Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Ad libitum (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=6)
-   -   Гарри Поттер (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=72)

charisma 04-12-2001 15:47

кстати
 
спасибо за ссылку на сайт, где выложен перевод.
увлеченно читала тамошний форум до 5 утра:)))

Майор 04-12-2001 18:49

А мне больше нравится Снейп!!!! :)
 
1 файл(ов)
Фото прилагается.

Алан Рикман - просто прелесть! ;))))

Ale 04-12-2001 19:03

Ндааа...
 
НИИ, говорите?... ;)

"Дурслей"... Тетка ЧарлЕЯ... из Бразилии...

Честно говоря, по мне пусть лучше уж "глупль", чем "мугль". Если уж так ратовать за ассоциации... Но почему не оставить "маггл"-то, я не понимаю? Вот ей-бо, я когда читала, у меня это с "магом" нисколько не ассоциировалось. :) Захотел бы автор "у", был бы moogle :):):)

Само слово mug, кроме как "простофиля" значит еще много чего...

А то вот еще можно поговорить в свете этого о разнице между Андрилом и Андурилом... Дарином и Дурином... :):):)

З.Ы. Джульетта - очень большое мерси за ссылку, свистнула там очередные две книжки и рада по уши. :)

Майор 04-12-2001 19:06

muggle он и в Африке muggle. И читается через русское "а" - правило такое есть. Да и о магах мне никак не напоминало...

Вообще, я в оригинале пока не читала, но и переводи ни одного приличного не видела.

Кстати, "Злодеус Злей" - это верх маразма, с моей точки зрения! И лингвистически вообще непонятно откуда взято!

juliette 06-12-2001 01:51

Гугль - любовь моя!
 
за ссылку - пожалуйста.рада,что кто-то ей воспользовался. кстати, находится через мой любимый Гугль, одна из первых ссылок.а вы разве не пробовали искать? у меня всегда так: если слышу о чем-нибудь интересном - сразу лезу в Интернет.

charisma 06-12-2001 02:07

:)
 
Кстати, сегодня прочла в журнале Итоги, что Росмэн (издательство, которому принадлежат права на издение книжек в России), намерен серьезно бороться с нелегальными переводыми Гарри Поттера. Мол, пока им надо было раскручивать книжку, они на это сквозь пальцы смотрели, а теперь могут довести дело до суда.
Вот такие дела.

Майор 06-12-2001 10:36

ой, ой. Срочно скидываю себе всю четвертую книжку, а то дочитать не успею :)

Майор 09-12-2001 12:45

Фильм
 
Впечатления от просмотра... Пираты, конечо, подсуетились и спасибо - а то премьера российская - 21 марта, можно и не дожить...
Качество терпимое, а вот перевод... хм... тов. переводчик просто не догоняет в чем дела и переводит только знакомые слова... к которым имена героев явно не относятся. Хорошо, что имя самого Гарри было вынесено в название, а то он бы и его Джоном обозвал. Впрочем, в ассортименте Горбушки имеется и англоязычная версия.

Но вот что обидно - актеры все подобраны очень хорошо, а вот фильм разваливается. Не уверена, что поймет кто-то, кто не читал книгу. И не думаю, что кто-то, не читавший книгу, захочет ее прочитать после просмотра. Часть волшебства книги в фильме просто испарилась. Что очень обидно. Что ж, может второй фильм будет лучше...

Но все равно - фильм красивый, если не пытаться врубаться в сюжет - или если просто хочешь посмотреть на любимых героев - он того стоит! :))) Дети прелестны, и все остальные тоже! :)))

juliette 10-12-2001 03:09

иду послезавтра(вернее уже завтра,если считать,что сегодня уже понедельник) на фильм,но книжку так и не успела прочитать.так что,я ничего не пойму???? ой, как жаль. нет,надеюсь, что все же я получу удовольствие. я даже как раз постаралась в этом плюсы найти: обычно,когда смотрят на экранизацию книги,которую уже прочитали,то недоволны тем,что некоторые герои,места или события выглядят совсем не так,как представлялось при прочтении.и это обычно очень портит впечатление от фильма, ведь человек-то знал "как должно было быть на самом деле".а у меня такого не будет: буду смотреть без каких-либо "домашних заготовок".если фильм понравится,то,думаю,что я с удовольствием и книгу потом прочту.а если не понравится - то,думаю, мне и так есть,что читать.;)

Майор 10-12-2001 16:34

Фильм очень красивый - это видно и в пиратском качестве, так что не волнуйтесь - думаю, удовольствие вы получите! Да, поболейте за Гарри в квидиче! И передайте, что душой мы с ним!: ))))

Ale 10-12-2001 20:03

Квиддич/квидиш
 
Нет, ну не пойму я этих переводчиков... :):):)
На указанном выше сайте, по-моему, переводчики были озабочены гл. обр. тем, чтобы НИ ОДНО имя собственное у них не было таким же, как в переводе первой книги А. Бялко и Ю.Левитовой (с сайта http://www.fenzin.ru - неплохая библиотечка). То им "маггл" не понравилось... То удобочитаемый "Бузинный проезд" стал _Бирючиновой_ аллеей... :):):) Злодеус Злей... и прочее.
Вот только слово "зельеделие" мне понравилось. :D

Майор 10-12-2001 22:27

Злодеус Злей - это вообще шедевр :((( Как говорит Alice: какие же родители так ребенка назовут?...
А вообще - хочется мне Поттера в оригинале почитать, а то достали все эти горе-переводчики...

juliette 12-12-2001 03:38

я посмотрела фильм!!
 
1 файл(ов)
и он мне ОЧЕНЬ понравился.очень ярко и интересно сделан. потрясающие съемки и отличный актерский состав.особенно мила детская троица, но из них, конечно, больше всего - Даниэль Рэдклифф-Гарри.Б-же, какой сладкий мальчик!!! просто хотелось взять его за щечки и расцеловать. :) в общем, у меня теперь "новая любовь" - это Дани. (как жаль,что ему всего 13 лет... :) ) его глаза и его улыбка - это что-то. кстати, я прочитала,что и Роулинг, и Коламбус сразу,как его увидели, поняли,что нашли самого настоящего Гарри.
я рада,что посмотрела фильм в кинотеатре, он так зрелищнее: та же сцена игры в квиддич или игра в шахматы просто потрясают воображение.(так что я рекомендую всем,кто уже посмотрел пиратскую версию, пойти в кинотеатр,когда фильм к вам довезут.)
кстати, в сюжете я разобралась без особых проблем,хоть и не читала книжку.а вот как раз моя подружка сказала,что не вошли многие отрывки из книги и поэтому ей сюжет показался нелогичным.
вывод: иду читать "Гарри", как только будет время.и еще - запасаюсь терпением аж на целый год до следующего фильма.по планам создателей они должны закончить к ноябрю 2002 года.и я понимаю их спешку, ведь Дани растет не по дням,а по часам: на премьере он выглядел уже значительно старше,чем в фильме.


P.S. ну разве он не лапочка?

Майор 12-12-2001 14:03

Juliette! Как я тебе завидую!
 
... а нам в России до марта премьеры ждать :((( приходится вот пиратские версии смотреть, а это вариант не лучший. В любом случае - я рада , что этот фильм нравится и тем, кто книгу не читал. Видимо, я - как и читавшие книгу - сильно придираюсь... по мне бы снимать - на каждую книгу сериал нужен, чтобы ничего не упустить.

Да, Рэдклифф - прелесть. А Том Фелтон? (Драко Малфой) - по-моему, тоже очаровательный... Впрочем, актеры там все здорово подобраны. Гермиона - очень милая девочка.

И профессор Снейп... эх, нравится мне Алан Рикман, а уж Снейп тем более. Только мало его там - надо бы побольше!

И все равно у меня остается ощущение, что фильм логически не связан :(

juliette 12-12-2001 22:52

Re: Почти офф-топик...
 
1 файл(ов)
Цитата:

Я только что этого же мальчишечку видела в "Дэвиде Копперфильде".
у этого малыша в 12.5 лет уже 3 фильма на счету: кроме "Копперфильда" и "Гарри" он снялся еще в "The Tailor of Panama" (не знаю,как это по-русски... "Панамский портной"???)
а по поводу звездной болезни... да, ему теперь прохода не дадут.а когда он подрастет чуть-чуть так и девчонки бегать начнут... :D :D
буду рада,если у него сложится карьера.правда, я не много знаю детей, снявшихся в фильмах, которым потом удалось продолжить во "взрослом" кино.кто знает,может, его очарование уйдет и он станет обычным.

а это еще одна фотка, с шарфиком. ;)


Время GMT +4. Сейчас 00:10.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru