![]() |
Цитата:
Пожалуй, начнем снизу - Kings of the world:) |
Ли-ли-пут, 3,5 Mb - Kings of the world отправлено на unique@ton.net.ru
|
Цитата:
Что делать? Выкладывать. :) Мне как-то неудобно присоединяться к этому хору просящих и напрягать тебя, а вот из общедоступного места с удовольствием скачал бы. Самое простое -- сделай ящик на mail.ru (например), отправь файлы на него и логин/пароль в форум... |
Цитата:
и благополучно получены. Большое спасибо за песни. Очень меня позабавила Kings of the worlds. Такая смешная скороговорка :D |
Цитата:
На здоровье =) Внимание! Теперь есть возможность скачать все песни и не мучать меня! =) Милости просим: Warez music - (c) BAZIL Inc. |
Ага, а мне еще из Вероны понравилась фраза, там, в конце, где не принц поет:
He's mad, we are the лохи... |
BAZIL, я получила ваши песни.
Спасибо!:D |
Ну , положим , песни не BAZILя ;)... или BAZIL и песни собственного сочинения рассылает ?;) :D
|
Вся правда о Bazile
Хочу вмешаться!! Bazil не говорит всей правды!! =( вы думаете, откуда у него все эти Ромео и Джульеты на английском? А... вот не знаете! От меня!! ха-ха! у меня они были раньше всех! я лично присутствовала на спектакле в Лондоне! кстати, кто знает, где можно наити английские тексты и еще какие-нибудь песни. Отвечайте, а еще лучше присылайте!
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Я знаю!! можно прослушать 4 английские песни еще пару раз и самим написать этот текст! без помощи и-нета!:rolleyes: если самим неохота, могу сама послушать и выдать готовый результат!!;) |
Цитата:
З.Ы. думаю, что легче бы было всё же найти эти тексты в нете... народ, не поленитесь - поищите... |
Bazil, во-первых с какой песней?:D
и насколько вперед? А то можно идти все прямо да прямо и заблудиться! тогда точно никаких текстов;) но если вы настаиваете, то может сегодня и напишу текст "These are my Rivers"... только вот физику выучу...:( Salut... |
Bazil , ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!
Сами песни ничего , но иногда их завывания так ухо режут=0 |
Ну, BAZIL!
Вы можете мне прислать песни вашего сочинения??? Да! У вас есть музыкальное образование!!?? Круто! У меня тоже! Кстати, что вы говорили насчет ваших желаний???:flowers: |
Цитата:
Уважаю!!! Тогда я Ваши фанатка! :ale: |
О! BAZIL, ды вы становитесь популярны, несмотря на вашу злобу!:D
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Песенки Вам нужны? Ок, щас устроим... =) или, нет, не сейчас, а, думаю, что завтра... хорошо?! Образования у меня нет... в смысле музыкального образования... Про желания... ну что я говорил? Говорил, что у меня должно быть 4 желания... верно?! Цитата:
Цитата:
|
Ответы всем-всем-всем (Bazily and гостю Asi)
Цитата:
Знаешь, я чего-то твоих песен еще не слышала... ты пока только плагиатом занимаешься, классиков перепеваешь, на песнях моего сочинения практиковался;) . Так что факт существования твоих песен еще под сомнением =) Цитата:
Во-первых, почему на вы? во вторых, колокольчик на шею мне вешать не надо, по уважительным причинам. в-третьих, очень любезно в вашей стороны отправиться на мои поиски:rolleyes: так что флаг тебе в руки: ищи!!! Цитата:
Цитата:
А почему именно 4? я что-то пропустила?? Цитата:
кстати о Пелетьере... ты мне его переписал?;) |
сегодня я не многословен, извиняйте...
1 файл(ов)
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
http://www.musicals.ru/board/showthr...hreadid=170 6 http://www.musicals.ru/board/showthr...5&pagenumber=2 http://www.musicals.ru/board/showthr...5&pagenumber=3 Цитата:
Вот ещё: |
Цитата:
Да, не видел я текстов. Просто слышится так. На самом деле там: He's mad, we're the low here... Хотя, я мог и ошибиться. |
Цитата:
|
Всем привет, песня Verona уже на пути к своим слушателям (почти). вечером будет:rolleyes:
Цитата:
Уже почти... а где вы собираетесь меня искать? =) Цитата:
Но-но, прошу не выражаться!! |
Цитата:
Цитата:
|
These are my rivers
1 файл(ов)
да, она потерялась вместе со мной и нас (вопреки Вашим заверениям), как я поняла, никто искать не собирается... =(
Чтобы как-то скрасить свое одиночество отправляю вам песню "These are my rivers". Будем петь вместе!! :D А вообще скучно как-то. Эй, кто-нибудь, развеселите принцессу (то есть меня), ставшую совсем на чуть чуть несмеяной... =) |
Цитата:
Your smile, your voice, your laughter... (последний куплет) Вот тут смешной момент... когда Джуля начинает подпевать таким смешным, козлиным голосочком =) Я долго валялся в судорогах на полу =) |
Цитата:
Bazil, что ты такой злой? Джульету обижаешь! Она, можно сказать, моя тезка, так что я просто обязана за нее заступиться! тем более лучше петь так - это хотя бы похоже на 13летнюю девочку, чем пела бы какая-нибудь тетя, пусть даже с супер поставленным голосом... А вообще, ты меня развеселил: я представила себе тебя валяющимся в судорогах на полу!:D правда, смешно! поэтому официально заявляю, что из царевны-несмеяны, я снова превратилась в прекрасную принцессу...:love |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Животрепещущий вопрос о принцессах...
Цитата:
Ну ладно, не злой, а циничный! =) тебе так больше нравится?;) Цитата:
Ну вот видишь, а ты спрашиваешь, почему тебя злым окрестили! я вот не понимаю, что ты имеешь против прекрасных принцесс... или тебе нравятся ужасные принцессы? =))))))) а на шее у меня колокольчика нет, потому что там и так уже много фсяких фенек висит, так что для колокольчика там просто нет места!! |
Цитата:
Цитата:
Хм... никогда не флеймил и не флудил... а тут меня что-то пробрало... я извиняюсь... |
Жизненная
Добро пожалось, Дорогой друг Карлосон!!!... ну... и ты заходи... =)
Цитата:
Ты меня разочаровываешь...=( А адресок, я думаю ужасных принцесс полным полно. если захочешь сам найдешь... вот принцев остались просто единицы!! просто редкий вид какой-то, так что если есть знакомые веселые, симпатичные, интересные принцы, сразу сообщай об этом мне, а лучше знакомь! =) Цитата:
Что это значит? |
Flame – флэйм, флейм
Коротко и сущностно – «пламя» – достаточно многозначное английское слово, русский аналог которого странным образом перенял лишь одно значение из целого сонма таковых. А именно, заимствование сделано с переносного значения: «вспышка (отрицательных эмоций, чувств)» и «вспыхнуть, вспылить». (По-научному это называется сужением объёма значения слова.) «Флеймить» – во время спора – вспыхивать как спичка с переходом от темы дискуссии на личности спорящих... по типу «сам дурак»! Иначе говоря, «флеймить» означает «спорить не по существу, прибегать не к аргументам, а к обыденной брани». Ещё в докомпьютерную эру у братьев Стругацких описана устная дискуссия и... с упреждением дано отличное определение флейма: «яростное швыряние друг в друга помётом и банановыми шкурками»! Flood – флуд «Мусорный ветер, дым из трубы...» Именно «мусорным ветром», вернее, «мусорным трафиком», можно назвать флуд. Флуд и флейм не только созвучны, но и взаимозаменяемы. Хотя flame – это пламя, а flood – поток, потоп: в таком парадоксальном месте, как интернет, противоположности сходятся. Почему у всех этих слов – флуд, флейм, спам – такие близкие значения, почему эти слова так «срослись корнями», что не распутаешь? Ничего удивительного, это характерно для любого жаргона. А флуд и флейм – самые настоящие жаргонизмы, которые не живут вне узкосетевого контекста. Флуд может употребляться в нескольких значениях. В первую очередь, для людей, мало что понимающих в тонкостях протоколов, флуд – это тот же спам, но «прилюдный», в форумах, чатах и конференциях, и далеко не всегда коммерческий. Просто мутный поток бессмыслицы, заполонивший коммуникационное пространство. Флейм более агрессивен, чем такой флуд, других различий между ними нет. Второе, хакерское значение таково: флуд – автоматически генерируемый трафик, забивающий сетевые каналы (в том числе при DoS-атаках). Таинственные хакеры на расстоянии зомбируют компьютер, и он (в составе целой армии зомби) принимается посылать ложные запросы на атакуемый сервер, до тех пор пока тот под напором флуда не откажется работать. Третье значение, переносное и самое расплывчатое, – «враньё, чушь, чепуха». Проиллюстрируем его цитатой из классики жанра: "Белка шишки собирает И харды из них лабает, А харды-то не простые, Все дорожки золотые. Все головки – изумруд... Но, быть может, это флуд?" (Сказка о сисадмине и о его сыне) Зафлудить - значит не только завалить конференцию сообщениями, но и ошеломить кого-либо, неожиданно преподнеся ему некие известия или сведения. Нарушитель общественного спокойствия, от которого исходит флуд, называется, по логике английского языка, флудером. А его флудерская практика – как флудерством, так и флужением. И всего этого в интернете в избытке – можно сказать, флуд флуди... Повелительное наклонение от этого глагола будет не «флудьте!», а «флудите!». Но лучше сказать: «Не флудите!» И перестать первым. |
Боже мой, Базил, тебе не лень было столько писать?:rolleyes:
|
Кто сказал, что я это писал?
Есть такое замечательное сочетание клавиш: Ctrl + C и Ctrl + V |
о вреде компьютеризации...
Цитата:
Ах так, да? даже писать уже самостоятельно ленишься! Нет бы чиркнул мне пару строк от себя лично, а нет! Доверяешь компьютеру! вот, а ты еще спрашиваешь, положительно или отрицательно действует на мир всемирная компьютеризация!!:rolleyes: Долой телефоны, письма и И-нет - давайте общаться в реале!! P.S. Базил, огромное спасибо, что повесил мне на шею колокольчик, от которого я столь упорно отказывалась! МЕНЯ НАШЛИ!! не знаю, благодаря ему или нет, но все же! Так что в любом случае спасибо!!:D :ale: |
Usya, хорош оффтопить... тема то про Ромео и Джульетту (английская версия)... вот я говорю, что эта версия - жалкая пародия на оригинал...
|
BAZIL:
Вообще, нам по четырём песням довольно трудно судить... Может остальные очень даже ничего :) Или, может, постановка настолько хорошая, что всё остальное как-то сглаживается... Или нет? |
Обычно по-началу выпускают самые, так сказать, хитовые песни... самые лучшие... самые заметные... самые-самые...
Так что, скорее всего лучше этого, там ничего не будет... а будет только хуже... ИМХО |
Родственная душа в лице Svetika
Цитата:
Svetik, ну слава Богу, хоть кто-то меня понимает!!:D Постановка настолько замечательная, что сглаживается ВСЕ!! Хотя, подождите, там даже сглаживать нечего, все и так чудесно!! французская версия немного мрачная, а я вообще человек очень светлый, поэтому эта темнота немного грузит!!:confused: поэтому я руками и ногами за английскую версию!... И вообще там парни намного симпатичнее:love :love :love |
1 файл(ов)
Вот Вам мой ответ:
|
Время GMT +4. Сейчас 04:54. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru