Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Мюзиклы в России (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Пресс-релиз мюзикла "Истквиквие ведьмы" (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=601)

Z.Janvier 16-07-2002 15:24

оффтоп
 
Цитата:

Автор оригинала: ЛошадьНаЛошади


В фильме вопрос был решен просто: ее (кстати, это героиня Пфайффер) называли Зуки.


Вспоминается мне трансляция матча Спартак-Фейеноорд 1993 года, когда наш комментатор все фамилии голландцев произносил через "х", и лишь одну - подчеркнуто - через "г". :D :D :D Известный вратарь, кстати, за сборную Голландии играл. :)

Марина 17-07-2002 06:40

ведьмы и ДП
 
Харизмыч, спсб, очень познавательно:) Опять бесполезно просить, но я взяла бы у кого-нибудь оригинал.
Цитата:

Ну , Кортнев , вроде бы все-таки поет ! А Певцова я никогда не слышала ! Он - то как ?!

Кортнев не вроде бы, он более чем поет:) Не классический вокал конечно, но по-своему хорош:)

Что касается Певцова - исторически он не пел совсем, ему не дано. Но Ирина Борисовна сделала из него человека во имя Фигаро, теперь там он худо-бедно поет, преодолевая трудные участки с помощью мужской половины хора. Ну а Коля Парфенюк + компьютер сотворили чудо: на ленкомовском альбе ДП звучит симпатично, благо не поет высоко ничего:D Насчет игры: конечно, его работа в кино - на 90% халтурка, как театрального в первую очередь артиста его надо смотреть в театре. И увидеть там можно, что одарен он весьма в меру, мягко говоря, но дамы все равно реагируют, бо мужик поддерживает бренное тело в надлежащем состоянии и имеет возможность это демонстрировать и на экране, и на сцене:) Он очень органичен в роли Фигаро, Треплев тоже ничего. Но во многом это заслуга Захарова и его режиссуры.

одной из ведьм наверняка может оказаться Катя:)

Доцент, расскажи плз, откуда инфа поступает?:)

Docent 17-07-2002 11:14

из надежных истоочников :) :) :candle:

Katrin_S 17-07-2002 11:21

Re: ведьмы и ДП
 
Цитата:

Автор оригинала: Марина


Кортнев не вроде бы, он более чем поет:) Не классический вокал конечно, но по-своему хорош:)


Марина ! :flowers: Пардон , если обидела ! :) :) )) ничего против Кортнева не имею !;) ;)

Docent 18-07-2002 11:20

Маленькое добавление. Как я вчера выясенил, стихотворный перевод мюзикла делал Кортнев 8-)). Будем надеяться, что это действительно так и я вас не обманул :candle:

Марина 19-07-2002 08:29

Кортнев из гуд:)
 
Доцентище, почему такой скрытный?:o :)

учитывая не только написанное для НС, но и работу в Летучке, можно впасть в оптимизм относительно перевода:):)

Hari 19-07-2002 12:36

Да-да-да, о Журбине
 
Из новой книжки.
Цитата:

...А вот в другой ипохожей истории вполне возможно и был реальный плагиат.

Цитата:

Приехав в Америку в начале 90-х, я прочитал ромен Джона Апдайка "Иствикские ведьм"... И сразу понял, что это может стать прекрасным мюзиклом. Разузнал адрес замениого продюсера Камерона Макинтоша и послал ему письмо ... Лет через 7 м-л по "ИВ" был поставлен в Лондоне. Продюсер -- Камерон Макинтош.

Марина 20-07-2002 09:46

истоки
 
в общем, всему виной и первопричиной Журбин:)

Катрин, забыла вчера сказать, что никакой обиды и в помине не было:):)

PsyhTest 11-08-2002 05:46

Насчет "средней" музыки. Особо распространяться не буду (имеющий уши - да услышит), но я уже два года не могу наслушаться, хотя, казалось бы, что можно сделать необыкновенного в таком "легком" жанре?... Боюсь только, что зрители московской версии оценить этого не смогут;(. А если все-таки оценят, то добро пожаловать за оригинальной версией (а можно и до премьеры в России послушать;)).

Volta 12-08-2002 19:00

Цитата:

Автор оригинала: PsyhTest
Боюсь только, что зрители московской версии оценить этого не смогут;(.
А почему, если не секрет? :)

charisma 12-08-2002 19:17

Это вы писали в гостевой на либретто?:))

Цитата:

Насчет "средней" музыки. Особо распространяться не буду (имеющий уши - да услышит)

А вы расскажите о своих впечатлениях. Я же, когда написала о том, что музыка Ведьм - средняя, сделала этот вывод после прослушивания записи:)

Пока в России нет привычки к бродвеским мюзиклам. А Ведьмы -это дитя Бродвея:) И, разумеется, они требуют очень точного с точки зрения стиля исполнения. Если спектакль окажется зрелищным, а исполтинели - харизматическими - то и музыка "пойдет". Вы любите этот мюзикл, потому что видели его на сцене, и прослушиваени саундтрека неизбежно вызывает у вас ассоциации. Если поставить этот саундтрек человеку, не знающему английский язык и американскую театральную музыку, то Ведьмы вполне могут оставить его равнодушным.

PsyhTest 12-08-2002 20:26

Так! По порядку.

2Volta

Итак, разрешите изложить причины, по которым в России не смогут оценить ЭТОТ мюзикл. Многие из них достаточно прозрачны и здесь уже упоминались. Самая главная - ПОЛНОЦЕННАЯ ОРИГИНАЛЬНАЯ ВЕРСИЯ для России. Совершенно очевидно, что будут изменения. Следовательно, строго говоря, в Москве увидят уже не ЭТОТ мюзикл, а другой;). Но это так, несерьезный довод. Не верю я прежде всего в то, что удастся показать "легкость, юмор, глубочайшую чувственность и эротизм". Класса не хватит на все сразу. Возможно, кто-то из актеров будет потрясающе играть, но лажово петь. А другой (хотя, наверно, стоит говорить все-таки об актрисах, поэтому другая) заставит публику замереть от восторга своим голосом, но нельзя будет смотреть на нее без слез. Удастся ли продемонстрировать публике моментальную "бродвейскую" смену декораций - еще один вопрос. Ответ узнаем только после премьеры. Лично я рассчитываю посмотреть постановку к началу следующего года. Тогда и прокомментирую. Хочется надеяться, что я ошибаюсь, но пока эти надежды беспочвенны.

2charisma

Да, сначала я отметился именно там. Сейчас сижу и определяю на слух текст "возрожденной" постановки "Kiss Me, Kate", который обещал доставить AmpersaND'у. Когда закончу, собираюсь описать свои впечатления от лондонской постановки The Witches Of Eastwick, коими с радостью поделюсь, конечно, и с Вами.

Музыка, ассоциации... Да, об этом имеет смысл говорить, но далеко не всегда. Cats я особо не проникся даже после того, как побывал на представлении. Не зря во всех сборниках A.L.Webber присутствует только лишь Memory. А вот Ведьмы зацепили сразу. Не стоит говорить, конечно, что каждая вещь там суть шедевр. Что-то прилично слушается только в контексте мюзикла (скажем, Words, Words, Words) или действует только в определенной кондиции (Something и еще одна похожая на нее тронули моего иногда чересчур сентиментального двоюродного братца, хотя вещи, на мой взгляд, штампованные и проходные). Но только за Eye of the Beholder, Waiting for the Music to Begin, Another Night at Darril's и Evil я готов слушать и слушать диск. И это при том, что вообще-то мне есть что погонять помимо мюзиклов;).

А свои впечатления я готов отправить на e-mail или выложить здесь, если это, конечно, еще кого-то интересует.

Ale 12-08-2002 20:38

Какое там е-мейл? Сюда, все сюда - нечего скрывать от народа интересное. :))))))

(офф-топик:
а я тоже заметила ваш пост в гостевой Либретты ;) Хотела - ха-ха! - выразить мою с вами солидарность. ;)
/офф-топик)

PsyhTest 12-08-2002 20:57

Ale, думаю, что нас много, солидарных;).
Впечатления выложу через пару дней.

А пока добавлю, что несколько моих друзей с большим энтузиазмом послушали "Ведьм" и попросили переписать. И еще кину ссылочку вот сюда: http://www.musicalstages.co.uk/revie...k_cdreview.htm Впечатление человека, который не видел шоу;). Или еще одна рецензия от, видимо, искушенного критика: http://www.musical-theatre.net/html/...s/witches.html

charisma 12-08-2002 21:43

PsyhTest,
 
кстати, а вы Ведьм смотрели в Drury Lane или в Prince of Wales?


Время GMT +4. Сейчас 02:05.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru