Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3104)

WwWwW 27-08-2006 00:27

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
Цитата:

Автор Alexander
Да чего ж хорошего, если это будет как "Живаго" с Омаром Шарифом? На кой нам такой Живаго, и зачем такая Маргарита? А чует сердце, что к тому идёт...

Тут важно, чтобы и он сам, и его сценаристы вполне понимали, с каким материалом им предстоит иметь дело. Потому что если они захотят его очень уж "адаптировать", то будет уже не "Мастер и Маргарита", а что-то совсем другое. С теми же именами, возможно, сюжетными ходами и пр. - но другое. Может, оно само по себе было бы и неплохо, но сравнения с первоисточником неизбежны, и они будут точно не в пользу этого мюзикла.


Мое сердце ничего такого не чует. Пока ничего не известно о сценарии. То, как Веббер изложил сюжет романа, меня устраивает. Накручивать туда что-то большее были бы излишним, все в мюзикл все равно не впихнешь. Даже по времени. Поэтому, возьмут историю Мастера и Маргариты с Воландом - хорошо, добавят что-то про Иешуа - спасибо (хотя вряд ли), вставят картинки советской жизни - вообще прекрасно. Что меня больше всего интересует, это тон самого произведения, его дух, какой он мыслится сейчас.

WwWwW 27-08-2006 00:35

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
Цитата:

Автор Alexander
Вообще, на мой взгляд, для мюзикла как жанра несколько губительно, когда за основу берётся совсем уж серьёзная, "умная" проза с определённой философией.


А мне это кажется исключительно интересным. Даже если результат не всегда хорош.

Alexander 27-08-2006 00:54

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
Цитата:

Автор WwWwW
Мое сердце ничего такого не чует. Пока ничего не известно о сценарии. То, как Веббер изложил сюжет романа, меня устраивает. Накручивать туда что-то большее были бы излишним, все в мюзикл все равно не впихнешь. Даже по времени. Поэтому, возьмут историю Мастера и Маргариты с Воландом - хорошо, добавят что-то про Иешуа - спасибо (хотя вряд ли), вставят картинки советской жизни - вообще прекрасно. Что меня больше всего интересует, это тон самого произведения, его дух, какой он мыслится сейчас.


Ну я так себе примерно и представляю. Их (обычно всегда) волнует сюжет, т.е. то, что на поверхности. "Глыбоко" они нашу литературу копать не хотят (и не могут). Опять же, в "Отверженных" копать особо нечего, там успевай за сюжетом следить. А "Мастер", "Анна Каренина" (был у них такой мюзикл) - тут дела серьёзные. Это не только мюзикла касается, у них все фильмы по нашей классике такие - "поверхностные".

Alexander 27-08-2006 00:55

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
Цитата:

Автор WwWwW
А мне это кажется исключительно интересным. Даже если результат не всегда хорош.


Так он практически всегда и нехорош. Хотя они редко всё же к этому прибегают, всё-таки понимают.

Анна 27-08-2006 03:47

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
Цитата:

Автор Alexander
Всё-таки "Отверженные" и "Призрак оперы" - это беллетристика, "попса".


"Отверженные" - это попса? Гм...
Какой всё-таки весёлый форум. Где бы ещё я увидела в одном ряду роман Гюго и книжицу Леру... :D

Анна 27-08-2006 03:53

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
По теме.
Когда я увидела название темы, я подумала, что у меня галлюцинации от хронического недосыпания :p Пришлось несколько раз перечитать первое сообщение, чтобы понять, что никто надо мной так жестоко не шутит :)))
Меня эта новость порадовала. Я давно уже гадала о том, какой литературный источник будет выбран Уэббером на этот раз. Источник выбран хороший :) Хоть и сложный. Но Уэббер - талантливый композитор, а "Мастер и Маргарита" - многогранное произведение, из которого можно много разных сюжетных и психологических нитей надёргать, по своему усмотрению. Тут и в самом деле многое будет зависеть от работы сценариста.

Но в любом случае, это должно быть интересно :)))

Malgrim 27-08-2006 06:22

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
Цитата:

Автор Alexander
Ну я так себе примерно и представляю. Их (обычно всегда) волнует сюжет, т.е. то, что на поверхности. "Глыбоко" они нашу литературу копать не хотят (и не могут).

А зачем вообще что-то копать? Это, батенька, какой-то некрофилией отдает. Почему нельзя просто наслаждаться прекрасным сюжетом и красиво поданой историей? Зачем во всем искать какой-то сверх-глубокий смысл?

Нора 27-08-2006 11:33

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
Цитата:

Автор Анна
"Отверженные" - это попса? Гм...
Какой всё-таки весёлый форум. Где бы ещё я увидела в одном ряду роман Гюго и книжицу Леру... :d


Да, я тоже слегка эээ ошалела :-))).

Нора 27-08-2006 12:36

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
Цитата:

Автор charisma
Из того, как Ллойд-Уэббер излагает сюжет, у меня сложилось впечатление, что любовная линия для него на первом плане В Москву явился аццкий сотона, и Маргарита, узнав, что его разрушительная деятельность коснулась мастера, решила применить, как пишет ЭЛУ, "немного белой магии", чтобы спасти любимого)
Меня как-то напрягает, честно говоря, такое видение темы))


Меня, пожалуй, тоже. Однако нельзя не отдать Ллойд-Уэбберу должное - в его сюжетах (т.е. его соавторов, конечно, но ведь работа идет совместная) всегда есть некий интересный ракурс, позволяющий увидеть нечто новое в чужих сюжетах. И этот ракурс как правило очень небанальный. А еще он умеет отсекать многое лишнее.

Я вот скорее не вижу места Иешуа в том, что он говорит. А сатира и любовная линия хорошо совмещаются.

Кстати, в новостях на сайте была инфа, что ЭЛУ интересовался "Гарри Поттером". Значит ли это, что у него есть некоторое количество мелодий на "волшебную тему", скажем так? ;-)

Alexander 27-08-2006 13:36

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
Цитата:

Автор Анна
"Отверженные" - это попса? Гм...
Какой всё-таки весёлый форум. Где бы ещё я увидела в одном ряду роман Гюго и книжицу Леру... :d


"Отверженные" - это беллетристика, как и вообще романы Гюго. Это не ругательное слово. А "Война и мир", например, или проза Платонова - нет. Естественно, что их можно увидеть в одном ряду на форуме, посвящённом мюзиклу, если из этих книг сделали успешные мюзиклы.

Alexander 27-08-2006 13:39

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
Цитата:

Автор Malgrim
А зачем вообще что-то копать? Это, батенька, какой-то некрофилией отдает. Почему нельзя просто наслаждаться прекрасным сюжетом и красиво поданой историей? Зачем во всем искать какой-то сверх-глубокий смысл?


Во всём не надо. А что касается "Мастера и Маргариты", то если Вы в этом произведении усматриваете лишь "прекрасный сюжет" и "красиво поданую историю"... ну всё-таки это же не книжечка издательства "Арлекин" типа "Безумные страсти" или "Графиня и садовник", которые тётеньки в метро читают...

Нора 27-08-2006 14:08

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
Цитата:

Автор Alexander
"Отверженные" - это беллетристика, как и вообще романы Гюго. Это не ругательное слово. А "Война и мир", например, или проза Платонова - нет.


Беллетристика - это, по определению, художественная литература. :-) Так что и Толстой, и Платонов, и Гюго - беллетристы. :-)
Если у вас есть индивидуальное словоупотребление, то вы его поясните, а. :-)

Alexander 27-08-2006 14:25

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
БЕЛЛЕТРИСТИКА

от франц . belles lettres - художественная литература) 1) художественная проза...2) В 20 в. также массовая литературная продукция бытописательского, развлекательного характера в противоположность произведениям высокого искусства.

Нора 27-08-2006 15:06

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
Цитата:

Автор Alexander
2) В 20 в. также массовая литературная продукция бытописательского, развлекательного характера в противоположность произведениям высокого искусства.


Ну вот, сами же пишете - в 20 веке. Т.е. это позволяет исключить Платонова, но не Толстого. :-)
На самом деле разделение литературы на массовую и элитарную сегодня переживает не лучшие времена. :-) Большинство теоретиков сходятся в том, что оно несколько устарело. Пересматриваются забронзовевшие истории литератур. :-)
Но даже если исходить из вашего определения, "Отверженные" - это не литературная продукция бытописательного и развлекательного характера.
А вот "Мастера и Маргариту" многие считают "несерьезной" книгой. В связи с бортковской экранизацией ее бурно обсуждали, а я читала, было любопытно услышать глас народа. Почему? Видимо, в силу особенности ее художественной формы. Она, как говорят мои студенты, "доступна для чтения", т.е. читается легко, с неослабевающим интересом, полна сенсационных деталей. Для массового читателя это признак "несерьезной" книги. :-) Т.е., по приведенному определению, беллетристики. :-)

Alexander 27-08-2006 15:27

Re: Мастер и Маргарита. By Andrew Lloyd Webber
 
Так и знал, что "прицепитесь" к этому 20-МУ ВЕКУ. Но мы-то с Вами вообще находимся в 21-м, с этих позиций и надо судить.
Но с любых позиций "Отверженные" - это произведение, где есть чётко выстроенный сюжет, которому можно следовать; есть ярко выписанные, порою несколько схематитчные и не очень, чего уж там, будем честными, глубокие характеры персонажей, весьма "книжные", я бы сказал, этого вообще у Гюго в избытке. Козетта - не Наташа Ростова а Жан Вальжан - не Иван Карамазов даже близко. Поэтому так хорошо читаются "Отверженные" в 6-м, например, классе, я именно тогда и прочёл запоем эту книгу, а Достоевский тогда меня не очень ещё интересовал. И, наконец, Гюго - мастер закрученной интриги, неожиданной развязки, почти детективного повествования, выспомните что угодно, хоть "93 -ий год", хоть "Человека, который смеётся". Всё это и есть аспекты "популярной литературы", весьма массовой - но в лучшем смысле этого слова. Все эти аспекты и делают книги Гюго столь удобными для экранизации или мюзикла, этого вполне достаточно.
"Мастера и Маргариту" я тоже считаю "массовой", во всяком случае, доступной книгой. В моём лично понятии это и есть беллетристика, в противовес Платонову, например, или Прусту и Кафке. Попробуйте -ка экранизировать Кафку чтобы это оставался Кафка -невозможно! А с Булгаковым - возможно. И ничего плохого в этом нет.
Кроме того, "Мастер" - книга НЕЗАКОНЧЕННАЯ, отсюда её таинственность и многозначность. Если изучить дневники Булгакова, черновики, ранние версии романа, то вполне ясно становится, что было для него главным в этом произведении. Там картинка достаточно ясная вырисовывается.Но до конца он это не успел воплотить. Поэтому каждый трактует этот роман как хочет. Что тоже не так уж плохо. Просто подозреваю, что г-на Уэббера в этом романе интересует совсем не то, что нашего читателя, поэтому от от любимого с детства и до дыр зачитанного произведения там мало что останется. Ну и пусть.


Время GMT +4. Сейчас 02:59.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru