Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Джен Эйр (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=2288)

ata 21-10-2004 17:46

Цитата:

Автор оригинала: Dio


Обычно это называется синопсом :). А либретто - это когда таки все расписано по фразам - кто, что...


Не знаю, что обычно называется! Однако я тоже так раньше думал, как и вы относительно либретто! Даже купил однажды книгу "Оперные либретто"! А там оказалось лишь краткое их содержание! Взял в руки другую книгу - тоже самое! Тогда мне пришлось лезть в БСЭ. Там по этому поводу написано буквально следующее:"Либретто (итал. libretto, буквально — книжечка), словесный текст музыкально-драматического произведения — оперы, оперетты, в прошлом и кантаты, оратории, литературный сценарий балетного спектакля, а также краткое изложение содержания оперы, оперетты, балета . Название связано с тем, что оперные Л. с конца 17 в. часто выпускались для посетителей театров в виде маленьких книжечек..."

Теперь разберемся с "синопсисом". В той же БСЭ написано:"Синопсис (греч. sýnopsis — обозрение), 1) сборник сведений, материалов, статей по какому-либо вопросу, чаще всего расположенных хронологически. Термин применяется главным образом к историческим сочинениям. 2) В богословской литературе — свод отрывков или сокращённое изложение проповедей, толкований Священного писания и других сочинений церковных писателей."

Если вы мне предложите еще какой более авторитетный источник, чем этот, то тогда признаю свою неправоту.:D

Dio 21-10-2004 17:59

Ата, я не упрекаю Вас в неправоте - я говорю об наиболее часто употребляемых на данный момент терминах. О том, что я вижу на вкладках к своим альбомам. Да, в программке к опере написано "либретто" и дано краткое содержание. Но именно сейчас и именно в той области, которая меня интересует, данное краткое содержание обзывается синопсом. Поэтому если я хочу найти содержание, я задаю в поисковой строке "синопс", а если текст - то "либретто" или "лирикс".

Я Вас не поправляю, упаси Боже - я просто говорю, как можно проще пояснить свою мысль.

_X_ 21-10-2004 18:37

Цитата:

Автор оригинала: ata

Если вы мне предложите еще какой более авторитетный источник, чем этот, то тогда признаю свою неправоту.:D

По-моему, БЭС-1998 немножко более авторитетный, чем БСЭ-1972 ("Я так думаю!" (с) Мимино )

Так вот, там мы имеем следующее:

"Либретто (итал. libretto - книжечка)
1) Лит. текст оперы, оперетты, реже оратории. <..>
2) Лит. сценарий балета, пантомимы.
3) Изложение содержания оперы, балета.
4) Сюжетный план или схема сценария кинофильма."

(выделение моё)

Так что спор ни о чём: словом либретто называют как стихотворный текст произведения (по-буржуйски - либретто или лириксы) так и краткий пересказ содержания (по-буржуйски - синопсис). :)

Соответственно, отсюда имхо, что композитор не может писать произведение не зная либретто-синопсиса, но вполне может без либретто-лириксов :))

ata 21-10-2004 18:58

Цитата:

Автор оригинала: _X_

По-моему, БЭС-1998 немножко более авторитетный, чем БСЭ-1972 ("Я так думаю!" (с) Мимино )

Так вот, там мы имеем следующее:

"Либретто (итал. libretto - книжечка)
1) Лит. текст оперы, оперетты, реже оратории. <..>
2) Лит. сценарий балета, пантомимы.
3) Изложение содержания оперы, балета.
4) Сюжетный план или схема сценария кинофильма."

(выделение моё)

Так что спор ни о чём: словом либретто называют как стихотворный текст произведения (по-буржуйски - либретто или лириксы) так и краткий пересказ содержания (по-буржуйски - синопсис). :)

Соответственно, отсюда имхо, что композитор не может писать произведение не зная либретто-синопсиса, но вполне может без либретто-лириксов :))



Спасибо за более полную информацию. Надеюсь, что все мы теперь определились с терминологией.:)


Время GMT +4. Сейчас 20:05.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru