тендер на перевод, что на перевод всего текста ушло около двух месяцев, и в настоящее время либретто находится на стадии редактирования. Что Стейдж холдинг очень сделит за тем, чтобы русский текст был качественным... (Верю:)))) Среди мюзиклов, которые Стейдж Холдинг прокатывает в Европе - Мамма Миа и Король лев. Не исключено, что что-то из этого будет их след. российским проектом. |
Кортневу не задавали прямого вопроса на счёт Jellicle?
Имена кошек остаются без перевода? P.S. На счёт будущих проектов, можем устроить нечто вроде голосования. Я лично, двумя руками за "Короля-льва", но только если Кошки пройдут удачно. |
Нет, насчет jellicle не спрашивали:(
Почему-то мне кажется, что от этого слова скорее всего откажутся. Имена персонажей не будут изменены. Возможно, их будут немного иначе произносить. Но переводить не будут. |
Время GMT +4. Сейчас 02:00. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru