![]() |
Вот не могу найти ссылку, но где-то мне попалась критика на идею подобного дубляжа из тех соображений, что негоже когда профессионалы дублируют любителей :). sic! Я не запуталась на тему кто-кого.
ПС. Проверка продолжается, но в паре мест у меня intellectual difficulties - слышу, что не то, что в скрипте, но что именно... 1) Эпизод, когда мама Мортон с Рокси проходят мимо камеры Вельмы (последняя реплика перед тем, как Вельма окликнет М.М,) скрипта нет под рукой, пишу русский текст по памяти - Дорогая, я никогда не слышала, чтобы кто-то совершал убийства. И далее строка, кот. нет в скрипте. Я слышу что-то типа When I'll get used to, come and talk to me (но это навеяно русским переводом) 2) Эймос приходит к Флину (первый раз) Флинн- You are a remarkable man Script- You've been used twice Я слышу Your wife .....you (д.б. глагол типа "наставить рога" и т.д.) Вообще, Клайд стоит ли мне так занудствовать или исправлять только ошибки, кот меняют смысл, оттенок? Ведь скрипты всегда отличаются от конечного варианта |
Мне как раз это не особенно критично. В конце концов есть шанс надеяться, что найдутся зарубежные ценители этого фильма, которые исправят неисправленное. Потому что кажется мне, что субтитры делали именно подобные ценители. :-)
|
Цитата:
|
А я наконец-то являюсь обладателем совершенно пиратской версии, с очаровательным гнусавым голосом за кадром, и совершенно без перевода песен (то есть даже не наговаривают "краткое содержание" вначале). В общем, не сильно-то и надо, но если вдруг есть где перевод - то полюбопытсвовала бы.
|
Кстати, товарищи, вопрос: давно хочу посмотреть Чикаго, вот только натыкаться на Филин вокал не хочется. Гира как-то любопытнее послушать. Вчера сказали, что оригинальный вариант можно будет посмотреть только в одном кинотеатре. Вы не в курсе, в каком ?
|
Насчет Москвы, к сожалению, не в курсе, а в Питере - в Мираже обещают. Вот новость на их новом сайте:
http://www.mirage.ru/content.php?pageid=4&id=429 Только вот времени сеансов пока нет. Но я собираюсь где-нибудь в 18-19 пойти... |
Цитата:
|
Скрипт
1 файл(ов)
Ну вот, вроде основное SnakeRanger и я сделали - роли расставлены, наиболее принципиальные ошибки поправлены. Вроде можно и так его пользовать, но рекламации принимаются.
|
Цитата:
|
http://www.vh1.com/shows/dyn/behind_...de_about.jhtml
будет идти недели две. вчера случайно попал на последние минут 15 и было очень интересно. |
В новостях Плейбилла прошла замечательная вещь - поклонники фильма Чикаго находят в нем ляпы. Что характерно, о майке там - ни слова. :-))
Цитата:
|
а вот продолжение
http://us.imdb.com/Goofs?0299658 http://us.imdb.com/Trivia?0299658 и кстати оказывается там есть русская Ekaterina Chtchelkanova .... Catalina Helinski/The Hunyack |
Ну когда же появятся герои-первопроходцы, посмотревшие офиц. прокат?
|
Цитата:
Насчет кинотеатра не помню :-( Кажется тот что в гостинице Рэдиссон-Славянская ...но если не шиковать :-)))) то DVD дают отличное представлени как о Гире, так и обо все остальных:-) При чем..на мой взгляд там в достаточно не плохие субтитры.... Но..ессно...в кино было бы прикольнее:-) |
Цитата:
Неужели я и есть герой-первопроходец?! Я только час назад вернулась из кино, у нас сегодня была премьера:D . В кино я шла с двоякими ожиданиями: с одной стороны жутко хотелось посмотреть фильм Роба Маршала, с другой стороны боялась, что перепевка совершенно испортит приятные впечатления. Так вот...такую потрясающую, гениальную, идеальную музыку не может испортить ничто...даже господин Киркоров и Ко. Хотя субтитры, конечно, были бы лучше. Что же касается самого фильма, то просто неописуемо, такое, по-моему, в первый раз просто необходимо увидеть в кинотеатре, на большом экране. Съемки потрясающие, а какая хореография. Актеры: :flowers: Гир... впечатлани не совсем хорошее...Но мистр Гир тут не причем, просто соединение внешности и игры Гира и голоса Киркорова производит какое-то неестественное впечатление:mad: . А вот чечетка- это просто неописуемо, один из самых запоминающихся моментов фильма. Кстати, недавно купила саундтрек, Гир сначала не произвел особого впечатления, но на третье прослушивание начало доходить;) . :ale: Рене...если честно, то просто не ожидала такого от Рене, она мне никогда особо не нравилась. Но тут, она , конечно, потрясная. Сцена суда: ну, просто сама невинность...(но об этом позже). Поет хорошо(из саундтрека), танцует очень хорошо. Надо отдать должное девушке, которая её озвучивала( к сожалению, имени не помню), к сочетанию её голоса и внешности Рене привыкаешь где-то к концу Funny Honey. :disc: Куин Латифа...Голосище, конечно, мощный. да и сама очень приятная, в роли Мамаши смотрится очень естественно. Кстати, у меня вопрос: её Лолита озвучивала? Если да, то что-то я её голос не узнала. :D Эймос(это Джон С Райли?)... Просто идеально(именно таким его себе и представляла). Один из самых запоминающихся. На меня он произвел даже большее впечатление, чем Гир. А голос очень приятный(как в оригинале, так и в переводе). :love Кэтрин...Для меня именно она стала звездой мюзикла, самым точным попаданием...Помнится, кто-то в самом начале топика говорил про "соблазнительную Вельму"...так вот, это про эту Вельму. Поет она явно лучше Рене и Гира, по вокалу с ней можно сравнить только Куин Латифу. А как танцует! Кетрин, что ты раньше делала? зачем с такими талантами сниматься в простых фильмах...побольше бы мюзиклов.Странно, но к её переозвучке я привыклв быстрее всего.Хотя оригинал все равно был бы лучше. Самые запоминяющиеся моменты: 1. We Both Reached For The Gun. Никогда особо не обращала внимания на эту песню. Но эта сцена точно самая лучшая. Билли-кукловод- просто находка. Рене-кукла- очень, очень хорошо, надо же так сыграть. У меня просто глаза на нее открылись, а она на самом деле очень талантливая. 2. Суд( Рокси дает показания). не могу понять, то ли со мной что-то не то, толи со всеми остальными в зале...В тот момент, когда Рокси с видом монашки "кается", а простодушный Эймос доверчиво внимает каждому её слову( впрочем как и все остальные), мнея просто прорвало... я смеялась как сумасшедшая, а все на меня смотрели странным взглядом, правда если учесть, что до этого я еще и пританцовывала в кресле, то их можно понять;) . 3. Cell Block Tango и Roxie. тут я думаю комментарии не нужны. 4.Nowadays. Красиво, очень красиво снято. Саундтрек:Зета-Джонс лучше всех. I Move On мне понравилась, хрошая песенка, слова, особенно... А еще Вельма... Cell Block Tango ( he hdd it comin') мне такая версия совсем не нравится, лучше уж традиционная. Потрясающие, чудесные After Midnight и Roxie's Suite. И, наконец, просвятите меня кто-нибудь: какое отношение ко всему этому имеет Love Is A Crime? Я к Анастейше отношусь совершенно нормально, просто ничего общего с мюзиклом( кроме слова Chocago, повторенного несколько раз я не нашла). Вообще, впечатление хорошее, на следующий неделе схожу во второй раз...Тихо завидуя тем, кто увидит это в оригинале. :rolleyes: |
Время GMT +4. Сейчас 23:10. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru