![]() |
Кстати, хороший вопрос: действительно, я бы тоже предпочла, чтобы ставили по концепту 94 года.
|
Я слышал бродвейскую версию 97 года и венскую 2001, причем очень хорошую, даже немецкий язык не мешал. А 94 год это какая?
|
В Моссовете премьера вроде должна быть осенью, где-то в ноябре. А сейчас репетиции вовсю.
|
Это где Энтони Уорлоу (Anthony Warlow) в роли Джекилла/Хайда, Линды Эдер (Linda Eder) в роли Люси и Кароли Кармелло (Carolee Carmello) в роли Лизы.
Список треков следующий: 1 Prologue 2 I Need To Know 3 Facade 4 Bitch, Bitch, Bitch 5 The Engagement Party 6 Possessed 7 Take Me As I Am 8 Lisa Carew 9 Board Of Governors 10 Bring On The Men 11 Lucy Meets Jekyll 12 How Can I Continue On? 13 This Is The Moment 14 Transformation 15 Lucy Meets Hyde 16 Alive 17 Streak Of Madness 18 His Work And Nothing More 19 Sympathy-Tenderness 20 Someone Like You 21 Mass 22 Murder,Murder 23 Letting Go 24 Reflections 25 In His Eyes 26 The World Has Gone Insane 27 The Girls Of The Night 28 No One Knows Who I Am 29 It's A Dangerous Game 30 Once Upon A Dream 31 No One Must Ever Know 32 A New Life 33 Once Upon A Dream 34 Confrontation 35 The Wedding Reception |
Спасибо за информацию. Кстати, не знал, что Эмма Кэру в этой версии Lisa Carew.
|
Цитата:
Затем, что они в этом спектакле как попу баян. :)) То есть, Bring on the Men вместо Good and Evil было бы и хорошо, но вот остальные для развития действия ничего не дают. |
Цитата:
По умолчанию немецкий язык мешать ен может - в музыке он бесподобен. Немедленно хочу венскую версию!!! |
Цитата:
а Lost in the darkness разве лучше, чем I need to know? Какая, в принципе разница для чего Дж. ставит сови эксперимент - что бы вылечить отца или просто научного любопытства ради? Ну и даже если это принципиально, то можно же было просто поменять текст... The girls of the night - по моему, по смысловой нагрузке она не сильно отличается от других песен Люси, а вот по музыке она, ИМХО, наилучшая... Так что опять-таки непонятно... И вообще все-таки красивые мелодии, жалко же. Уж если менять, то разве нельзя было просто переписать текст? |
Dio - у тебя нет венской версии Джекилла - ты меня разочаровываешь. Я бы не сказала, что она очень уж супер, но в любом случае поет австрийский Джекилла лучше Хаса, хотя и хуже Уорлоу. С Куччиоли не могу сравнивать, так как так и не слышала Бродвейскую версию.
|
Кстати, я не люблю, когда на оригинальный сюжет еще чего-то накручивают. Зачем здесь было отца приплетать - просто не понимаю. А на самом деле можно было просто переписать тексты.
Ну и просто пришла в голову мысль, что чтобы бросаться такими мелодиями как из I need to know, Bring on the men etc надо быть хорошим композитором, Уайлхорном, не меньше :). Кстати, на каком-то своем юбилейном концерте он заявил, что думал и This is the moment выкинуть. Когда у половины зала чуть не случился инфаркт, выяснилось, что он пошутил. |
Цитата:
Решительно-мрачно - будет.... |
Вообще любопытно как это будет на русском. Мюзикл-то приличный - хорошая музыка и жанр мистического триллера производят впечатление. В Москве такого спектакля еще не было.
|
Интересно, кого будет играть Александр Бобровский, Аттерсона, Страйда или Спайдера? У него замечательное отрицательное обаяние, и поет он гораздо лучше Домогарова.
|
Где , ну где можно послушать пение Домрогарова?:rolleyes:
Бобровского я уже давно оценила - и артист , и певец пркрасный , от него у меня только положительные эмоции :):love :flowers: |
Домогаров пел в кино какие-то незатейливые песенки а-ля "Радио-Шансон", но как-то вяло.
|
Время GMT +4. Сейчас 21:51. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru