Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Призрак Оперы musical (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=2167)

Dio 09-08-2004 08:21

Цитата:

Автор оригинала: mors
1. Где вы клипы скачиваете?

О каких именно клипах идет речь :)? То, что обсуждается в данном топике - не клип, а пиратская видеозапись спектакля, купленная за свои кровные баксы некоторыми фэнами у некоторых других фэнов.

Пупсик 09-08-2004 11:15

2 Dio. Наверное, имелся в виду клип с Сарой Брайтман и этим-рок-певцом-забыла-как-зовут (ну, в общем, тот, которого потом заменили на МК:D).
2mors. Клип действительно можно найти в интернете. Причем в русскоязычном. Попадалось. Правда, адреса опять же таки не помню. Склероз, понимаешь.
Попробуйте через любую поисковую систему или спросите у Эсмеральды. Она же где-то его нашла.;)

gromopetr 09-08-2004 11:27

http://mp3files.int.ru/pub/mp3/DISK_...he_Opera.mp g

Dio 09-08-2004 13:28

Мне кажется, что я отсюда качала этот клип с Сарой Брайтман и Стивом Харли
http://angel.cs.msu.su/~petr/

Harry 09-08-2004 13:29

Ой, какаааая ссылочка знакомая :D :D :D

Эрик 09-08-2004 21:18

Цитата:

Автор оригинала: Пупсик 2 Эрик. Ваша кровожадность уже всем давно известна.:)
Ну еще бы! Вы бы видели меня, когда я играю в BLOOD..... :mask:

Цитата:

Но бабулей-то зачем. Они ж не Рауль, т.е. не конкуренты вам. Или я ошибаюсь?
Ну, против бабуль-то ведь никто ничего не имел - они, собственно, сами..... с концами..... А если вы о моем нежелании жалеть бабуль вообще - на то, поверьте, у меня на то имеются веские причины! :mask:

mors 11-08-2004 08:33

Цитата:

Автор оригинала: gromopetr
http://mp3files.int.ru/pub/mp3/DISK_...he_Opera.mp g
Спасибо большое.:D

Пупсик 16-08-2004 11:16

Скачала несколько клипов из венгерской постановки Призрака. И мне даже понравилось.:D Конечно, не так как OLC, но все равно очень и очень. Моя любимая Point of No Return, правда, звучит немного резковато, но все равно красиво. Title song, Musik of the Night, Prima все на уровне. Слов, правда, не поняла, но это не главное. Эх, раздобыть бы еще видео всего этого. Все-таки единственная нестандартная постановка мюзикла (причем, судя по фоткам, не такая уж и плохая).

Кому интересно, клипы лежат вот тут:
http://www.geocities.com/nazgulgyilkos_sundisznocska/

Эрик 16-08-2004 20:34

Цитата:

Автор оригинала: Пупсик Все-таки единственная нестандартная постановка мюзикла (причем, судя по фоткам, не такая уж и плохая).
Спасибо за ссылку - постановка действительно любопытная..... Вот только почему вы называете ее нестандартной? :mask:

Пупсик 17-08-2004 10:27

Ну, потому что это ЕДИНСТВЕННАЯ официальная постановка "Призрака Оперы", которая играется в оригинальных костюмах и декорациях (во всех остальных странах используется дизайн OLP).;)

Esmeralda 17-08-2004 12:13

Цитата:

Автор оригинала: Lili
Эсмеральда, кто ж такие вопросы да прямо в лоб :)))))) Да, Дио?
Я тоже предпочитаю Рауля. По голосу и по фактуре:)



Ну, извините тогда...:rolleyes:
Мне нравится и Рауль, и Фантом. Оба
хороши. Один внешне, другой - голосом.:love

WwWwW 17-08-2004 23:54

Цитата:

Автор оригинала: Эрик
Вот только почему вы называете ее нестандартной? :mask:

Вот, собственно, рассказ очевидца об этой постановке и ее отличиях от оригинальной версии: http://www.imdb.com/title/tt0293508/...97464#10997464

Когда же мне наконец придет этот заказанный 2 месяца назад двойной диск с записью венгерского состава?! :mask:

Пупсик 18-08-2004 13:41

Спасибо за ссылку.:)
Мм-да, разница, судя по всему, огроменная.:D
Фишка с люстрой, падающей в импровизированный зрительный зал на сцене, конечно, свежо. Но ИМХО слишком уж по киношному. Нет эффекта присутствия.;)
Но меня больше порадовала "сексуальная составляющая" спектакля. Кристина в ночной рубашке соблазняет Фантома :o Любовная сцена в финале...:rolleyes: Уууу, не удивительно, что некоторые фэны начинают думать, не ростут ли ноги Шумахеровского sex-movie из этой самой постановки:)
2WwWwWw. А разве венгры выпустили двойной диск "Призрака"? Мне, почему-то казалось, что это highlights.:rolleyes:

Harry 18-08-2004 13:47

Двойной, двойной :) Иначе не стоил бы он 20 баксов на развале в переходе вокзала Будапешт-Келети и у меня в своё время хватило бы местных тугриков, чтобы им разжиться ;)

WwWwW 18-08-2004 14:34

Он не просто двойной, это на сегодняшний день самая полная запись мюзикла из всех существующих (англоязычных и неанглоязычных). Ведь даже то, что называется двойным диском OLC, не является полной записью.

В этой связи интересно будет узнать, насколько полным выпустят саундтрек к фильму.

Dio 18-08-2004 16:56

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
это на сегодняшний день самая полная запись мюзикла из всех существующих (англоязычных и неанглоязычных).

А вот лица попрошу не касаться (с)!!! Или тогда добавляй - официальных :). Ибо Бродвейский Фантом 90 года с Бартоном - тоже полнее некуда... Практически абсолютно без купюр.

WwWwW 18-08-2004 18:12

Простите, вы, кажется, говорите о существовании подпольных записей? Я не ослышался? Первый раз слышу, что такие бывают. Я в шоке! :o

:D

gromopetr 18-08-2004 18:20

Цитата:

Автор оригинала: Dio

Ибо Бродвейский Фантом 90 года с Бартоном - тоже полнее некуда...


ХОЧУ!!!!!!!!!!!!!!!

Marenariella 18-08-2004 19:09

Кстати, а нет ли случайно у кого-нибудь записи с Уорлоу? Подпольной, конечно, т.к. официальной вроде бы не существует ;)

Эрик 20-08-2004 21:24

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW Он не просто двойной, это на сегодняшний день самая полная запись мюзикла из всех существующих (англоязычных и неанглоязычных). Ведь даже то, что называется двойным диском OLC, не является полной записью.
Но есть же полная версия записи оригинального состава. :mask: Другое дело, что она, увы, эксклюзивно-подарочная и, насколько мне известно, в продажу вообще не поступала.....

Цитата:

В этой связи интересно будет узнать, насколько полным выпустят саундтрек к фильму.
Ну, музыка-то точно должна быть вся... если, конечно, опять, как у "Эвиты", не выкинут музыку финальных титров!

А вот что касается разговорных моментов - это действительно вопрос..... Ждем ноября! :mask:

mors 21-08-2004 02:19

Цитата:

Автор оригинала: Dio
Мне кажется, что я отсюда качала этот клип с Сарой Брайтман и Стивом Харли
http://angel.cs.msu.su/~petr/

Тоже спасибо огромное. Извини, что сразу не поблагодарила - торможу. Но лучше поздно, чем никогда, правда?
Ссылочка очень хорошая, много всего забавного.
Всем привет.

gromopetr 21-08-2004 12:05

Цитата:

если, конечно, опять, как у "Эвиты", не выкинут музыку финальных титров!


Уж здесь-то, видимо, не выкинут... А в Эвите, ежели кто не заметил, выкинули значительно больше. Саундтрек там очень сильно отличается от фильма.

Эрик 23-08-2004 21:49

Да, разве?! Кроме музыки финальных титров, всё остальное вроде присутствует..... Или я опять чего-то не замечаю?!

gromopetr 23-08-2004 22:03

В глобальном-то смысле, конечно, присутствует все, но немного не так, как в фильме. Например, New Argentina в аудио явно меньше, сцена свадьбы отсутствует, и еще куча мелочей. Люблю вообще к мелочам придираться...

Эрик 23-08-2004 22:15

Ну, в "Новой Аргентине" в фильме просто еще раз повторяется припев и проигрыш - так же, как повторяется саксофонный проигрыш в I'd Be Surprisingly Good For You. Так что эти темы на CD есть..... Сцену свадьбы уточню! :mask: Какие еще мелочи?

gromopetr 23-08-2004 22:37

Кто ж их помнит? В Реквиеме еще есть довольно много немузыкального времяпрепровождения... Перед High Flying Adored проигрыш... Это просто все как аргументы на тему того, что звуковая дорожка фильма не совпадает с саундтреком не только в финальных титрах.

Эрик 24-08-2004 02:09

О Реквиеме - не понял. Уж он-то точно целиком на диске! Просто в фильме распополамлен эпизодом у папашиного гроба. Ну и что?! Проигрыш проверю! :mask:

Звуковая дорожка, естественно, не совпадает - а кто утверждал обратное?

Spadya 31-08-2004 00:56

Ох, и неблагодарное это дело – описывать спектакли! Особенно высокотехнологичные шоу.
Особенно мюзиклы.
Особенно «Призрака Оперы».
Именно с этим спектаклем фраза «Лучше один раз увидеть, чем сто раз улышать» «рифмуется» на 200 процентов. И все же я попробую. Не обессудьте.

Часть 1. Волшебная
Самое первое слово, которое приходит на ум при мыслях о постановке «Призрака Оперы» в Лондоне – «волшебство». Что и говорить – эффект иллюзии присутствует едва ли не в каждой сцене.
Занимая свое место в зале «Her Majesty’s Theatre», я в недовольстве скривил лицо: ага, вот эта псевдопыльная ткань будет за веревочки утянута вверх, открыв публике, наверняка, колонны парижского театра, а вот эта тряпочка оголит люстру, которая по этим двум металлическим канатикам взгромоздится к потолку. Никакой сказки. Все просто и понятно.
Как бы не так. Когда в ход идет грамотный свет (а в зале, он, понятно, гаснет), на заднем фоне сверкают молнии и неожиданно, по окончании почти немузыкальной сцены аукциона, всей мощью вступает оркестр, на ум приходят совсем иные слова.
Потому что тогда начинается чудо.
Потому что тогда начинается волшебство.
Тяжелые, старые портьеры, подобно воде, утекают и растворяются во тьме за сценой, обнажая золото прежних времен – богатое убранство Парижской Оперы. Люстра, недавний лот на аукционе, чуть дернувшись, словно сбрасывает с себя пыль, загорается всеми бесчисленными огнями и взмывает к потолку. Из правой и левой кулис, как корабли из гаваней, «выплывают» по два яруса роскошных лож со зрителями…
И с этой минуты ощущение чуда не покидает зрителя ни на миг.
Замираешь, когда Кристина впервые оказывается на сцене в качестве певицы – закулисное пространство в считанные секунды превращается в большую сцену: вновь освещаются ложи, слышатся аплодисменты, а Кристина, только что робко бравшая первые ноты перед новыми управляющими театра за сценой, вдруг оказывается на виду у переполненного зала Парижской Оперы. Разумеется, вместо скромного наряда танцовщицы, на ней оказывается роскошное платье примадонны.
Как иначе, как не «волшебством», назвать мгновения, когда в зеркале грим-уборной Кристина видит, как ее отражение становится обликом ее учителя? И Призрак, сквозь зеркало, уводит ее в свой мир.
Сумеют ли все это волшебство передать в кино? С одной стороны, средства кинематографии для всяческих метаморфоз ныне практически не ограничены. Но, согласитесь, одно дело – видеть, как на твоих глазах из помоста «вырастают» зажженные свечи (Призрак и Кристина плывут по подземному озеру), а затем, из тумана, стелящегося по над водой, выступают изысканные канделябры (Кристина уже в «логове» Призрака); и совсем другое – увидеть это на плоском экране…Кстати, пресловутое падение люстры, по моему мнению, уступает всем «чудесам», описанным выше. Сдается, самое сильное впечатление этот момент оказывает на того зрителя, который сидит непосредственно под люстрой. Мне чуть-чуть не повезло. :)

Часть 2. Вокальная
Наверное, стоит пояснить – до 19 августа сего года я не слушал мюзикл «Призрак Оперы» и очень приблизительно знал сюжет. Поэтому многие вещи были для меня абсолютно новыми. К примеру, очень понравилось, когда в финале, пардон, заезженного дуэта, Кристина, взяв-таки верхнее ми, двумя руками хватается за свое горло: ну, неудобно ж петь! :)
Приятно удивило, что почти все в «Призраке Оперы» поется классическим вокалом. Это просто здорово! Тем более, что голоса были шикарные. У Кристины – так просто волшебный (я ж говорил, в отношении «Призрака» это мое любимое слово). Нельзя при этом не отметить изящество и нереальную красоту актрисы Кати Найт-Адамс /Katie Knight-Adams/ (вот уж где порадовалась бы Галина Вишневская, которая как-то сказала: если ко мне придет певица с волшебным голосом и необъятными формами – я с ней не стану работать!) Рауль /Ramin Karimloo/ тоже раскрасавец, и вместе с Кристиной-Кати они великолепная пара, но, бог мой, до чего натурально страдает Призрак /John Owen-Jones/! Ничего не остается, как думать про Кристину – как эта /нехорошее слово/ могла так обойтись со своим наставником? Со своим учителем?! С тем, кто сделал ее?!! Она ж его предала!!!
Стоп! Кажется, здесь это уже обсуждалось, и я перетряхиваю старое белье. :)

Часть 3. Личная
Что касается музыки. Вряд ли я изменю свое отношение к Вебберу-композитору и заслушаю его "до дыр". Красиво, ничего не скажешь. Но не мое. Однако, отныне для меня гений Веббера однозначно заключается в следующем: он наградил своего героя талантом куда бОльшим, нежели есть у него самого. Музыка, «написанная Призраком», показалась мне гораздо сильнее и интереснее собственно главных тем мюзикла.
Хотя мы и на форуме, где каждый высказывает свою точку зрения, все же оговорюсь: это исключительно мое личное мнение.
Спасибо. :)

Expectation 31-08-2004 01:19

Spadya, виртуально презентую тебе маску за такой волшебный ;) рассказ :mask:
В Лондон захотелось снова :) :) :)

Эрик 31-08-2004 02:37

Цитата:

Автор оригинала: Spadya Сумеют ли все это волшебство передать в кино?
Хороший рассказ - надеюсь, вы поместили его здесь не только для того чтобы подразнить не видевших мюзикл "живьем"? :mask:

Теперь о процитированной фразе. Позволю себе предостеречь вас от сравнения фильма со сценической версией - ибо фильм не является экранизацией спектакля!

И это - принципиальная позиция создателей киноверсии: осуществить новое, оригинальное прочтение исходного музыкального, поэтического и драматургического материала.

Так что фильм в любом случае будет не лучше и не хуже спектакля - он будет просто абсолютно другой!

Ale 31-08-2004 09:26

Ну-ну. :о) Давайте еще тут поговорим про экранизации и то, как они соотносятся с экранизируемым произведением.

Спадя, замечательный рассказ, присоединяюсь к спасибам. :ale: Приятно было услышать про хрупкую Кристину. :)

Пупсик 31-08-2004 11:13

Примите и мое скромное спасибо за инетерсный и эмоциональный рассказ:mask: :ale:
Я, к сожалению, живьем "Призрака Оперы" пока не видела, но могу представить себе, какое это чудо! Вполне разделяю точку зрения Expectation. В Лондон! В Лондон!!! :D

WwWwW 31-08-2004 13:16

И мне тоже рассказ понравился. Еще одно спасибо. :flowers: :)

Так значит, Джон Оуэн-Джонс нормально спел и вообще спектакль удался. Ммммм... Говорят, это для Лондона сейчас редкость.

Spadya 31-08-2004 23:16

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
И мне тоже рассказ понравился. Еще одно спасибо. :flowers: :)

Так значит, Джон Оуэн-Джонс нормально спел и вообще спектакль удался. Ммммм... Говорят, это для Лондона сейчас редкость.


Увы, WwWwW, не могу похвастаться тем, что разбираюсь в вокале. Что моему уху приятно - то на данный момент и хорошо. Так что не стоит принимать мое мнение за какую-то постоянную величину. Возможно, при повторном посещении мюзикла я бы больше внимания уделял именно исполнительскому мастерству, и, глядишь, и мое неискушенное ухо уловило бы какие-нибудь огрехи. Но! Это было первое посещение "Фантома". Атмосфера спектакля, в которую ты погружаешься с по самые уши :), просто не оставляет шанса придираться к чему бы то ни было. Впрочем, вполне вероятно, что Оуэн-Джонс действительно пел хорошо :)

Spadya 31-08-2004 23:25

Цитата:

Автор оригинала: Эрик
Теперь о процитированной фразе. Позволю себе предостеречь вас от сравнения фильма со сценической версией - ибо фильм не является экранизацией спектакля!

А я смею себе позволить не позволить Вам предостерегать меня от чего бы то ни было. Как вы правильно сказали - исходный материал один, драматический и музыкальный. И сравнивать спектакль и фильм именно по этой причине будут - так или иначе, хотите Вы того или нет. Как сравнивают многочисленные экранизации "Отверженных" и мюзикл "Les Miserables". Как сравнивают любой первоисточник с последующей его трактовкой. Как сравнивают книгу "Призрак в Опере" и мюзикл Эндрю Ллойда Ввебера.
Кроме того, посудите сами, ну разве ж я сравнивал? Я задался вопросом - смогут ли перенести ту атмосферу волшебства (можно, я Вас еще чуть-чуть подразню, ведь все затевалось ради этого?), которая царит на сцене. Я бы и минуты не задержался на спектакле, если бы не окутала меня эта аура магии в самом начале. Повторюсь - говорю именно об авмосфере. Какими приемами будут ее воплощать (схожими с театральными или исключительно "киношными") и будут ли вообще - это дело создателей фильма. Лично мне очень хочется сохранения сказки, в которую я попал в Лондоне.

Эрик 03-09-2004 15:38

Ну, что-либо не позволить мне вы не в силах - так же, впрочем, как и я вам! :mask: Поэтому, разумеется, если вы того хотите - это ваше право, кто же спорит? Просто те, кто будет сравнивать, рискуют испортить самим себе впечатление от фильма - как и все те, кто сравнивает книги с экранизациями. (Опять эта вечная тема - перекочевала сюда из раздела "Афиша"! :mask: )

Вот только роман Гастона Леру, как и мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера, все-таки правильно называть по-русски "Призрак Оперы".

WwWwW 07-10-2004 13:36

Экзотика
 
Обещал про пару прослушанных экзотических записей РОТО рассказать. ;) В принципе особо нечего рассказывать - пара слов только. :)

1. Венгерский Призрак оперы (Аз Операхаз Фантомья :D)

Замечателен тем, что это единственная официальная полная запись мюзикла. Более полных нет ни на одном языке (сувенирное суперредкое издание оригинального лондонского состава не в счет). Постановка мюзикла на сцене отличалась от канонической, однако на аудиозаписи это никак не отразилось. Слышны только несколько диалогов, отсутствующих на записи ОЛС, а также заметил, что Карлотта в сцене Il Muto не квакает, а лает. :D

Голоса не выдающиеся, но слушать можно, не раздражают. Ну а в целом просто приятно осознавать, что слушаешь полную запись, где ничего не вырезано.

2. Мексиканский Призрак оперы

Мексиканцы молодцы. :) Во-первых, тем, что вообще поставили у себя РОТО, а во-вторых, что актеров хороших подобрали. Призрак удачный, Кристина нормальная (правда, по голосу, кажется, старовата для роли), Рауль замечательный. Рауль меня по-настоящему порадовал, один из лучших Раулей (ИМХО). :flowers:

Непривычно звучит испанский язык. Временами наступает ощущение, что слушаешь нашу Юнону и Авось (когда в сценах в Калифорнии говорят по-испански) или Эвиту. Порадовал текст Маскарада, там главная строфа звучит так: "Фестивааааааааль, маскарад и карнаваль!" :D Ну и всякие словечки типа "Кабальерос!" ("Gentlemen!", видимо) проскальзывают тоже забавно. :D

Запись, кроме избранных номеров мюзикла, включает 2 бонустрека - The Phantom of the Opera и All I Ask of You, спетых исполнителями главных ролей по-английски.


Обещание выполнил. :)

Вообще давно хотел поднять вопрос, кому какие версии Призрака нравятся. ОЛС лучше всех, это понятно, а на втором месте у кого что? У меня самого - шведский состав.

Пупсик 07-10-2004 16:00

Мне тоже шведская понравилась.:mask: А еще с Бартоном версия ничего оказалась.:) Но ОЛС на первом месте.:flowers:

Harry 07-10-2004 16:05

Re: Экзотика
 
Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Постановка мюзикла на сцене отличалась от канонической, однако на аудиозаписи это никак не отразилось.

По данным разведки ;) мадьярские декорации там не просто отличались от лондонских, а ооочень сильно отличались :D

Agnetha 08-10-2004 00:12

Ja, ja!
 
Шведы рулят! Хотя Призрак их очень уж под Кроуфорда косит, но это так, мелочи.
В целом - очень и очень.
И у Кристины хороший голос, ИМХО.
Хотя маньяки говорят, что лучший каст - японский (слышала оттуда Карлотту - это НЕЧТО!)


Время GMT +4. Сейчас 20:29.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru