![]() |
Цитата:
Не знаю - не знаю. Мне после первого прослушивания всего больше всего запомнилась как раз фраза из "Моцарта" "Warum kannst du mich nicht lieben". И хорошо что запомнилась, я вечно не знаю, куда этот проклятый немецкий "nicht" вставить :) :) :) Ну а мелодий запоминается примерно одинаково. Я понимаю, что вы, Фэнтэзи, большой фанат именно "Элизабет", но для меня, темной девушки с полным отсутствием вкуса, и "Моцарт" с "Балом" хороши :) Цитата:
М-м-м... Срочно хочу в Германию :) Цитата:
Обязательно-обязательно. Цитата:
А вот тут все дело (в моем случае) не в "нужности" или "ненужности", а в огромной любви к этому языку, которая взялась непонятно откуда и сидела в моем подсознании всю жизнь. А тут вдруг раз - и вылезла :) Цитата:
А вот я уже не помню :( :( :( Цитата:
Как будущий дипломированный преподаватель иностранного языка, совершенно согласна с будущим коллегой :D :D :D |
Цитата:
А его совсем недавно показывали, кстати. ;) И именно с этого фильма началась карьера Роми Шнайдер в кино. |
C моей точки зрения "Tanz der Vampire" на порядок выше "Элизаветы" и "Моцарта" с музыкальной точки зрения. С другой стороны, его нельзя относить к немецким мюзиклам... автор-то - американец! :)
|
Re: Элизабет и национальная идея
Цитата:
Честно говоря, я не думал, что автору для восхваления "Элизабет" понадобится пинать :eek: российские мюзиклы, а точнее Норд-Ост. Мне показалось характерным, что Вы принялись за это, получив "не очень приятные ответы на" свою тему. :) На исходную тему могу только процитировать Клайда: "Elisabeth мне нравится, но Моцарт нравится больше" Норд-Ост мне по-своему нравится еще больше, но я не вижу причин из-за этого пинать другие мюзиклы. Достоинства должны быть абсолютными, а не относительными. :) Еще хотелось бы отметить, что произведение - вещь в себе, и Ваша негативная/позитивная оценка одного из авторов (их родственников), да еще в личной общении, никак не должна переноситься на само творение :), что у Вас таки сквозит в подтексте ;) По поводу Норд-Оста Вам уже много чего ответили. Добавлю, что там нет слов "мутата" и "дребеда". Процитируйте, пожалуйста точно, что Вы имеете в виду. Текст есть на http://ostnord.narod.ru Клайд, кстати, обещал выложить у себя на libretto.musicals.ru только не знаю - уже или еще :) Проверил. Уже! Браво, Олег :) Мне кажется, что то, что Вы запомнили целых три "партии" из Норд-Оста, как раз говорит в его пользу (хотя, может быть, и в Вашу :) ) Кстати, ценя Вашу осведомленность об "Элизабет", все-таки отмечу, что видео выходило в Японии, по крайней мере на DVD. |
Цитата:
К сожалению, видео на японском мне душу как-то не греет :) :) :) [quote] Автор оригинала: Майор Цитата:
Зато язык - немецкий! Да и по стилю, ИМХО, достаточно близко к "Элизабет" и "Моцарту". |
По стилю он очень близок к песням Стейнмана, на которых, собственно, и базируется. ;)
|
Ну уж песен Стаймана я подавно не помню :) :) :)
|
Цитата:
А когда - то знала хорошо ???;) :) :) ) |
не знаю, что такое типичная для немецких мюзиклов стилистика, но мне они все напоминают как раз всякие англоязычные вещи:) и если бы не язык, который я все же не могу выносить долго;):p , я бы лучше и глубже воспринимала дойч мюзиклы:)
|
Цитата:
Нет, просто не помню так же, как и фильм с Роми Шнайдер :) Маленькая еще слишком - такое помнить :D :D :D |
Цитата:
А они и есть по стилю очень английские :))) За это я их и люблю. Что касается Стейнмана - ну, Бонни Тайлер и Meat Loaf здесь знают? ;) |
Я бы сказала, что немецкие мюзиклы не столько английские, сколько европейские:))
|
гео
может с оговоркой, что "Франция далеко - Франция рядом" в этой Европе:) При всей синтетичности, непохожи немецкие на фр., и слава Богу:)
|
А можно нудный и глЮпый вопрос на фоне засилия специЯлистов в области немецких ( и иже с ними ) мюзиклов?:-)))
Где их берут в России?:-) Не дайте умереть в неведении (от зависти к счастливчикам:-)))) |
Цитата:
http://www.belchonok.com Спасибо Swallow:) |
Время GMT +4. Сейчас 07:51. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru