![]() |
Цитата:
|
Цитата:
Это, мне кажется, неправильный с точки зрения маркетинга ход - чем больше послушают эту студийку, тем больше будет в курсе, что это за отстой, и таким образом не пойдет в метростроевскую оперетту отдавать деньги ;) |
Цитата:
Кстати, считается, что Пастернак лучше перевел Шекспира, видимо поэтому у меня в его недавновыпущенном ПСС все возможные переводы именно Пастернака. Может и лучше, но я привык к классическому, по которому мы еще в школе учили ;) Но ведь на вкус и цвет... |
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
С другой стороны концепты у нас редко выпускают. Считают ненужными что ли... |
Цитата:
Это они интервалы строят. Идея-то хорошая и правильная, так и должно быть, но когда это уж очень хорошо слышно, когда они чуток расходятся, тогда возникают проблемы у слушателей. Неподготовленных. |
Цитата:
Концепт французский хуже тем, что там в первую очередь поют, а потом уже думают о "выражении", а лучше тем, что там нет Сегары ;) И много метростроевцы за студийку "Метро" денег получили? Этот диск на каждом угу лежит? |
Не путай "Метро" и гипермодным "Нотр-Дамом". Ты польское "Метро" каждый день из ларьков слышишь? Его по радио заказывают? Вот!!!:) :)
|
Цитата:
Я вообще-то другое имел в виду. |
Цитата:
Но то, что масштаб другой, бесспорно. |
Цитата:
|
Подтверждаю. Я слышал, как заказывали на "Серебряном Дожде". :)
|
Re: Рецензия
Цитата:
Фрэнки, ты гений! ;))) Ой, простите, что-то я так фамильярно.. Впрочем, мне не страшно - я-то точно ничего писать не собираюсь! :) |
а все-таки
Из всех ваших очень интересных обсуждений я так и не понял в итоге - будет ли петь Яременко Квазимодо?
|
Время GMT +4. Сейчас 02:56. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru