![]() |
Цитата:
Кстати, появился вроде бы официальный русский постер: http://www.kinopoisk.ru/picture/702488/ |
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Я "печалюсь", поскольку доверяю Свете:) Хотя будет видно после просмотра только. У меня ситуация усугубляется тем, что мне не симпатичен сам материал. Не знаю, в какую сторону это скажется на восприятии кино. Но виденные куски не понравились.
|
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
[quote=Mr. Black][quote=Alexander]
Цитата:
Артём, мюзикл не ОБЯЗАН быть развлекательным, он таким ЯВЛЯЕТСЯ по сути, в нём это заложено изначально. Смотря что понимать под развлекательностью. Одно из главных условий современного мюзикла - его ДОСТУПНОСТЬ, поскольку это всё-таки массовый жанр. Вот именно это я понимаю под развлекательностью, а вовсе не что-то в духе "Короля-льва" и "Мамы мии". С этой точки зрения и любой серьёзный современный американский фильм - всё равно зрелище, шоу. Кино изначально, по природе своей, придумывалось как развлечение - движущиеся картинки. Это потом уже появились Бергман и Тарковский. То же и с мюзиклом. Сондхайм - не такое уж исключение. Он всё-таки весьма доступный для восприятия композитор. Хотя он, конечно, является некоей альтернативой. Но - исключением, подтверждающим правило. Пожалуй, единственный его мюзикл, который уж совсем-совсем серьёзный, и даже без танцев - это "Passion". Во всех остальных танцуют - чего ж вам боле? Итак, моя точка зрения: развлекательность начинается там, где есть доступность, и кончается там, где доступность (в традиционном понимании) кончается. И с этой точки зрения оперы Моцарта и Верди - развлекают, а оперы Шостаковича и Берга - нет. И мюзиклы Уэббера и Сондхайма тоже развлекают, хотя и по-разному. И ничего оскорбительного в этом термине нет. В конце -концов, ничто не мешало Сондхайму писать сложные "умные" оперы, используя современный музыкальной язык (где чёрт ногу сломит). Но он выбрал демократичный мюзикл. Цитата:
Нормальное кино уже было - фильм Мела Брукса. М.б. и не стоило вообще снимать этот мюзикл. Но термин "позорное кино" всё-таки очень сильный. Его можно применить, допустим, к фильму Н. Бондарчук "Пушкин. Последняя дуэль". Но не к "Продюсерам". Я же говорю - с русским языком осторожнее надо, там масса нюансов. Я Цитата:
Я тогда не пойму, и в тридцатый раз вопрошаю, не получая ответа - что же Вам не понравилось в фильме с почти полным оригинальным бродвейским кастом (кроме У. Турман), оригинальной бродвейской режиссурой и хореографией и пр.? ВЕдь там ВСЁ КАК В СПЕКТАКЛЕ, который Вы ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ любите? |
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Цитата:
Спасибо за ответ. Я понял вашу мысль и аналогию. Отчасти я ее разделяю. Мне, например, часто в фильмах режет глаз, когда актеры пытаются изобразить игру на скрипке - настоящие скрипачи не держат так ни инструмент, ни смычок. Это вряд ли заметно людям несведущим, но и я не склонен делать из этого большой проблемы. Здесь же немножко другой случай. Я не профессионал в вопросах вокала. Никогда им не интересовался и не занимался ни практически, ни в теории, понятия не имею, как правильно следует извлекать звук. Я потребитель. Но даже на мой непрофессиональный, потребительский взгляд вокал Деппа чудовищен. Да, он попадает в ноты (в наш век цифровых технологий это не проблема), но сам способ извлечения звука - это не пение в моем понимании. Это вой, мяуканье, стон, рычание - все что угодно, только не пение. Полная халтура. И вот стоит передо мной вопрос - какие же должны быть художественные задачи фильма, которые бы оправдывали такую "лажу"? Пока что из всех объяснений, отзывов и споров ответ вижу такой - у Бертона есть какая-то своя эстетическая вселенная, собственная система координат, в которой он творит, и, живя в этой системе координат, ему захотелось "поиграться" в мюзикл. Для него собственная вселеная оказалась, очевидно, важнее законов жанра, в котором был написан Свини Тодд. Насколько такой подход оправдан, не знаю, фильма я еще не смотрел. Жирного креста на нем я для себя не ставил. Есть ряд крайне негативных моментов, но есть и весьма интригующие факторы. Страсть, как интересно увидеть все своими глазами. |
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Сначала отвечаю Александру.
1. По поводу развлекательности и доступности - не согласен. Это очередное искусственное эстетическое разделение. Например, стихотворение Пушкина "Я памятник себе воздвиг нерукотворный" вполне доступно и развлекательно, но оно и глубоко и в нем есть глубокие смыслы, которые недоступны с налету, без попытки понять глубину. Настоящее произведение искусства может быть многоуровневым. Именно таковым я считаю фильм Бертона. 2. По поводу "Продюсеров" я уже объяснил. НЕЛЬЗЯ НАПРЯМУЮ ПЕРЕНОСИТЬ СЦЕНУ НА ЭКРАН. Это базовые основы режиссуры и актерского мастерства - не знать их - позор. Собственно оригинальная бродвейская режиссура и оригинальная бродвейская игра и не понравилась по вышеуказанной причине. Соглашусь, что эпитет "позорный" может сильноват. Могу предложить - посредственный. Теперь Владу. Влад, я согласен: "непение" Деппа меня тоже сначала напрягало - я тоже судил по отрывкам. Но потом я пошел в кино, а я известный извращенец - я же воспринимаю произведение искусства в целом и не делю его на музыку, вокал, танцы, слова, режиссерское решение, картинку и т.д. Когда я увидел уникальная оригинальную систему Бертона, то "непение" Деппа, комиксовый Лондон, цветовая гамма фильма, изменение деталей сюжета, необычная интерпретация роли Ловетт - все встало на свои места. Я увидел в фильме ту самую многослойность - грамотную, обусловленную и оригинальную. Я не в восторге от фильма. У меня mixed feelings (не могу русский аналог подобрать, пардон). Но я проникаюсь уважением к режиссеру, который смог поднять такой сложный материал и сделать качественное кино. В общем, жду с нетерпением, когда Вы посмотрите, и рад, что жирного креста на нем Вы не ставите. PS. Вспомните, Рексу Харрисону простили, мягко скажем, оригинальную интерпретацию партитуры Лернера. Бертону я тоже все простил )))) |
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Цитата:
Ну вообще-то ему никто ничего не прощал. Там было нечего прощать, потому что Харрисон ничего не интерпретировал, он исполнял партию как мог, и такое исполнение оправдано самой партитурой. Кроме того, Лернер и Лоу, которые всегда сами набирали артистов, просто не пригласили бы Харрисона, если бы его вокал их не устраивал. Скороговорка - это стандарт для исполнения Хиггинса. Вокализирующий Хиггинс - это ужасно. Кстати, в точно такой же речитативной манере несколькими годами позже Ричард Бартон исполнил роль короля Артура в "Камелоте". Так вот о чем я - в Хиггинсе музыка провоцирует на разговорную манеру и ее оправдывает - она абсолютно речевая. В партии Суини Тодда есть такие моменты - но их немного, она все же очень вокальная. И если партия, например, Призрака Оперы, которая также ассоциируется с "вокализированием", выдерживает более актерское исполнение - оно его, на мой взгляд не портит (я тут посмотрела кусочек ПО по телеку), более того, открывает какие-то новые возможности, то партия Суини Тодда его не выдерживает никак, имхо. Цитата:
Так пожалуйта - этого навалом в любом фильме Терри Гильяма. У него воображалка еще почище Бертоновской работает. Депп у него тоже играл, причем блестяще. Но, слава богу, не пел:))) |
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Цитата:
Не согласен - это и есть интерпретация партитуры. В моих нотах "Прекрасной леди" не написано, что надо говорить скороговоркой или речитативом, а не петь. И ничего ужасного в поющем Хиггинсе я не вижу. Так же как не вижу ничего ужасного и в непоющем Хиггинсе. Потому, что я за режиссером оставляю право менять такие вещи в угоду его видению (в случае если оно грамотное, интересное, оригинальное и далее по списку). Как раз в "Призраке Оперы" "оперное" исполнение обязательно - там же музыка и вокал (ну и люстра :) ) - это единственные достоинства произведения. А вот в "Свини" далеко не единственные. И Бертон это увидел, и поэтому он молодец. И поэтому, мне кажется, это понравилось Сондхайму. |
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Цитата:
Ну подразумевается, что человек, берущийся за эту партию, знаком с исполнительской традицией (это часть музыкального образования). В операх Моцарта тоже не написано, что речитативы надо исподнять сухо и разговорно. Но только так их сейчас и принято исполнять в хороших домах. Цитата:
Потому что ты просто не слышал такой вариант. Даже на записи, где Элизу поет Кири Те Канава, Хиггинса исполняет Джереми Айронс. Цитата:
Знаю людей, которые с тобой не согласятся. :blond: Кроме того, я ни разу в жизни не слышала в Призраке оперного исполнения. "Оперное" - да, но ничего имеющего отношения к оперному вокалу:wicked:. Цитата:
Ну понравилось ему на самом деле или нет мы никогда не узнаем:) |
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Вот боюсь, что мы сейчас докапываемся до самой сути - мы очень часто pre-occupied (опять не могу подобрать точного русского выражения): традиция, понимаешь ... Один актер не умел петь и из этого сделали исполнительскую традицию - полный абсурд.
Я слышал Джереми Айронса и нахожу его интерпретацию интересной (хоть и не блестящей). И тем не менее, ничего в ужасного в поющем Хиггинсе не вижу, если это продиктовано стилистикой спектакля или сверхзадачей, или еще чем нибудь. Я, признаю, что я сам очень часто pre-occupied... Но с другой стороны, я понимаю, что мюзикл постоянно должен нарушать традиции - это одно из особенностей жанра. С моей точки зрения, это одна из основных особенностей мюзикла - он должен удивлять, а чтобы удивлять, традиции надо нарушать. Думаю, что невосприятие стилистики Бертона тоже связано с нашим pre-occupied mind. И уверен, что у Сондхайма его нет (об этом свидетельствует все его творчество). Вот поэтому я уверен, что ему понравилось. В крайнем случае, могу письмо написать и спросить. :) По поводу "Призрака" - я же написал "оперное" в кавычках :)))))) ЗЫ. Кстати, недавно как в июне слышал подобные отзывы на балет Мэтью Борна "Лебединое озеро" - мол, в "хороших домах", "исполнительская традиция" - надо, чтобы балерины в пачках, а не мужики в перьях... А я вот был в восторге от новой интерпретации: романтический балет прекратили в сатирически-реалистическую драму. А какой же смысл в очередной раз делать балерин в пачках. Весь мир рукоплещет, а нам пачки подавай и 32 фуэтэ. По-моему, такая позиция очень часто ведет к стагнации, а не к развитию жанра. Но это я так, к слову. Просто аналогия вспомнилась. Повторяю - я тоже часто pre-occupied. |
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
[quote=Mr. Black]
Цитата:
Так я же о том же самом! Разве я говорю, что развлекательное произведение не может быть глубоким? Сондхайм именно таков - он выдерживает баланс, "золотую середину" между доступностью и серьёзностью, за что и любим. Уэббер - часто не выдерживает. Киркоров - не выдерживает никогда. Шонберг - тоже, только в другую сторону. Правда, спор изначально был не об этом. Я никогда не говорил, что мюзикл - пустое развлекалово. Но вот на мой тезис о том, что берясь за сложные литературные произведения (темы), мюзикл их неизбежно "упрощает" - Вы не ответили... Я лично это понял, когда мы создавали спектакль "Моби Дик". Огромный, сложный философский роман со всеми авторскими рассуждениями, отступлениями (которые являются его неотъемлемлй частью) отразить вполуторачасовом спектакле невозможно - за сюжетом бы уследить. И с такими же проблемами сталкиваются все остальные авторы - вспомните "Отверженных", к примеру. То же я обнаружил и в опере "Преступление и наказание". Это к вопросу о доступности и глубине. По-моему, мы уже спорили на эту тему. Цитата:
"Посредственный" - более точно, конечно. Только я не могу понять, что Вам мешало просто расслабиться и ещё раз получить удовольствие от номеров, танцев, скетчей и шуток - только на экране? Ведь всё это вам же понравилось на сцене! Лично я только ради этого и смотрел это кино. А если надо КИНО- так уже, повторюсь, есть фильм Мела Брукса. Чего тут ждать-то было? Оригинальных визуальных решений? Зачем? Это явно не тот случай. |
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
[quote=Mr. Black].
Цитата:
А как оно напрягает тех, кто слышал исполнение этой роли блестящими артистами - Лэном Кэрью, Джорджем Хёрном, Майклом Серверисом! На их фоне Депп... а ведь не сравнивать невозможно, раз это та же самая роль! Ведь Вас напрягает Ума Турман в "Продюсерах" (меня тоже)! Конечно, это всё особенности восприятия. Но всё-таки мы знаем экранизации мюзиклов, где к исполнительско-музыкальной стороне нет претензий - "Оливер", например. "Вестсайдская". И тут тоже не сравнивать и не равняться невозможно. Насчёт восприятия произведения в целом... вот лично я не могу безоговорочно принять фильм Бондарчука "Война и мир" в целом и до конца по одной причине. Это колоссальный фильм. Там великолепные актёрские работы. Там потрясающие батальные сцены. Там есть глубина, достойная романа. Но там, к сожалению, есть сам Бондарчук в роли Пьера Безухова, одного из самых главных героев. А это категорически недопустимо, на мой взгляд, потому что это он сыграть не сумел. Это - самая слабая сторона. А это очень важно. И вот эта "ложка дёгтя" очень сильно лично мне портит восприятие фильма в целом. Ничего не поделаешь, в великом кино хотя бы главные детали должны быть "на уровне". Кстати, я соглашусь со Светой. Все эти визуальные штучки Бёртона уже как-то не кажутся особо оригинальными на фоне некоторых других режиссёров. Да, неплохо... но у меня было ощущение, что я подобное уже видел, и не раз. |
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Я, как всегда, не догоняю. Что, уже все фильм посмотрели? Подскажите, пж, где он идет или где продается? Заранее спасибо!
|
Цитата:
|
Цитата:
Mr. Black - держите оборону! Я практически уверен, что сразу после просмотра фильма я к вам присоединюсь!! :mask: |
Цитата:
|
Время GMT +4. Сейчас 05:22. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru