![]() |
Цитата:
nala, translate please:) :) |
Belle
Там есть девушка,которая.... |
Цитата:
так будет звучать начало "Бэль" на немецком? |
вроде того,а что не нравится??
|
Нравится :) :)
|
А когда можно будет увидеть полную версию Бель? Очень хочется, хоть не знаю немецкого :)
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Schon,
Dieses Wort, ich bin sicher, passt nur fur sie. Wenn sie tanzt, ist sie so frei und lustig, sie Ist als ein Voglein, das im hochen Himmel fliegt. Ich fuhle, das die Holle nah zu mir liegt. Транскрипция и перевод нужны? Надеюсь, ни один живой немец не прочитает мое "творчество" :) |
Angie, по поводу твоей подписи. А Умберто Эко разве не итальянец был? А тогда почему цитата по-немецки?
|
Ириш , а ты тоже просишь ник по - французски произносить , а статус английским обозначаешь !;);) Непоследовательно !:)
|
Ну, скажи спасибо, что подпись не по-турецки :) :) :)
Я имею в виду, что то ли Angie читала Эко в переводе на немецкий, то ли сама перевела русскую либо итальянскую фразу, что было бы достаточно странно. Но и то, что русский человек читает итальянскую книгу в немецком переводе - это не менее странно, ИМХО :) |
Цитата:
Это я так,для вида написала строчечку,не могу жвсё...стеснительные мы такие... |
Цитата:
Ну почему же...?!!;), Очень мило! |
Цитата:
Нужны!:) :) |
Время GMT +4. Сейчас 08:55. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru