![]() |
Макс, это супер! :D
А вообще говоря, Олег, Тимур, немного некорректно. ;) По идее, нужны слова противоположные по смыслу, а у вас - ну, немного не то. :) "Ненависть" - это не антоним "страсти" и так далее. ;) |
Критикуя - предлагай. :-))
|
Ну, например, "Самый худший монастырь в Род Айленде". ;)
|
Гы-ы-ы :-))
Лихорадка субботним вечером... или как она там :-))
А вот по поводу "Зеленого кактуса" меня терзают смутные подозрения... :-))) Боюсь, на высказанное вслух предположение "кактус" может обидеться :-)) |
Ребята , ну начинайте же уже отвечать !:) :) :)
Будет появляться что - то новенькое , так это в процессе , так сказать .;) :D Я просто извелась вся . Ничего дельного в голову не приходит , только какие - то смутные догадки ...:o |
2Ale: Это случаем не Best Little Whorehouse in Texas?
2Дженна: Есть предположение, что подозрения тебя не обманывают. :-)) 2Катрин: Лично я свои загадки разгадывать не хочу - не интересно. А догадок не бойся. В этом и интерес. :-)) |
"Кузен, а почему - ложкой?" (с)
Цитата:
А почему - кактус? :-)) Клайд, какую прекрасную идею ты мне подал :-)) Это будет "кодовое слово" :-)) |
Попробуем... Угадать Клайдовы загадочки... Зря, что ли, игровому стажу в три года простаивать?
Свистни по ветру Алый первоцвет Кордебалет Американец в Париже - сорри, а это мюзикл? Танец Вампиров. И от меня. "Халява". |
Цитата:
|
2Дженна: ну я не смог найти адекватный антоним к названию цветка. А кактус - во-первых, зеленый, а во-вторых, почти противоположность. :-))
2 Гера: Не Американец в Париже. Он бы перевернутый мог получиться как "Азиат из Пхеньяна". Остальное - молодец. :-)) |
Короче что-то никто не хочет загадывать-разгадывать.. только критикуют и обсуждают правильность загадывания... эххх... я то думал что весело будет.. а тут все такие нудные.. да ну вас:eek: :eek:
|
Воодушевленный "Халявой" (кстати я уже догадался, что это ;-)) предлагаю загадку повышеной сложности:
- "Насыпь" (существительное, ударение на А) Угадавшему - еще один пирожок (первый, судя по всему, идет Гере). :-)) 2Тимур: Ничего. Это народ наверное просто не разошёлся. :-)) |
И вот еще один от Геры. Смешной. ;-)
- Блямц-блямц-чпок. Кстати есть предложение перейти от названий с фразам из мюзиклов. Для начала русских (чтобы проще было угадать). Начнем с самого простого: - "Но перед рождением тебе потерять волнение. Ты тело купишь у Бога из дня без меня." (это видимо что-то из предсказаний гадалки ;-)) - Я тебя на закате убаюкаю, войду встречать в ботинках. - Успокоенная пятка в шуме замерла в голове мягко. (А это что-то из единоборств). |
И после смерти мне не обрести покой... и далее по тексту.
Ты меня на рассвете разбудишь... Встревоженное сердце в тишине колотится в груди упруго... Еще перевертыши: Мунофобия Хрюкки Тамм, ангельский портной Сэвил-роу Перевертыш - название другого мюзикла: Hairspray. |
Цитата:
Издеваетесь, да?! :-)) Тик-Тик-Бум... А тот, который "Не Американец в Париже" - это случайто не какой-нибудь "Англичанин в Нью-Йорке"? |
| Время GMT +4. Сейчас 19:46. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru