![]() |
Цитата:
Ну, про русские составные фамилии это, безусловно, правда. А можно мне бесспорный пример подобного же про фамилию иностранную? Цитата:
Мда... У кого-то из нас проблемы с памятью... В принципе, я даже готова признать, что у меня... Кстати, у меня имеется "Словарь образцового русского ударения" авторства некоего М.А. Штудинера, куда я обычно лезу в случае сомнений в вопросах произношения и написания, в частности, имен собственных. Так же поступила и сейчас. Поиски на буквы "Л" и "У" ничего не дали. В конце концов была найдена следующая надпись: "ВЕбер Эндрю Ллойд, ВЕбера Эндрю Ллойда [вэбэ]". Хе-хе. Хорошо хоть ударения правильно стоят... :) Короче, я до сих пор так и не решила: то ли Михаил Абрамович так единожды в плохо знакомой ему области облажался, то ли ему вообще верить больше не стоит... Цитата:
Нет, понятно, что это действительно мелочь, но все же хотелось бы точно знать, как правильно. Цитата:
Очень за Вас рада, правда-правда! Это надо же, какая многофункциональность! :) |
Цитата:
Ир, побойся Бога!!! Ну ладно друзья, мы уже смирились с твоей дотошностью и даже занесли ее в ранг твоих достоинств (вкупе с некоторой язвительностью и слишком обширными знаниями в слишком большом количестве областей, что резко понижает нашу самооценку:)). Надо же объяснять себе и людям, за что мы тебя любим. Но оставь в покое ни в чем не повинных людей! Пиши АЛУ и все, "краткость - сестра таланта"!!! :D :D :D |
Цитата:
Да, это Вы верно подметили - не всем такое дано. Но я вообще крайне гениален! Я ещё крестиком умею вышивать, розы развожу... Да всего и не перечислишь :))) Но Вы всё же не переживайте так - этих всех Ллойд-Уэбберов, Ллойдов Уэбберов, Ллойдвебберов, Вебберов Ллойдов и прочих господ хоть горшком назови - всё равно они будут упорно продолжать писать свои мюзиклы :) Так стоит ли милой юной девушке забивать себе голову всеми этими его дурацкими фамилиями? Давайте лучше обсудим мою фамилию. На мой взгляд, она просто идеальна - и звучит хорошо, и пишется просто :))))) |
не нравится мне дефис:) но пересказ в целом - тоже:mask:
я так и не поняла, если Рич живет отдельно, почему он в разделе о сайте?:) при всем уважении к мяснику и его топору, увидеть и услышать можно только самому:) хотя местное сообщество даже не стоит приглашать, все будет по тексту. И зачем Фрэнк пошел??? на Лиромании той же не менее весело, а о ней вроде не было текста. Хотелось бы заценить:D |
Цитата:
Цитата:
Нееет, это не про нас... Краткость у нас никогда не котировалась... :) :) :) |
Цитата:
Цитата:
Да не волнуйтесь, я не переживаю, я просто интересуюсь :) Цитата:
Эх, знали бы Вы, какими дурацкими вещами любят забивать себе голову юные милые девушки... :) И кстати, я не помню, чтобы когда-либо мне выпадала честь общаться с Вами лично. Тогда почему Вы решили наделить меня эпитетом "милая"? Может быть, я жуткая и противная? ;) Цитата:
Абсолютно с Вами согласна! А самое главное, какое у нее замечательное значение :) :) :) |
Цитата:
Что Вы, дорогая леди! Все юные девушки милые - я в этом даже не сомневаюсь! И пусть я не имею чести быть лично Вам представленным, я уверен в том, что и Вы - очень милая девушка, несмотря на то что зачем-то пытаетесь казаться "жуткой и противной". Но это юношеское, это пройдёт :) И я так тронут тем, что Вы уделяете так много своего драгоценного времени беседе со мной :)) |
Цитата:
Цитата:
Что Вы, я совершенно не пытаюсь такой казаться! Я всего лишь выразила некую гипотетическую мысль, которая вполне могла бы возникнуть у любого другого человека, не столь идеалистично, как Вы, настроенного по отношению к юным девушкам :) Цитата:
Спасибо, доктор, Вы меня обнадежили :D :D :D Цитата:
Взаимно ;) |
Цитата:
Да, Вы уделяете мне столько внимания и так трепетно относитесь к моим словам, что я мог бы даже подумать, что Вы в меня влюблены, если бы подобная мысль не представлялась мне изначально абсурдной :) |
Цитата:
И что же, Вы действительно считаете, что относиться к чьим-либо словам внимательно можно, только будучи влюбленным (-ой) в него (нее, них)? |
Конечно же, не считаю.
Я просто всё жду, когда Вам надоест пытаться оттачивать на мне своё блестящее остроумие (я Вас, должно быть, чем-то страшно обидел или задел ненароком? Напомните, пожалуйста, когда?) :))) Вы, конечно, девушка милая, но я, пожалуй, откланяюсь, ибо разговор начинает становиться скучным :) Вы, наверное, хотите сказать последнее слово в дискуссии? Позвольте же Вам доставить такую радость - скажите его! :))) |
Цитата:
Как филолог преклоняюсь перед Вашим блестящим умением сочетать несочетаемое :) Цитата:
Ну вот опять... Абсолютно ни на чем не основанные выводы... Честно говоря, понаблюдав за Вашей манерой там, где надо и там, где не надо применять свои способности к дедукции, начинаешь поневоле задумываться, а стоит ли так уж безоговорочно доверять Вашим рецензиям :) Цитата:
О, как же я с Вами согласна! Только природная вежливость не позволяла мне прервать разговор на полуслове, и я очень рада, что наконец-то имею возможность безо всяких угрызений совести его завершить :) Цитата:
Большое спасибо! С удовольствием говорю - Последнее Слово в Дискуссии. |
Двое на тропе войны
А я вот со статьёй Фрэнки полностью согласен. Сегодня посмотрел, наконец, это творение... Самое неприятное, что всё так и есть, как написал Фрэнки. И зал ведь доволен! Правда!:reyes: Хотя, to be honest, я нашёл всё же пару-тройку различий: звук сегодня был нормальный, главный герой пел нормально, Зюскинда я читал (хотя это только усугубило ситуацию). Чтобы не писать всё заново, просто позволю себе процитировать заключение Рича, под которым подпишусь (соберём ещё;)):
" Итак, резюмируем: Неинтересная, банальная, просто никакая музыка, беднейшие и примитивнейшие аранжировки, ни одной запоминающейся мелодии. Претендующие на пародийность моменты сделаны настолько топорно и неизящно, что лучше бы их не было вовсе. Ужасающе бестолковый и нелогичный сценарий. Тексты, про которые даже говорить ничего не хочется. Тема дерьма раскрыта, как говорится – «аффтар», ради бога, не «пеши исчо», с нас уже хватит. ... Единственное, что было чуть выше уровня детского утренника – это хореография, поставленная тремя студентами второго курса. Прыгали местами и вправду прилично. Но общую ситуацию это не спасало. ... Общее ощущение, которое оставляет этот спектакль, это обида. Обидно, что уважаемый человек, которого мы все знали как хорошего режиссёра, вдруг принялся разрабатывать «сортирную» тему. Обидно за актёров, вынужденных три с лишним часа отчаянно изматывать себя, пытаясь делать то, чего они не умеют. И самое обидное - это то, что «мюзикл, а чё там!» - думает зритель и всерьёз верит, что это пропитанное вонью действо, которое ему продемонстрировали, и есть мюзикл. Мюзиклу, в понимании тех самых пожилых леди, дозволено иметь плохую музыку, ужасные тексты, отвратительную сценографию и не умеющих петь актёров. «А чё там!», и так сойдёт – главное, что это модный ныне жанр. И многие так и не узнают, что мюзикл, настоящий мюзикл, каким его знают и любят во всём мире – это Роджерс, это Хаммерстайн, это Сондхайм, это Шонберг с Бублилем, Ллойд Уэббер с Райсом, в конце концов. " Так что я здесь, на тропе, вместе с Фрэнки, а вы как хотите! P.S. Кстати, хоть бы кто ещё из ходивших отозвался по теме:confused: |
Re: Фрэнки на тропе войны
Почитал также усиленно удобренное описание сего действа на родном сайте театра, где с удивлением прочитал вот это:
Цитата:
|
Re: Фрэнки на тропе войны
"История лошади" отличный спектакль (был, и еще может быть на большой сцене), имхо, хотя не знаю, как его поставили на Бродвее.
Вчера зал был прекрасный, и спектакль меня удивил. Сидела ловила кайф. Думала, что без шефа все в разнос ушли, была полна скепсиса, а оказалось ровно наоборот ожидаемому. Вдохновенно и без халтуры. Отожгли знатно:love Ходили моих друзей-приятелей 5 человек, все разные по пристрастиям, всем понравилось так или иначе. Саша Молчанов, зам. главреда "Взгляда": Не люблю идти в потоке. Не читал Робске. Не смотрел "Мюнхен". Не слышал "Франц Фердинанд". Но и на старуху бывает проруха. Тут все бурно обсуждают "Парфюмера". Что ж, и я сегодня сподобился. Меня ожидали два больших сюрприза. Во-первых, я не знал, что это мюзикл. Во-вторых, не знал, что автор перенес действие в Россию 17 века. А в остальном все было довольно забавно. Работа актеров - просто супер. Режиссура - с юмором, и местами изобретательная. Стихи - кошмарные от первого до последнего)) Это так, к примеру. Очень хорошо, что убрали 2 идиотских номера из 1 акта. Очень хорошо, что импровизируют в кассу. Очень хорошо, что из-за отъезда Теоны не стали петь дольниковский номер под плюс, а просто на Заусалина перекинули припев со сложными верхами, Вере же Десницкой зачет за то, как она сделала остальное:flowers: Хорошо, что Заусалин распелся просто не на шутку. Что ребята работают на отдачу. И так далее. А наша сцена лучше всякого киноактера, пусть и маленькая. |
Время GMT +4. Сейчас 16:10. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru