Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street" (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=1003)

Эрик 24-08-2007 14:36

Цитата:

Автор Андрей Даров
Самое смешное - читать на пиратской упаковке, что все права защищены и подделка преследуется :)

Во-во! Вот это точно! :mask: А еще меня донельзя прикалывают изобретенные "пиратами" "перлы" типа "полный дублированный перевод" или "многоголосовой перевод"! :mask: :mask:

Андрей Даров 24-08-2007 14:52

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
Эрик, я помню о чем шла речь :) У меня почти на всех пиратских дисках есть именно дубляж, но не везде он отключается. На ВК возможны все комбинации оригинала, дубляжа и двух вариантов субтитров. Да, это копия с лицензионного диска. Но от этого она не стала менее пиратской. Т.е. и пиратский диск может быть качественным. О чем собственно и зашла речь. Пиратчина - не обязательно бубнилово какое-нибудь.

Официального издания ПО у меня нет, но то что есть - качественное во всех отношениях, за исключением субтитров. Но я на них просто внимания не обращаю :)

В продуктовом не могу ничего вскрыть, а вот в книжном или видео/аудио магазине имею право ознакомиться с содержанием. У них должны быть экземпляры распакованные типа пробников в парфюмерии.

Многоголосый перевод - это не дубляж, а то, как у нас например сериалы озвучивают. 2 М + 2 Ж просто читают текст за всех персонажей поверх оригинала. Термин ввели, чтобы не путать с дубляжом и одноголосым синхронным бубниловом. Полезно, на самом деле :)

Ghera 24-08-2007 14:59

Цитата:

По теме: вот я говорил всегда, что Свинья до добра не доведет. Взрослые люди серьезно обсуждают, как выглядят пирожки с человечиной. Спасайся, кто может
Вот, Андрей, я всегда говорила, что неумение читать до добра не доводит. Где я спросила про пирожки с человечиной? Я спросила просто про пирожки:)

Андрей Даров 24-08-2007 15:05

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
Так я же давно сказал, что не все буквы знаю :)

Oban 24-08-2007 15:12

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
Цитата:

В "Пурпурном легионе" или "Союзе", которые торгуют только лицензионными дисками

Вот, кстати, вопрос. А не является ли нарушением авторских прав реализация (не использование, а именно реализация) DVD-дисков, выпущенных для другой DVD-зоны? Мне кажется, да :)

Цитата:

скачивает программы из интернета
Скачивать программы из интернета можно, ломать - не стоит :)

Alexander 24-08-2007 15:31

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
[quote=Oban]

Цитата:

Скачивать программы из интернета можно
,

То есть к покупке "пиратских" (взломанных) версий - не приравниваем?
А кто же их туда, в интернет, запустил?
Цитата:

ломать - не стоит
:)

Хм... чего-то не догоняю. Ломают - одни. Т.е. те же пираты. Покупаем - мы, пользователи. В чём разница?
Кстати, в музыкантской среде, например, человек, покупающий оригинальную версию той или иной музыкальной проограммы, выглядит страшным и пафосным пижоном. Потому что это очень дорого, и у рядовых музыкантов таких денег, как правило, нет. Да и разницы принципиальной - для работы - почти никакой.Позволить себе "родной" фирменный софт могут только раскрученные студии звукозаписи с хорошим бюджетом.
Получается, пиратство у нас в крови... в генах...:(

mors 24-08-2007 16:15

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
А я бы с удовольствием позволила себе лицензионный софт. Оно и понадёжнее будет, кстати. Скачивать быстрее получится, просто. Но всегда ли ключ есть и т.д. Так что, тоже гимора не меньше.
А когда это, человек, покупающий софт, выглядел каким-то не таким? Если со знаком плюс только.
Цитата:

Автор Эрик
Я могу ошибаться, но мне кажется, что вы что-то путаете. А в продуктовом магазине, по-вашему, вы имеете право до приобретения вскрыть упаковку, скажем, сметаны и попробовать ее - вкусная или нет? Что-то я сильно сомневаюсь...

А там всегда держат открытую;)

Oban 24-08-2007 16:47

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
Цитата:

Автор Alexander
А кто же их туда, в интернет, запустил?
:)

Как кто? Авторы, конечно :) Неужели Вы никогда не слышали от таком понятии как shareware? Сейчас ведь три четверти (если не больше) небесплатного софта именно так и распространяется - скачиваешь дистрибутив программы, устанавливаешь, знакомишься с нею столько времени, сколько позволил автор, а потом у тебя два пути - идти на сайт автора и честно выложив некоторую сумму, купить код разблокировки, либо искать в том же интернете кейген, который позволит получить код в обход правообладателя :) В первом случае ты - правомочный пользователь программы, во втором - нет :))

В программах, распространяемых на подозрительных дисках, кейген или крякер тоже ведь почти всегда идёт отдельно, и пользоваться им, или нет - исключительно выбор пользователя. В отличии от покупки фильма, где такого выбора может и не быть :)))

Нора 24-08-2007 17:35

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
Цитата:

Автор Ale
А можно было взять для разнообразия поющую актрису, а не жану. Но жану очень хочется, я понимаю.


Честно говоря, очень обидно это читать. Хелена Бонэм-Картер и независимо от Бёртона прекрасная актриса.

Эрик 24-08-2007 17:38

Цитата:

Автор Андрей Даров
Эрик, я помню о чем шла речь :) У меня почти на всех пиратских дисках есть именно дубляж, но не везде он отключается.

Дубляж на "пиратских" дисках?! Ну тогда это точно просто "перепечатки" лицензионных, а не собственно "пиратское" производство - однозначно.

Цитата:

Автор Андрей Даров
На ВК возможны все комбинации оригинала, дубляжа и двух вариантов субтитров.

Подождите - вы же говорили о полной версии "Властелина Колец". О каком тогда дубляже речь??

Цитата:

Автор Андрей Даров
Да, это копия с лицензионного диска. Но от этого она не стала менее пиратской. Т.е. и пиратский диск может быть качественным. О чем собственно и зашла речь. Пиратчина - не обязательно бубнилово какое-нибудь.

Есть диски, просто переписанные с лицензии. А есть диски полностью произведенные "пиратами". И это, как говорят в Одесской опере, - две большие разницы! :mask:

Цитата:

Автор Андрей Даров
В продуктовом не могу ничего вскрыть, а вот в книжном или видео/аудио магазине имею право ознакомиться с содержанием.

Но ведь это по сути одно и то же! Вы точно знаете, что существует закон, дающий такое право, - или все-таки выдаете желаемое за действительное??

Цитата:

Автор Андрей Даров
Многоголосый перевод - это не дубляж, а то, как у нас например сериалы озвучивают. 2 М + 2 Ж просто читают текст за всех персонажей поверх оригинала. Термин ввели, чтобы не путать с дубляжом и одноголосым синхронным бубниловом. Полезно, на самом деле :)

На самом деле такой перевод называется актерским - в отличие от синхронного, - и он так назывался уже давно: зачем же нужно было придумывать новый, ненужный, сомнительный и громоздкий термин??

Эрик 24-08-2007 17:40

Цитата:

Автор Oban
Вот, кстати, вопрос. А не является ли нарушением авторских прав реализация (не использование, а именно реализация) DVD-дисков, выпущенных для другой DVD-зоны? Мне кажется, да

Безусловно, является. Но это тот случай, когда даже ваш покорный слуга склонен считать норму закона перебором!

Эрик 24-08-2007 17:42

Цитата:

Автор Нора
Честно говоря, очень обидно это читать. Хелена Бонэм-Картер и независимо от Бёртона прекрасная актриса.

Ну, если уж в кои-то веки я и Нора в чем-то согласны - значит, скорее всего, так оно есть! :mask:

Нора 24-08-2007 17:50

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
Цитата:

Автор Эрик
Ну, если уж в кои-то веки я и Нора в чем-то согласны - значит, скорее всего, так оно есть! :mask:


Дело не в том, что я с вами в чем-то не соглашаюсь. Дело в том, что мне совершенно не понравилось :-), что вы мне нахамили и взялись меня воспитывать. Вот и все. В этом суть наших противоречий.

Oban 24-08-2007 18:23

Re: "Sweeney Todd, the Demon Barber of Fleet Street"
 
Цитата:

Автор Эрик
Безусловно, является. Но это тот случай, когда даже ваш покорный слуга склонен считать норму закона перебором!

Дура лекс ;)) Но в любом случае, куда не кинь, везде контрафакт :))

Эрик 24-08-2007 20:06

Цитата:

Автор Нора
Дело не в том, что я с вами в чем-то не соглашаюсь. Дело в том, что мне совершенно не понравилось :-), что вы мне нахамили и взялись меня воспитывать.

Простите, но это всего лишь ваш взгляд на имевшие место события, соответствующий действительности с точностью до наоборот. :mask:

А вообще-то о личном - в "личку" писать следует. :mask:


Время GMT +4. Сейчас 23:15.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru