Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street" (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=1003)

Дипломатка 22-08-2007 17:20

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
[quote=Эрик]Да я же не о качестве, а о количестве. Неужели кто-то где-то видел "пиратского" "Распутника"? Это же независимое некоммерческое, что называется, "кино не для всех". Кто-нибудь видел "пиратское" издание, скажем, "Дровосека" Николь Кэсселл или "Паука" Дэвида Кроненберга??
Горбушка. Ларек, кажется № 162-А

Цитата:

Автор Эрик
[color=crimson]
Ну что уж вы уж... Честное слово, обидно за гениального режиссера... Вы видели предыдущие четыре игровых фильма Тима Бёртона с Джонни Деппом? Там где-нибудь есть "дешевый масочный балаган"?

Я всего лишь высказала предположение, что такое, нсемотря ни на что, возможно. Не помню точно русскую пословицу, но смысл её в том, что не попробуешь - не узнаешь. Сейчас мы можем только строить предположение. И, если мы согласны, что вполне вероятно, что Депп не справится со своей ролью, почему бы не предположить, что и режиссер может подкачать?

Цитата:

Автор Dio
У меня диаметрально противоположное мнение ! Собственно, почему в кино и не хожу - исключительно по причине дубляжа!

прелесть качественного дубляжа в том, что на ДВД его можно отключить :) а гнусавое бубнение пишется одной дорожкой :) и никаких "выборов языка".

Alexander 22-08-2007 22:25

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
Цитата:

Автор mors
:tears: Саша, это правда? О, Боже! Я всё-таки дожила до этого дня, хвала небесам!:brunette: :tears:


Э-э... уже не помню, с чем согласен... но раз написал, значит - согласен. А о чём речь-то?:o

mors 22-08-2007 23:13

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
Да это разве важно. О нём, об июне, наверное. Но важен сам факт.

Dio 23-08-2007 07:09

Это, конечно, офф.
 
Цитата:

Автор Дипломатка
прелесть качественного дубляжа в том, что на ДВД его можно отключить :) а гнусавое бубнение пишется одной дорожкой :) и никаких "выборов языка".

Ах, я тоже так думала, когда покупала ДВДшник. Но увы и ах, как выяснилось - жизнь непредсказуема, где-то можно отключить бубнёж, а где-то нельзя отключить дубляж, по каковому поводу я не могу посмотреть массу фильмов. Так шта... Тем более, для неспикающий иногда бубнёж имеет место быть нужным (хотя бы слышно, когда переводчики допускают откровенные ляпы, чего в дублированном варианте и не узнаешь никогда.

Андрей Даров 23-08-2007 08:41

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
Качество дубляжа никаким местом не связано с добросовестностью издателей конкретного ДВД и прописыванием дорожек. Более того, встречаются совершенно шедевральные вещи типа издания "Призрака Оперы" на котором дубляж отключался, а русские субтитры нет :)
Так что имеет смысл перед покупкой ДВД просить продемонстрировать имеющиеся функции и фрагмент записи. Не знаю как в вашем стольном граде, а в нашей дяревне такое делают даже в уличных киосках. :)

Dio 23-08-2007 09:07

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
Цитата:

Автор Андрей Даров
в нашей дяревне такое делают даже в уличных киосках. :)

Да делать-то делают, но вот это нисколько не увеличивает моих шансов
купить интересующий диск с интересующим набором качествв. Разве что
повышает шансы не купить того, чего не нужно - это, конечно, хорошо,
но не помогает мне посмотреть то, что хочется :).
И это совершенно не зависит от того, пиратский диск или же
лицензионный - как выяснилось, нет единого обязательно для всех
минимального набора функций у диска. так что приобретя ДВДшник, я
осталась в том же положении, что и не имея его - выбираю я из того,
что предложен, и часто бывает, что удовлетворяющего меня варианта нет
в принципе.
Лично мне бубнёж нравится. Лично мне хотелось бы, чтобы этот вид
перевода включался в любой диск :).
Так что я согласна с тем, что
Цитата:

Качество дубляжа никаким местом не связано с добросовестностью издателей конкретного ДВД и прописыванием дорожек.

Эрик 23-08-2007 14:12

Цитата:

Автор Дипломатка
Горбушка. Ларек, кажется № 162-А

С ума сойти! Какие продвинутые "пираты" у вас в Москве плавают! Нам бы в Питере таких...

Цитата:

Автор Дипломатка
И, если мы согласны, что вполне вероятно, что Депп не справится со своей ролью

Я с этим не согласен. :mask:

Цитата:

Автор Дипломатка
почему бы не предположить, что и режиссер может подкачать?

Предположить, конечно, можно. Но пребывать в уверенности - вряд ли. Лично я верю и в мрачный гений Тима Бёртона, и в несомненный талант Джонни Деппа! Причем в Бёртона - даже больше! :mask:

Цитата:

Автор Дипломатка
прелесть качественного дубляжа в том, что на ДВД его можно отключить :) а гнусавое бубнение пишется одной дорожкой :) и никаких "выборов языка".

Увы, это всё не всегда бывает так. Производители лицензионной продукции, к сожалению, зачастую бывают вынуждены выпускать диск только с одной звуковой дорожкой. Насчет "пиратских" изданий ничего сказать не могу, так как не употребляю.

Эрик 23-08-2007 14:16

Цитата:

Автор Dio
Ах, я тоже так думала, когда покупала ДВДшник. Но увы и ах, как выяснилось - жизнь непредсказуема, где-то можно отключить бубнёж, а где-то нельзя отключить дубляж, по каковому поводу я не могу посмотреть массу фильмов.

А кто ж в этом виноват-то?! Ваши любимые "пираты"!! Из-за них производителям лицензионных дисков зачастую приходится максимально снижать себестоимость продукции - вот и отрезается всё, что только можно, включая и оригинальную звуковую дорожку...

Цитата:

Автор Dio
Тем более, для неспикающий иногда бубнёж имеет место быть нужным (хотя бы слышно, когда переводчики допускают откровенные ляпы

Не догнал - это как же так можно, если ты "не спикаешь"???

Цитата:

Автор Dio
чего в дублированном варианте и не узнаешь никогда.

Если имеет место быть хорошее издание с двумя дорожками - очень даже узнаешь! :mask:

Эрик 23-08-2007 14:23

Цитата:

Автор Андрей Даров
Качество дубляжа никаким местом не связано с добросовестностью издателей конкретного ДВД и прописыванием дорожек.

Да почему же не связано-то?? Как раз напрямую связано!

Цитата:

Автор Андрей Даров
Более того, встречаются совершенно шедевральные вещи типа издания "Призрака Оперы" на котором дубляж отключался, а русские субтитры нет

Вот это как раз пример не очень добросовестных издателей. Впрочем, их тоже можно понять: в стремлении хоть как-то соперничать с "пиратами" студии CP Digital пришлось поспешить выпустить фильм на дешевом (относительно) DVD с киношным оригиналом. За которым уже последовало более приличное (хотя тоже оставляющее желать много лучшего) подарочное издание с анаморфированным видеоизображением, двумя дорожками и, увы, всё теми же "кривыми" субтитрами. Но которые уже, слава богу (или кому там?), вполне себе можно отключить! :mask:

Цитата:

Автор Андрей Даров
Так что имеет смысл перед покупкой ДВД просить продемонстрировать имеющиеся функции

Имеющиеся функции в приличном релизе должны быть указаны на коробке.

Цитата:

Автор Андрей Даров
и фрагмент записи. Не знаю как в вашем стольном граде, а в нашей дяревне такое делают даже в уличных киосках. :)

В "стольных градах" это, как правило, несколько сложнее, так как приличные диски продаются только в магазинах и в запечатанном виде.

Эрик 23-08-2007 14:28

Цитата:

Автор Dio
Лично мне бубнёж нравится. Лично мне хотелось бы, чтобы этот вид перевода включался в любой диск :).

Если когда-нибудь наши власти все-таки решат истребить "пиратов" - уверяю вас, так оно и будет! :mask: А сейчас лишь некоторые видеодистрибьюторы могут позволить себе такую роскошь. Например, именно так той же студией CP Digital выпущены подарочные издания "Ликвидатора-2" и "Бешеных псов". :mask:

Dio 23-08-2007 14:34

Гундёж...
 
Цитата:

Автор Эрик
]Если имеет место быть хорошее издание с двумя дорожками - очень даже узнаешь! :mask:

Эрик, именно я - вряд ли, потому что я не настолько хорошо знаю язык и не имею абсолютной памяти, чтобы просмотрев дубляж и включив оригинальную дорожку потом - заметить, что где-то были какие-то косяки. Что при "бубнеже" (или многоголосом бубнеже :)) мне таки иногда удаётся. Да и вообще - редкий фильм с дубляжом я могу досмотреть до конца.

Если когда-нибудь... Думаю, не в этой жизни уже :).

Oban 23-08-2007 15:32

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
Цитата:

Автор Эрик

В "стольных градах" это, как правило, несколько сложнее, так как приличные диски продаются только в магазинах и в запечатанном виде.


Причём это ничего не гарантирует :) Лично видел в одном из "Титаников" (питерская сеть магазинов) на одном стеллаже два разных запечатанных и прочее издания одного фильма. Как несложно догадаться, краткий осмотр показал, что оба "изданы" людьми под черным флагом :)

Эрик 23-08-2007 16:11

Цитата:

Автор Oban
Причём это ничего не гарантирует

Гарантирует - надо просто знать, в какие магазины ходить. "Титаник", а также "Айсберг", "Кудыкина гора", "505", etc., до недавнего времени были известными распространителями контрафактной продукции. Были времена, когда в "Айсберге" на мой вопрос о лицензионных дисках на меня чуть ли не обижались... :mask: Сейчас в Питере торговцев "паленкой" ощутимо поприжали - и с полок некоторых из указанных сетей оная частично или полностю исчезла. Тем не менее, я продолжаю покупать диски в "Петродиске", "Пурпурном легионе" и "Союзе", где контрафакта по крайней мере в Питере не сыщешь днем с огнем! :mask:

Эрик 23-08-2007 16:13

Цитата:

Автор Dio
Эрик, именно я - вряд ли, потому что я не настолько хорошо знаю язык и не имею абсолютной памяти, чтобы просмотрев дубляж и включив оригинальную дорожку потом - заметить, что где-то были какие-то косяки.

Ну, было бы желание... Я тоже язык не очень, особенно на слух и память у меня далеко не абсолютная... Однако ж замечаю - субтитры помогают! :mask:

Ale 23-08-2007 19:55

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
Только что читала заметку в новом "Entertainment weekly" - мадемуазель Бонэм-Картер очень нравится ее грим Лавитт. Она считает, что после фильма он войдет в моду. Автор заметки выразил при этом надежду, что пирожки ее в моду, наоборот, не войдут. Ха-ха, очень-тонко-пошучено-зашибись.

Еще пишут, что ей пришлось специально для всего этого учиться не только петь, но и готовить.


Время GMT +4. Сейчас 23:15.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru