Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   La Cour des miracles (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=5)
-   -   Notre Dame по-немецки (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=983)

Angie 17-11-2002 12:33

Цитата:

Автор оригинала: Лелия
А я просто не выношу немецкий язык, хотя довольно неплохо его знаю.
А нотрик я люблю.
Поэтому как относится к нотрику по-немецки - непонятно.

Красивый язык :flowers: Грамматика только сложноватая :( Но он существует явно не для таких вещей как Нотр.

Expectation 17-11-2002 15:32

Я всю жизнь терпеть не могла немецкий. До тех самых пор, пока не начала учить его сама. А потом были еще немецкие мюзиклы, и я поняла, насколько красиво может звучать этот "грубый", по представлению большинства русских, язык.
Однажды смотрела репортаж о пожар где-то в Швейцарии. Он был на английском, и речь одного из пожарных, говорившего по-немецки, тоже, естественно, перевели. Но слышно его все-таки было. Так вот, в первый момент я подумала, что он говорит по-испански. Если можно так легко спутать немецкий с одним из самых мелодичных языков, значит, никакой он не грубый и не немузыкальный. Просто это наш, к сожалению, очень распространенный стереотип.

Katrin_S 17-11-2002 16:24

Цитата:

Я всю жизнь терпеть не могла немецкий . До тех самых пор , пока не начала учить его сама .

Предлагаешь всем начать учить немецкий ? Дабы понять красоту языка ?;) :D
Цитата:

Если можно так легко спутать немецкий с одним из самых мелодичных языков

Ну , это уж ты хватила через край , Ирочка !;) Что - то никогда у меня таких ассоциаций не возникает !:D :D При этом я ничего не имею против немецкого .:) :)

Angie 17-11-2002 17:10

Цитата:

Автор оригинала: Expectation
Я всю жизнь терпеть не могла немецкий. До тех самых пор, пока не начала учить его сама. А потом были еще немецкие мюзиклы, и я поняла, насколько красиво может звучать этот "грубый", по представлению большинства русских, язык.
Причем, это большинство язык, как правило, не учило.

Цитата:

никакой он не грубый

Ну почему? Определенный процент грубости в нем все же есть. Но это нисколько его не портит!

Цитата:

и не немузыкальный

Смотря что на нем исполнять. Вот например, "Intervention de Frollo" хорошо бы звучало, а "Beau comme le solei" - нет. (имхо)

Лелия 17-11-2002 19:21

А я вот учила немецкий. Но разговариваю на нем только по необходимости, потому что (почему - не знаю) совсем его не люблю.

Angie 17-11-2002 22:09

to Лелия
 
А другие языки любишь?

Expectation 18-11-2002 00:15

Цитата:


Автор оригинала: Katrin_S
Предлагаешь всем начать учить немецкий ? Дабы понять красоту языка ?

Именно это и предлагаю! Я уже давно занимаюсь пропагандой немецкого среди широкой общественности :D
Цитата:


Автор оригинала: Angie
Смотря что на нем исполнять. Вот например, "Intervention de Frollo" хорошо бы звучало, а "Beau comme le solei" - нет.

Ну почему же? Ну, например, так:
Er ist schon als der Mond,
Edelstein, er ist mein Mann. (Er is Prinz, ein Konigssohn)
Имхо, очень даже ничего :) :) :)
Цитата:


Автор оригинала: Katrin_S
Что - то никогда у меня таких ассоциаций не возникает !

Кать, а ты часто общаешься с живыми немцами или хотя бы слышишь настоящую немецкую речь?

Katrin_S 18-11-2002 00:38

Цитата:

Автор оригинала: Expectation


Кать, а ты часто общаешься с живыми немцами или хотя бы слышишь настоящую немецкую речь?


Знаешь , Ирин , я очень люблю смотреть полицейские сериалы , с коротенькими сериями , никак между собой не связанными ! Так вот эти сериалы , в основном , немецкие и , меньше , французские . Так что я каждый день , практически , слышу немецкую речь настоящих немцев . Ассоциаций с другим каким - то языком не воникает и все !;) :) :) :) ))

Enehi 18-11-2002 01:28

До недавнего времени считала немецкий одним из самых некрасивых европейских языков. Не знаю, почему... :confused: Зато теперь, после Моцарта и ознакомления с Элизабэт мнение свое я изменила... :rolleyes: А еще на фр. курсах есть 2 немки, которые постоянно между собой говорят по-немецки. Нет, все же язык красивый... :rolleyes: Не сравнивала бы его, конечно, с испанским, но звучит он совсем не резко.
ЗЫ: А еще я на курсах китайского наслушалась. :D

Angie 18-11-2002 09:20

Цитата:

Автор оригинала: Katrin_S
Знаешь , Ирин , я очень люблю смотреть полицейские сериалы , с коротенькими сериями , никак между собой не связанными ! Так вот эти сериалы , в основном , немецкие и , меньше , французские . Так что я каждый день , практически , слышу немецкую речь настоящих немцев . Ассоциаций с другим каким - то языком не воникает и все !
А сериалы, без перевода, надо думать? ;) И где ты их столько берешь, что каждый день смотришь? ;)

Katrin_S 18-11-2002 09:34

С переводом , с переводом , но перевод накладывается на речь , так что голоса актеров очень хорошо слышны ! ;) Где беру эти сериалы ? Тебе дать адресок ?:p Мне не жалко , пожалуйста , канал ТВЦ !;) :) :) :) ))

Бекки 18-11-2002 17:40

Цитата:

Автор оригинала: Expectation
Бекки, специально для тебя :)
[Шён,
Дизес Вёрт, их' бин зих'а, пасст нуа фюа зи.
Вейн зи танцт, ист зи зо фрай унт люстих', зи
Ист альс айн Фёгляйн, дас им хохен Химмель флигт.
Их' фюле, дас ди Холле на цу миа лигт]
Какой это все-таки кошмар - немецкие слова русскими буквами
:) :) :)
Прекрасная,
Это слово, я уверен, подходит только ей.
Когда она танцует, она так свободна и так весела,
Как птица, что летит высоко в небе.
Я чувствую, что ад находится совсем рядом со мной.

Вот такие пироги :)


данке шен:) :) Это единственное, что я знаю по-немецки:)

Кстати, когда русские слова пишутся иностр. буквами- это еще больший кошмар :) :) :) ,у меня так в телефоне, я просто зверею:)

Поник 18-11-2002 17:46

Ladies and Gentelmans!
Ни один язык в мире не звучит некрасиво, если на нем говорят носители языка, желательно столичного разлива.
Фр и англ в исполнении ученика с задней парты звучат не менее ублюдочно, чем немецкий в его же интерпретации.
К примеру, берлинский немецкий очень мягок и красив.
Если представлять себе немецкий как Hande hoch - будет некрасиво. А уже даже Лола (Run Lola Run) говорящая Дани нежные слова - совсем другое
Но все это ИМХО и офф-топ :)

Expectation 18-11-2002 17:55

Уважаемый Поник, позвольте мне как будущему преподавателю английского языка исправить вашу небольшую ошибку, чтобы ваш английский по крайней мере не выглядил, как у ученика с задней парты :)
Ladies and gentlemen, и никак иначе ;)

18-11-2002 17:57

Narod- zadeli za jiwoie potomu kak ja sama seitchas w germanii. Soglasna chto jazyk krasiw esli goworit na niom krasiwyie westchi., a tak kak schitajiu Deutsch swoim wtorym, toje dumala o nemezkoi versii.
Expectation, molodez, tolko "hochen" pishetsja ne tak i esli pisat "schon" bez umlauta to eto budet "uje" a ne krasywyj. Esli kto hochet zaniatsia perwodom, chotia by chastichnym, budu rada poobchtatsja. Moe mylo- anyol_79@mail.ru

Expectation 18-11-2002 18:09

Цитата:

esli pisat "schon" bez umlauta to eto budet "uje" a ne krasywyj

Я знаю, но у меня, к сожалению, немецкого алфавита в компьютере нет :)
Как говорит наш преподаватель по немецкому, когда мы произносим "Danke schon" без умлаута, "Спасибо ужо" :)
Цитата:

tolko "hochen" pishetsja ne tak

Не поняла. А как же?

Angie 18-11-2002 18:26

Цитата:

Автор оригинала: Katrin_S
С переводом , с переводом , но перевод накладывается на речь , так что голоса актеров очень хорошо слышны !
Ну это уже совсем не то. "Чистая!" речь, без "помех" звучит совсем по-другому...
За адресок спасибо, но услугами ТВ я не пользуюсь почти ;)

Цитата:

Автор оригинала: Бекки
Кстати, когда русские слова пишутся иностр. буквами- это еще больший кошмар :) :) :) ,у меня так в телефоне, я просто зверею:)
Не, кошмар - это когда русскими буквами пишут транскрипцию какого-либо ин. языка :) :eek:
А латинницу и я не люблю. Когда я так пишу, то у меня минусовая скорость :D :D Хотя на инглише довольно бысто печатаю.

Цитата:

Автор оригинала: Expectation
Я знаю, но у меня, к сожалению, немецкого алфавита в компьютере нет
У многих нет, поэтому к букве, предполагаемой умлаут, прибавляется "е".

Поник 19-11-2002 02:01

:(
to Expectation
позор на мою седую голову! Но с правописанием у меня бывают проблемы. Ну переклинило - пардон! В жизни эти слова, увы, редко пишу :(. Все больше Sir or Madam :)
Но смысл высказывания не меняется ведь от этого? лично я не знаю ни одного языка, который был бы некрасив. Надо только преодолеть стереотипы и "open your mind".
А перевод на немецкий, ИМХО, пусть лучше делают те, у кого это mother language. В крайнем случае, люди с биографией Штирлица :).

Enehi 19-11-2002 02:03

Цитата:

Автор оригинала: Поник
лично я не знаю ни одного языка, который был бы некрасив.
Валоф и малагаскийский. ;) Подозреваю, что остальные африканские языки ненамного лучше... :rolleyes: Кстати, еще в украинском я лично ничего красивого не вижу.

Поник 19-11-2002 02:27

to Enehi
Еще когда писала, думала:"Вот сейчас Enehi и ответит о красоте африканских языков" :)
даже ответную реплику заготовила - моя тетка замужем за гарным бенинским парнем. Периодически они сюда наезжают. Когда они оба не курочат французский, то общаются на некоем языке африканского происхождения (забываю спросить, как это называется). надо сказать, что звучит неотвратительно. Все дело вкуса.
Украинский для НАС смешон и некрасив потому, что ассоциируется с простонародной речью. Но ведь это исторически так сложилось. А для иностранцев наши языки на слух мало отличимы. Так мне говорили в Лондоне люди, слушавшие болтовню по телефону мою, болгар и одного чела из под Львова. думаю для этих коренных лондонцев что "гарна", что "красавица" - одинаково. Я, кстати, все время думала, что если на слух болг. и рус. похожи, то, увы наш язык музыкой сфер не звучит.

Enehi 19-11-2002 02:58

Не знаю, как насчет болгарского... я его не слышала никогда, а вот украиский на русский, имхо, не похож. Тем более для иностранца. Звуки и произношение разные. :) кстати, в чешском языке "г" такая же, как и в украинском. :D К нам недавно приходило в гости такое странное семейство... чех, француженка и двое детей. Причем тетка по-чешски не говорит и разговаривает с детьми по-фр., а муж ее французский, конечно, знает, но с детьми говорит только по-чешски. В результате детки свободно владеют 2-мя языками... :rolleyes: (Оффтоп: кстати, младший почему-то совсем негр :confused: )

Angie 19-11-2002 11:59

Цитата:

Автор оригинала: Enehi
Не знаю, как насчет болгарского... я его не слышала никогда, а вот украиский на русский, имхо, не похож. Тем более для иностранца.

Ты неправа. Вот тебе пример. У меня знакомая недавно была в Германии. Сама она русская, но живет на Украине. Так вот она идет как-то (в Германии) с друзьями и болтает на украинском. Проходящие мимо немцы подумали, что это русские и стали, как обычно, баллоны катить.
Все-таки языки из одной группы. Как они могут быть непохожи?

Tanitra 19-11-2002 17:51

Цитата:

Автор оригинала: Expectation
Именно это и предлагаю! Я уже давно занимаюсь пропагандой немецкого среди широкой общественности :D



*жму руку*!!!!!!! сначала ненавидела немецкий, но когда начнешь его учить, то осознаешь всю красоту :):love

Tanitra 19-11-2002 17:57

эх...действительно, спели бы Раммштайн Нотр...Тиллюша же таким нежным красивым голосом петь может:love :love :love а разбавить можно было бы Ин Экстремовцами или Умпами :)

Angie 19-11-2002 20:46

Цитата:

Автор оригинала: Tanitra
*жму руку*!!!!!!! сначала ненавидела немецкий, но когда начнешь его учить, то осознаешь всю красоту :):love
Эх, девушки, эх. Это получается, что вы, ненавидя, язык, пошли его учить?

Цитата:

эх...действительно, спели бы Раммштайн Нотр...Тиллюша же таким нежным красивым голосом петь может а разбавить можно было бы Ин Экстремовцами или Умпами

Да, Ань, ты еще Купера вспомни, Киссов и пр. :D А еще, как я предложила сделать из Нотра рок-оперу, а ты продолжила мысль ;) :eek:

Expectation 19-11-2002 23:50

Цитата:

Автор оригинала: Поник
А перевод на немецкий, ИМХО, пусть лучше делают те, у кого это mother language.

Mother tongue, если не возражаете. А со смыслом высказывания совершенно согласна :) Простите за вечные исправления, это уже профессиональная привычка :)
Цитата:

Автор оригинала: Angie
У многих нет, поэтому к букве, предполагаемой умлаут, прибавляется "е".

Спасибо, теперь буду знать :)
Цитата:

Проходящие мимо немцы подумали, что это русские и стали, как обычно, баллоны катить.

А что это значит - "баллоны катить"?
Цитата:

Эх, девушки, эх. Это получается, что вы, ненавидя, язык, пошли его учить?

А куда ж деваться было, если в универе нашей группе его вторым поставили? :D :D :D
Цитата:

Автор оригинала: Tanitra
*жму руку*!!!!!!! сначала ненавидела немецкий, но когда начнешь его учить, то осознаешь всю красоту

Ну вот нашлась и у меня сестра по разуму :D :D :D

Поник 20-11-2002 05:17

to Expectation
вот ведь как бывает - начала писать пост на ум на автопилоте полезло tongue потом озадачилась - а почему не language? И написала language...Подтверждение вечной истины - первая мысль самая умная :).

Angie 20-11-2002 15:36

Цитата:

Автор оригинала: Expectation
А что это значит - "баллоны катить"?
То, что немцы не очень-то русских и любят, мягко говоря :mad:

Цитата:

А куда ж деваться было, если в универе нашей группе его вторым поставили?

Везет же! :)

Бекки 20-11-2002 15:46

Цитата:

Автор оригинала: Angie

То, что немцы не очень-то русских и любят, мягко говоря :mad:



Это точно. Не знаю как в Германии, а вот в Австрии , мне рассказывали, хозяйка магазина, узнав , что с ней говорят русские*до этого разговор шел на хорошем английском, это она потом проявила любопытство* повела себя просто как в Прибалтике. Сделала каменное лицо типа я здесь местный памятник и не стала обслуживать. Вот так.

Angie 20-11-2002 20:07

Цитата:

Автор оригинала: Бекки
Это точно. Не знаю как в Германии, а вот в Австрии , мне рассказывали, хозяйка магазина, узнав , что с ней говорят русские*до этого разговор шел на хорошем английском, это она потом проявила любопытство* повела себя просто как в Прибалтике. Сделала каменное лицо типа я здесь местный памятник и не стала обслуживать. Вот так.
Угу. Почти то же самое знаю про Чехию. Они вообще "не знают", что на карте мира есть такая страна как Россия.
Эх, вобщем, русские везде русские :( :mad:

Поник 21-11-2002 04:01

Ну раз пошел такой офф-топ, позволю и себе высказаться - география моих передвижений по миру широка (Канада, Штаты, Франция, Англия, Чехия, Израиль). В некоторых городах жила долго и ни разу не была в турпоездке - "посмотрите направо, посмотрите налево". Думаю могу пообобщать. Так вот - степень нелюбви (по моим наблюдениям) обратно пропорциональна количеству эмигрантов из России в данном конкретном городе.
И это понятно. Оно конечно много народу постдочат и студентят в забугорье. Но они ли определяют общую картину. Они ли заселяют целые кварталы? Особенно в Германии (это по рассказам друзей) и Штатах, где были волны эмиграции из России. германия - отдельная тема. В Штаты хоть б/м еврейская интеллигенция сваливала. А в Германию? на историческую родину :) Обычные казахские тетушки со всем своим семейством
В Америке в НЮ многие люди заслышав русский акцент ведут себя неадекватно, а в мелких городках - сносно. Принципиальной разницы между латиносами и нами американцы не видят. исключение разве что в окресностях научных комплексов типа Бетесды (Бесезды, как нонче модно) - там видят нормальных русских
В Лондоне не было волны иммиграции из России. русских там сравнительно немного. В основном, студенты и ИТР. Так ни разу я там ничего плохого не слышала. То же во Франции, особенно на удалении от Парижа.
Так что, похоже это не стереотипы из фильмов, а их собственный печальный опыт. И дай Бог, чтобы я была не права

Поник 21-11-2002 04:05

Зы. Вредно ночью посты строчить. Вот подумала и поняла, что пропорция составлена неверно:
степень нелюбви прямо пропорциональна кол-ву змигрантов
степень любви находится в обратной зависимости к количеству эмигрантов в данной конкретной области

Angie 21-11-2002 10:01

Понику
 
В каждой нации есть, грубо говоря, сволочи и... не сволочи :) По одному печальному опыту, как ты выразилась, судить о населении страны, естественное, нельзя. Но все дело в том, что опыт-то повторялся разыми людьми и далеко неоднократно. Клеймо "русский" уже давно существует, и все об этом прекрасно знают. В России же аналогичная ситуация с лицами кавказской национальности.

ЗЫ: вообще-то кавказской национальности не существует :) Некорректный термин, а так укрепился.

ЗЫ1: кстати, Украина еще вспоминается, как пример нелюбви к России. Точнее, отдельные части страны.

Angie 21-11-2002 10:02

Цитата:

Автор оригинала: Поник
Зы. Вредно ночью посты строчить. Вот подумала и поняла, что пропорция составлена неверно
А ты попробуй писать простым языком ;)

Katrin_S 21-11-2002 10:05

Цитата:

Автор оригинала: Angie


ЗЫ: вообще-то кавказской национальности не существует :) Некорректный термин, а так укрепился.


Так это с легкой руки нашего мэра !:o

21-11-2002 17:12

A russkich w Germanii prawda ne liubjat- i wpolne nemzew mogu ponjat, tak kak sjuda prawda wyjechali ne sliwki, a prostite, bydlo. Rabotat i utschitsja ne chotjat, shiwut na posobije i stschitajut nemzew idiotami. Wot po takim litschnostjam o russkich nemzy predstawlenje i sostawljut...
Ja- to sama ne russkaja, no wsech wsjo rawno pod odnu grebjonku stschitajut russkimi- i belarusow, i ukrainzew, i kasachow.
Narod, wy kak-to daleko otoschli ot temy topika- kto-to tam zaikalsja pro perewod NDdP?
I estscho- kto chotschet posluschat kak krasiwo moshno petj po-nemezki, mogu posowetowat Xavier Naidoo. Na moi wzgliad neplochaia muzyka i texty.

yana 03-12-2002 08:47

Заранее извиняюсь, если вы на это уже отвечали кому-то здесь, но просто времени просто в обрез и предыдущие страницы прочитать не успею..:(

Скажите, у кого-нибудь есть слова Бэлль на немецком, которые хорошо ложатся на музыку?:) Ну просто оооочень надо и оооочень срочно!:))

Мерси!


Время GMT +4. Сейчас 10:51.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru