Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   La Cour des miracles (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=5)
-   -   Starmania (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=375)

Expectation 15-07-2002 13:31

At last...
 
Катрин, спасибо, что оживила этот топик. Я хоть получила возможность высказаться на вышеозначенную тему. Хотя говорить особо нечего. Я смотрела версию 89 года, и кроме этого, ничего не слушала. А видео-впечатления от мюзикла напрочь забили музыку. Ну не люблю я стилистику того времени, не люблю! Поэтому в первый раз выключила уже через пятнадцать минут. Не смогла дальше смотреть. А когда сказала об этом Сонечке, она меня по телефону чуть не убила, обвинила в полном отсутствии вкуса и, обидевшись, бросила трубку. Под влиянием столь серьезных аргументов я пошла и все-таки досмотрела "Старм" до конца. Под конец даже вошла в этот самый вкус :) Но все равно, любимым мюзиклом это у меня никогда не станет. В лучшем случае, сделаю усилие и послушаю пару других версий. Может, так оно лучше воспринимается?

Сонечка 15-07-2002 13:32

Можешь запросто попользоваться, если кинешь ссылочку, а то я адреса Могадорского не знаю.

Сонечка 15-07-2002 13:36

Катрин, у меня офсайт могадора не открывается, как всегда портачит университетский инет.:( :( :(

Katrin_S 15-07-2002 13:39

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
Можешь запросто попользоваться, если кинешь ссылочку, а то я адреса Могадорского не знаю.

Все найду и все кину ! И как начну потом пользоваться !;) :D :D Спасибо за желание помочь !!!:) :) )))

Сонечка 15-07-2002 13:41

Единственное. чем могу помочь - это переводом - кидай французский текст - переведу. если большой - можно на мыло.

Katrin_S 15-07-2002 13:43

Re: At last...
 
Цитата:

Автор оригинала: Expectation
Катрин, спасибо, что оживила этот топик. А видео-впечатления от мюзикла напрочь забили музыку. В лучшем случае, сделаю усилие и послушаю пару других версий. Может, так оно лучше воспринимается?

Да не за что ! Может действительно лучше слушать , потому что музыка отличная ! :rolleyes: :) :) ))

Katrin_S 15-07-2002 13:45

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
Единственное. чем могу помочь - это переводом - кидай французский текст - переведу. если большой - можно на мыло.

Спасибо , ты настоящий друг !:flowers: :flowers: :) ))

Сонечка 15-07-2002 13:54

Если в Старм слушать музыку - то однозначно версию'79, потому что там самые классные обработки. Exp, я тебе принесу и заставлю послушать.

Katrin_S 15-07-2002 14:09

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
Exp, я тебе принесу и заставлю послушать.

Представляю себе что будет ! Если по телефону - то чуть не убила ...;) :D :D :D

Angel 15-07-2002 18:26

Я слышала всего две версии Стармании - 79-го и 94-го годов, но мне нравится :) Не скажу, что нравится всё и все, но в целом впечатление очень хорошее :) :)

Violette 15-07-2002 19:41

вот что я скажу :)
 
как "великий знаток" стармании :)) и человек, зафанатевший от нее раза с 5 :)) могу сказать :

1) переводы ( правда не мои:)) подстрочники лежат на либретто.мюзикалс.ру уже давно- так что можно читать :)
2) видео версия на большого любителя - с первого раза она мало кому нравится ( мне она понравилась раза с 3)
3) слушать лучше всего в естественном хронологическом порядке ( дабы проследить эволюцию этого мюзикла и понять что и как менялось)
порядок таков:
а) версия 79 ( полная концертная)
б) версия 88-89 ( как раз та что на видео)
в) версия 94 могадор ( с Пелетье)
г) версия 98 ( по моему самая лучшая)
д) для разнообразия tycoon ( как вариант измененного мюзикла- там от оригинала осталась лишь мелодия)
4) мое хамбл опинион :) этот мюзикл можно полюбить тогда когда ты ассоциируешь :
а) себя и/или своих друзей с героями
в) город с монополисом и т.д.
Зацепить этот мюзикл может именно тем, что человек проникается образами героев, потому что сам сюжет абсолютно бредовый и бессмысленный. Здесь хорошо подобраны разные люди : из разных социальных слоев, с разным мировоозрением, но связанные лишь тем, что все они - люди, и все они хотят любви, мечтают и пр. Это все очень банально звучит, но так оно и есть .
И если мне например нравится Иисус, Нотр дам, Призрак, Эвита и пр. именно как цельное , красивое художественное произведение, которое я наблюдаю со стороны стороннего зрителя , то здесь я подхожу именно с позиции героев, пытаюсь понять их поступки и пр.

Clyde 15-07-2002 19:44

Цитата:

1) переводы ( правда не мои :)

А вот и не надо грязи! Там и твой подстрочник лежал ;-)))))

Violette 15-07-2002 19:47

...
 
стороннего зрителя- не значит равнодушного или не переживающего. Еще как переживаю! :)
Просто мне сложно представить себя на месте Кристины, Эвиты, Магдалины, Жавера, и т.д. А вот представить себя на месте Мари Жанны ( или кстати персонажей из Рент) - очень просто. Видимо близость к народу дает о себе знать :)))

Violette 15-07-2002 19:47

....
 
А вот и не надо грязи! Там и твой подстрочник лежал ;-)))))

ну лежал же а не лежит:)) по моему :)

Violette 15-07-2002 20:04

пардон...
 
Пардон, Клайдик :) я не в себе :(
он там лежит !!
позор на мои седины :eek: :eek: :( :(

Сонечка 16-07-2002 12:58

Ну люди вы даете!!! представлять себя на месте героев!!! Я так не могу, я просто слушаю потрясную музыку, а видеоверсия мне понравилась с первого раза, а Гру долгое время был моим любимым Джонни, пока его Балавуан не потеснил.
Версия 98 мне как-то не очень. Тайкун - ужас.
А кстати, есть ли перевод. я имею в виду поэтический и в ритм и в рифму Старм. А то если нет - есть на что убить месяц лета
:D Причем без гарантии, что получится хоть что-нить:D :D :D

Expectation 16-07-2002 13:28

Цитата:


Автор оригинала: Сонечка
Причем без гарантии, что получится хоть что-нить

Ну хватит уж скромничать! Я лично знаю, что если возьмешься, то получится здорово. Только что твой "Нотр" дочитала, до сих пор в себя от восторга прийти не могу :) Второе действие - просто СУПЕР (или супЭр, или сюпЕр, все равно). Так что жду новых поэтических шедевров :)

Katrin_S 16-07-2002 14:13

Цитата:

Автор оригинала: Expectation
Второе действие - просто СУПЕР (или супЭр, или сюпЕр, все равно). Так что жду новых поэтических шедевров :)

Нет , ну какую я вам замечательную темку подкинула , слово "Супер" на разные лады склонять ! ;) ;) Причем уже второй день подряд !:D :D :D И о шедеврах ! Почему бы на мыло не прислать ?:D :D :D :D :D

Сонечка 17-07-2002 16:50

Катрин, боюсь, что Иринка меня сильно перехвалила, и это далеко не такой шедевр, каким был расписан. но если интересно - пришлю.

Katrin_S 17-07-2002 16:52

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
Катрин, боюсь, что Иринка меня сильно перехвалила, и это далеко не такой шедевр, каким был расписан. но если интересно - пришлю.

Не кокетничай , а присылай !!!;) :) :) :) :) )))))))))

Сонечка 17-07-2002 17:01

Лови.

Katrin_S 17-07-2002 17:05

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
Лови.

Уже !!! Спасибо !:flowers: :) )))

Сонечка 17-07-2002 17:09

Пожалуйста, жду откликов

Katrin_S 17-07-2002 17:44

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
Пожалуйста, жду откликов


Обязательно ! Пришлю на мыло !:) :) :) ))))))

Expectation 18-07-2002 00:50

Нечаянно вклиниваюсь в диалог
 
А может, отдельный топик организовать? Критиков уже трое :)

Katrin_S 18-07-2002 02:21

Re: Нечаянно вклиниваюсь в диалог
 
Цитата:

Автор оригинала: Expectation
А может, отдельный топик организовать? Критиков уже трое :)

Только , чур я не критик ! Я буду дружески оценивать !!!:) :) :) )))))))) Уже оценила и уже написала !;) :D )

Сонечка 31-07-2002 12:42

Боже, вот это действительно трудный текст для перевода. ндп, Ромео - это просто семечки, а вот старм - причем во всех версиях разные ритмы. Ужас. Да и тексты настолько содержательны и своеобразны, что просто делается страшно.

Katrin_S 31-07-2002 14:33

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
Ужас. Да и тексты настолько содержательны и своеобразны, что просто делается страшно.

На время перевода снова становишься агрессивной и бросаешься в бой с текстом !!!;) :D :D ))))

Сонечка 01-08-2002 12:50

ага, воюю я с текстом нещадно, тем более, что теперь опыт есть. Переводится примерно так
1 день - я это ни за что не переведу
2 день - не это все-таки слишком сложно
3 день - хотя
4 день - 1 песня
далее - по паре-тройке песен в день в зависимости от наличия времени и настроения:D

Katrin_S 01-08-2002 12:54

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
ага, воюю я с текстом нещадно, тем более, что теперь опыт есть.

Я тебе уже говорила , что ты умница ? ;) Продолжай в том же духе !:flowers: А " Легенду о Джимми " ты не хочешь попробовать перевести ?;) :D :D )))

Сонечка 01-08-2002 13:00

Катрин, спасибо, конечно, но это ты загнула. Тут с одной Старм пару месяцев напряженной работы без гарантии результата. Я вчера 2 часа над одной травести билась. И потом - у меня же нет старм на диске, а это раза в три замедляет работу.

Katrin_S 01-08-2002 13:03

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
Катрин, спасибо, конечно, но это ты загнула.


Это я загнула , потому что очень хочется , хотя бы подстрочник !:o :) :) :) )))

Сонечка 01-08-2002 13:17

А что, его нигде нет. Даже на либретте? Я думала, там есть все.:) А насчет подстрочника - ну если ты мне кинешь французский текст, то, может быть, где-то через месяцок я тебе сделаю подстрочник, тем более самой интересно, ибо уважаю я эту весчь.

Katrin_S 01-08-2002 13:32

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
А что, его нигде нет. Даже на либретте? Я думала, там есть все.:) А насчет подстрочника - ну если ты мне кинешь французский текст

Кину - кину , но не в ближайшее время , т. к. послезавтра уже буду плескаться в Средиземном море !;) :D :D :D )))

Violette 01-08-2002 14:04

подстрочник:)
 
На либретто ру есть подстрочник стармания 89 и 98. 98-мой. даже с синопсисом. уж лучше переводить стихотворным переводом , ведь целых 2 подстрочника уже есть.

Katrin_S 01-08-2002 14:23

Re: подстрочник:)
 
Цитата:

Автор оригинала: Violette
На либретто ру есть подстрочник стармания 89 и 98. 98-мой. даже с синопсисом. уж лучше переводить стихотворным переводом , ведь целых 2 подстрочника уже есть.

Виолетточка ! Это мы про " Легенду о Джимми " говорили ! За "Старманию " тебе спасибо !:) :) :flowers:

Expectation 02-08-2002 16:16

Стармания-94
 
Как и обещала, послушала аудио-старманию (версию 94 г.)
После второго-третьего раза действительно начинаешь привыкать. А от видео-впечатлений удалось избавиться, лежа в двенадцать ночи на кровати с закрытыми глазами и слушая эту музыку в наушниках. Да, в этом есть что-то. Теоретически есть даже возможность, что вскоре я подсяду на нее не меньше, чем на Нотр-Дам.
Замечательная музыка, такая ритмичная, так и хочется танцевать. Судя по подстрочнику, неплохой, очень содержательный текст. Нравится почти все (это я про концепт).
Разные версии я пока сравнивать не могу. Но Джонни от Пельтье мне нравится однозначно :) Еще, как ни странно, оказывается, что перепетое Гару на концерте нравится гораздо больше, чем записи с выступления.
В общем, есть большие перспективы в отношении этого мюзикла. Признаю, в первый раз я его недооценила.

Katrin_S 02-08-2002 16:22

Re: Стармания-94
 
Цитата:

Автор оригинала: Expectation
Как и обещала, послушала аудио-старманию (версию 94 г.)Теоретически есть даже возможность, что вскоре я подсяду на нее не меньше, чем на Нотр-Дам.
В общем, есть большие перспективы в отношении этого мюзикла. Признаю, в первый раз я его недооценила.


Ирина , я тебя поздравляю , расслушала , наконец ! ;) Переходи к практическим занятиям !!!;) :) :) :) :flowers: :) ))

Тетя Ася 09-08-2002 14:40

старманья и где ее найти
 
привет, Друзья! мне очень хочется посмотреть или хотя бы послушать Старманью! подскажите ,где мне можно найти ее?:candle:

14-08-2002 11:56

В Инете можно найти довольно много песен - на той же Kazaa.com, но полное впечатление вы получите, только если послушаете эту вещь целиком, она того стоит.


Время GMT +4. Сейчас 02:51.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru