![]() |
Цитата:
Ха-ха!:D :D Эрик, мне понравилось!:D |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Чем затевать ненужные споры, скажите вот лучше - как там поживает Майкл Кроуфорд? Чем занят сейчас? Когда вы с ним в последний раз виделись? Не предвидится ли новых интересных проектов? |
Цитата:
Ха. А для чего же, по вашему, ещё и существуют форумы в интернете? Для споров. Ну и для обмена информацией. |
Ну вот - я, как всегда, оказался прав... Всё-всё, не поддаюсь на провокации!! :mask:
|
Цитата:
|
1 файл(ов)
Цитата:
Скажу, скажу, меня только попроси :) ;) Майкл Кроуфорд весной отыграл несколько очень успешных концертов в Австралии и теперь готовиться продолжить концертную деятельность в США . Первый из концертов его американского тура будет в Чикаго, 24 мая, скоро уже:) В его репертуаре по прежнему то, что публика жаждет услышать больше всего: номера из "Призрака Оперы", которые всегда принимаются с огромным энтузиазмом :mask: , некоторые другие произведения Уэббера, а также арии и из других мюзиклов. К примеру, на последних концертах он исполнял Impossible dream из "Человек из Ламанчи". Из "Женщины в Белом" Майкл, к сожалению, на концертах не поет -говорит, что эти песни не будут звучать вне контекста спектакля (и без крысы, видимо, тоже НЕ ТО :D ) В его планах (и сейчас он как раз работает над этим) - создание One man Show, в котором сюжеты и рассказы о его карьере и жизни перемежались бы с песнями и фрагментами из спектаклей. Я очень надеюсь, что с этим проектом он выступит, прежде всего, в Англии и тогда ваша покорная слуга начнет паковать чемодан :) :fan: Впрочем, вполне возможно, что Майкл примет какое-нибудь заинтересовавшее его предложение и вновь сыграет в мюзикле - преподносить сюрпризы он у нас мастак! Тем более, что после гала -вечера РОТО на Бродвее таковых, наверняка, поступает к нему предостаточно :) Наверное, самое свежее фото мистера Кроуфорда здесь. Это он репетирует перед одним из автралийских концертов. |
Цитата:
|
Танюша - огромное призрачное спасибо!! :mask:
Скажи - а почему Кроуфорд ни разу не выступал в России? Сам не хочет или не находится сумасшедшего антрепренера, который бы его сюда "сосватал"? |
[quote]Автор оригинала: Эрик
Цитата:
Неправда. Обмен мнениями происходит. Когда их хотят и умеют высказывать. Я вот узнал Танино мнение о том, что "Призрак оперы" - высокое исусство, а мюзикл "Продюсеры" - низкое. Правда, не понял, почему, она не захотела объяснить, а разговоры на эту тему сочла демагогией. Или что вот Мольер, который мне "дался" - тоже "высокое". Но вот опять без объяснений. Так что происходит обмен. Бывает и получше, конечно, но на этот раз был вот такой. А информацией - да, не всегда. Хотя что-то интересное для себя узнаёшь иногда... Цитата:
Я не знаю, Эрик, может, Вы серьёзно к этим спорам и "самоутверждениям" относитесь. Я же просто развлекаюсь, если честно, в свободную минуту таким образом, и ничего более. Самоутвердиться я могу и другим способом |
Цитата:
Правомерный, между прочим, вопрос. Только почему именно Кроуфорд тогда? Поставим шире. Насколько я помню, НИ ОДИН из артистов, выступающих в мюзиклах и имеющих сольные концерты, никогда к нам не приезжал. Ни Майкл Болл, ни Патти Люпон, ни даже Барбра Стрейзанд... список большой, очевидно. Единственное. что я помню - это приезд четырёх бродвейских "звёзд" в Москву в 1994-м и их выступления в театре Оперетты. Но у нас они неизвестны. А мировые звёзды мюзиклов - не едут. |
Цитата:
Вот это уже разговор по существу:) Александр, вы немного неправы- к нам приезжала, и неоднократно, Сара Брайтман. Хотя она больше известна в России как певица, но однако и в мюзиклах она играла, и не только в РОТО, но и в "Кошках" и Tell me on a Sunday, к примеру. Но все-таки ее иногда по MTV крутят, что, несомненно, способствует ее популярности у нас :D Однако, действительно, мюзикловые звезды к нам, увы, не торопяться :( Объясняю это тем, что жанр мюзикла у нас все-таки еще не раскручен и его аудитория довольно узкая. И среди этой узкой аудитории (в основном, насколько я заметила, состоящей из молодежи, которая ходит на французские мюзиклы типа "Ромео и Джульета", что согласитесь, не совсем то, что принято называть мюзиклом в Мех же США) еще уже круг лиц, которые знают имена бродвейских и вест-эндовских звезд и готовы заплатить довольно большие, по нашим меркам, деньги за билет на их концерт. Думаю, для российских продюссеров (или как их там, антерпринеров) это не выгодно. Теим более, что гонорары того же Кроуфорда, который является звездой первой величины в современном музыкальном театре, очень велики -думаю, что не меньше, чем у Стрейзанд. Его концерты всегда sold out, а вот например, концерт Лайзы Минелли в Меза Центре, США, который был сразу после майкловского, был только наполовину продан, что даже отмечалось в прессе. Хотя Майкл довольно часто дает благотворительные концерты, но он МОЖЕТ себе это позволить:) Кстати, в тех же США далеко не всем известны имена звезд Бродвея, их "формат", так сказать, не настолько популярен, знаю это по многолетним личным наблюдениям. Как ни крути, мюзиклы все-таки слушают и смотрят далеко не все, с тем же рэпом ему в "массовости" не тягаться :rolleyes: Цитата:
Эрик, частично я уже ответила. Во-первых, не зовут, потому что его имя в России, увы! почти некому неизвестно (американские друзья, когда я им сказала, что у нас Сара Брайтман гораздо известнее Майкла Кроуфорда даже вначали не поверили, думали, я прикалываюсь:confused: ) Во вторых, он уже давно за длинным рублем (пардон, долларом) не гоняется и для кучки банкиров и сам сюда не приедет ( хотя многие приезжают, не гнушаются на корпоративных вечеринках петь). И еще, это касается лично Майкла, его характера. Для него очень важно, когда в зале много его поклонников, он очень ценит их поддержку. У него очень доверительный, личностный стиль общения с аудиторией, который предполагиет, что эта аудитория знает , как минимум, английский язык. К тому же он всегда очень волнуется перед каждым концертом, пусть он уже и сотый за его карьеру! Поэтому не на "своей" территории он вряд ли будет выступать. Думаю, что играть в спектакле для него в этом случае было бы гораздо легче. |
Tanya, спасибо за свежую информацию о Кроуфорде :)
Интересно было бы услышать в его исполнении Impossible Dream... Кроуфорд ее только на концертах исполнял, официальной записи нет? |
Цитата:
Да, про Сару я как-то забыл, и даже про Лайзу Минелли, на концерт которой сам же и ходил. Склероз. Лайза была два раза в Россиии, и насколько я помню, проблем с заполняемостью зал не было. Конечно, у нас её знают лучше, чем Кроуфорда, благодаря в первую очередь "Кабаре". Ну а то, что в Америке на неё билеты не раскупают... ну, видать, всему свой срок. Она уже и старовата. Хотя, конечно, звезда она не меньшей величины, чем Кроуфорд, если объективно оценивать. А в целом - да, всё верно. Гастролирующие артисты музыкального театра - часть этой самой индустрии музыкального театра, а жанр этот у нас пока не очень популярен. Вот и не зовут их. |
Цитата:
Увы, нет:( Те, кто слышал на концертах отмечают, что он исполняет ее очень личностно, вобщем, это такая программная для Майкла вещь. Ну, может еще и запишет:) |
Цитата:
Я согласна, что в большинстве случаев в спорах обмена информацией не происходит и то, что истина рождается в споре, также считаю не совсем верным утверждением, поскольку, ты правильно сказал, происходит именно обмен мнениями. А если по какому-либо вопросу кардинально расходятся, то в этом случае спор может перерасти в открытый конфликт. И я уже с этим сталкивалась. Что же касается самоутверждения, то, не знаю как ты, я ко мне это не относится, так как я просто высказываю свое мнения, ничуть на нем не настаивая. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Кажется, обо мне. |
Цитата:
Мне очень нравится такая манера форумчан на форуме Экслера: как только начинают спорить на "вечные темы", так сразу же пытаются, ээээ... определиться с определениями :) Извиняюсь за масляное масло :) Потому что в противном случае получается спор ни о чём - под одним и тем же словом каждый оппонент может подразумевать что-то своё. Таня, к сожалению, так и не объяснила, что же она подразумевает под "искусством" и "пошлостью". А зря :) |
Анна, спасибо за поддержку. Всё-таки не у меня одного, видимо, вызывают удивление подобные немотивированные заявления. Вполне нормальная реакция.
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Здравствуйте! Примете в компанию?
Слушайте, вот что такое есть в "Призраке Оперы" Леру - книжке не бульварной, но довольно посредственной, что появляются все новые и новые интерпретации сюжета - кинематографические, музыкальные, театральные (о многочисленных фиках молчу)? Чай, не Шекспир и не Гете... (Вот у меня при чтении книги возникло ощущение, что мне кого-то из них пересказывают, а в мюзикле Уэббера я все это в самом деле слышу). И многие другие интерпретации гораздо интереснее оригинала, например, фильм 1925 года или альбом итальянской группы "Атараксия". Так что ж всем так хочется "дописать"? |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Эрик, здесь лежит статья вокалистки этой группы об их альбоме "Il Fantasma dell'Opera" - как они видят этого персонажа и его историю. Я прочитала и облазила всю сеть, пока не нашла сам альбом (здесь ).
Музыка довольно странная и для меня непривычная, но что-то есть в ней явно созвучное духу романа Леру. Как говорят (я в такой музыке не разбираюсь, потому собственного мнения у меня нет), эту группу трудно отнести к определенному направлению. Но люди явно талантливые и культурные. Похоже, что хорошо знают и чувствуют музыку Возрождения и особенно барокко - и цитируют барочное звучание осмысленно: именно гротеск, сочетание прекрасного и безобразного, красота и нелепость здания Оперы (судя по фотографиям, оно ведь довольно жутенькое). В общем, хотя, на мой вкус, иногда несколько занудно, иногда сильно лупит по нервам (но ведь и книжка - тоже!), мне кажется, это вещь своеобразная и глубокая. Не знаю, что Вам известно о фильме 1925 года, поэтому, может быть, ничего нового и не скажу. Фильм с Лоном Чейни в главной роли. Имхо, получился настоящий Эрик, гениальный, очень любящий и при этом совершенно безумный и жестокий. И, когда привыкнешь к его лицу без маски, совершенно не страшный. Хотя, говорят, барышни на сеансе в свое время в обморок падали, когда он маску снимал. Снимать немой фильм об Ангеле музыки, конечно, безумная затея, но, кажется, у Чейни все получилось. Но вот книжку при этом, увы, зверски изнасиловали. Сначала финал был, как у Леру, а при предварительном просмотре решили, что это недостаточно зрелищно (Голливуд...), и в результате в окончательной версии Эрика убивает толпа. И что самое ужасное, он НЕ отпускает Кристину, а пытается ее увезти, и, когда становится ясно, что догонят, экипаж опрокидывается, он убегает сам, оставляя барышню чуть ли не в грязи. Брр! Т.е. при такой концовке толпа вроде как и права. Но жест рук Эрика и взгляд, когда толпа его настигает... Слава Богу, хватило такта не испорить эту сцену никакими репликами. Время как будто остановилось, и надеешься в эти секунды, что его пожалеют и отпустят. И за этот мааленький эпизод даже при таком финале можно многое простить. Но историю о том, как одного поцелуя оказалось достаточно для того, чтобы человек жизнью пожертвовал ради счастья любимой, увы, благополучно похоронили (образ Кристины тоже несколько упрощенный - и что ее так не любят?). И все-таки фильм ОЧЕНЬ хороший: закулисье Оперы, толпа, люстра, сцена из "Фауста", первые сцены в подземелье - все замечательно. Говорят, где-то существует диск, на котором в допах есть первоначальный финал: Призрак отпускает всех троих, садится за орган и умирает. А уже потом вваливается толпа и видит мертвого Эрика. Да, забавно... Задумал человек то, что задело многих, а воплощена эта задумка другими, причем не в литературе, а в музыке. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Кстати, заметили, что Эрик и преследующая его толпа по ходу дела пробегают мимо фасада Нотр-Дама? Для съемок нового финала была использована часть декорации, оставшаяся от предыдущего юниверсаловского хита с Лоном Чейни - "Горбун Собора Парижской богоматери" (1923). Цитата:
Цитата:
Единственное "но": финал и другие удаленные сцены из первоначальной версии фильма, показанной на специальном предпросмотре в Лос-Анджелесе в январе 1925 года, представлены только в виде галереи фотографий. Зато сделано это вполне последовательно и с сохранением оригинальных титров - так что получить впечатление от первоначального варианта вполне удается! И все-таки я так и не понял: почему же вы считаете, что фильм интереснее оригинального романа? |
похоже, я плохо смотрела фильм:)
А почему считаю, что он интереснее романа... Не считаю, а, наверное, ощущаю. Я говорила уже, что при чтении книги у меня было ощущение пересказа. Такое бывает и от некоторых фильмов - даром что кино все-таки воспринимаешь глазами. Чейни - вижу и верю. А вот когда в романе мне рассказывают о чарующем голосе, о скрипке, которая, кажется, сейчас мертвых поднимет, о совершенно невероятной музыке, о театре, полном хитроумных ходов и ловушек, и тут же - о карточных фокусах... Когда практически вся прежняя жизнь (и какая жизнь!) персонажа умещается в несколько страниц... И, в конце концов, Эрик-человек, как он описан у Леру, имхо, не вяжется с Эриком-художником. Может ли человек, НАСТОЛЬКО зацикленный на своей несовместимости с родом человеческим и своей отверженности, постоянно играть, быть настолько артистичным во всем - а он ведь даже в роли убийцы артистичен. Так что - не верю, слишком многое в одну кучу свалено. Вот как в фильме получился образ вполне живой и убедительный - не знаю. То ли экранное время ограничено, поэтому надо выбирать главное, то ли стилистика немого кино не позволяет герою сильно долго излагать свои переживания словами, а повествователю - пространно комменитировать происходящее, то ли Чейни - артист замечательный... Короче говоря, Призраку книжному - не верю, Призраку-Чейни - верю. Т.е. задумка у Леру еще какая интересная, но вот воплощение... А создателям фильма в данном случае удалось сделать то, чего обычно не удается добиться при экранизации: создать зримые образы того, что написано в книге. (Что же до последующих фильмов, то, думаю, потом задача именно экранизации не ставилась. Ну, хотели сделать фильм по мотивам - и сделали.) |
Цитата:
Ну это распространенная точка зрения. Потому что книгу надо читать, а фильм можно просто смотреть. Второе легче чем первое :) Хотя я, лучше, почитаю ;) |
Re: Призрак Оперы musical
Цитата:
Я читала роман Леру, но вполне могла бы и не читать. Посредственное чтиво. |
Цитата:
Но все-таки интересно: если роман так плох - что же в нем тогда находили и продолжают находить столько людей? В том числе - творцов, которых роман вдохновляет на творчество? В том числе - на великие творения? :mask: |
Re: Призрак Оперы musical
Цитата:
Цитата:
|
Re: Призрак Оперы musical
Цитата:
Цитата:
|
Re: Призрак Оперы musical
Эрик, Вы иногда настолько не замечаете своего хамства, что я умиляюсь :)))
|
Re: Призрак Оперы musical
С неприкрытым энтузиазмом записываюсь в снобы! Как читатель, как филолог, как мюзикломан и как театрал, ответственно заявляю, что роман Леру - бездарная поделка:p
а хамить собеседникам нехорошо. |
Цитата:
Цитата:
Потому как с упрямством сноба ругать достойнейшее произведение (заметьте - я не утверждаю, что оно великое, я лишь защищаю его от недостойных нападок!), заведомо зная, что собеседнику оно нравится, - вот это действительно не что иное, как откровенное и довольно грубое хамство (заметьте еще раз - не я первый употребил здесь это слово). А теперь, пожалуйста, потрудитесь объяснить: где вы умудрились найти хоть какие-то проявления хамства (т. е. ругательства или слова, способные оскорбить собеседника) в моих постах?? :mask: |
Re: Призрак Оперы musical
Эрик, ну тут есть очень простой способ. Конечно, критиковать легче, чем защищать, но коль уж вы оказались в защитниках, а критики в адрес этой книги, по-моему, было предостаточно, то почему бы вам не обосновать ваше мнение о том, что это "достойнешее произведение"? В чём его достоинства? И какими критериями вы пользуетесь в его оценке? Вот это, по-моему, было бы интересно услышать, а не пикировку сторон и обмен любезностями.
Моя личная точка зрения такова. Роман Леру "Призрак оперы" - произведение, расчитанное на массового читателя. Ничего плохого в этом нет. Это "лёгкое" чтиво. Pulp fiction. Такой "литературы" очень много существует, и она нужна - в метро, например, читать. Прекрасно. Кавычки я ставлю, потому что к "серьёзной" и настоящей литературе эту книгу отнести не могу. Естественнен вопрос: что такое "серьёзная" литература? Ответ дать очень трудно, и разброс тут большой: например, от приключенческих книг Стивенсона до психологизма Достоевского. Но ни с тем ни с другим я Леру рядом не поставлю. Главное достоинство романа Леру, на мой взгляд - интригующий сюжет. Главные недостатки - "ходульность" образов, примитивность и шаблонность характеров персонажей. Диалоги плохие. В настоящей литературе это недопустимо, вспомните, какой мощный персонаж Джон Сильвер, например, как он мастерски придуман и выписан, а это всего лишь детская приключенческая книга. А какие там замечательные разговоры! У Леру ничего подобного нет. Все его герои, включая даже главного, весьма схематичны. Не "живые" они... Я читал "Призрака" лет 10 назад. Нормально. Взять перечитать эту книгу за всё это время мне даже в голову никогда не приходило. А к тому же Стивенсону, Жюлю Верну или Уэллсу, буде свободное время, рука нет нет да потянется. Да что там, и Корнея Ивановича Чуковского приятно бывает перечитать, хотя бы детишкам вслух. А Леру - нет. Одноразовое произведение. Повторяю, ничего плохого в этом нет. Книги всякие, видимо, нужны. Но давайте всё же не переоценивать, всяк сверчок знай свой шесток. Хотя это, конечно, моё мнение, как вы любите выражаться. Ваше слово, маэстро. |
Re: Призрак Оперы musical
Alex, так вот штука-то вся в том, что одноразовые произведения, даже с интригующим сюжетом, вряд ли вдохновляют на создание великих произведений. Что такого в этом романе, что хочется, даже признавая его недостатки как художественного произведения, вновь и вновь возвращаться к его герою, - не знаю. Мне, например, иногда хочется перечитать книгу. Однако, действительно, насколько мне известно, после фильма 1925 года все последующие кино- и сценические версии довольно далеко отходили от фабулы романа и использовали только идею. Что, на мой взгляд, - косвенное подтверждение не сильно хорошего художественного качества книги.
Елена, фильм с Чейни - ПЕРВЫЙ и пока единственный фильм-экранизация, который мне нравится. Обычно я тоже предпочитаю почитать. |
Re: Призрак Оперы musical
[
Цитата:
Ну почему? Достаточно вспомнить "Даму с камелиями" Дюма-сына, по которой написана "Травиатта", и про которую сам Дюма сказал, что "если бы не Верди, кто бы помнил мою книгу". Кто сейчас помнит драму Гюго "Король забавляется"? Да никто. Но все знают "Риголетто". Кому интересен роман А. Мюрже "Сцены из жизни богемы"? Да забыли давно. А опера Пуччини "Богема", по нему написанная - классика. И так далее, масса примеров. |
Re: Призрак Оперы musical
Читаю ваши рассуждения уже который раз и нахожу что думаю очень похоже о сюжете книги Леру и последующих её интерпретациях.Но вот вдруг вспомнила как однажды оказалась около Казанского собора поздним вечером,когда не было подсветки,кажется это был ноябрь месяц.Если бы я обладала ещё большим воображением,я бы сочинила сюжет,завязанный на это страшное и таинственное сооружение.Допустим мои герои жили во времена блокады,были бы влюблены,их любви мешало какое то таинственное препятствие-например связанное с иезуитами или какой то мистической загадкой или христианской святыней.Да мало ли можно что напридумывать.Еще есть очень таинственное место-на Фонтанке,если встать спиной к площади Репина,смотреть на Калинкин мост во время захода солнца.Картина получается очень ирреальной,цвет воды и неба соединяется с цветом камня гранитной набережной.Поверить тогда, что мост и набережная -дело рук простого смертного, очень трудно,думаешь что без призраков здесь не обошлось!А солнечные блики на витринах Невского во время восхода солнца!Они соединяются в золотые самородки и если идешь навстречу cолнцу ,одолевает настоящая "Золотая лихорадка".Где наши Леру и другие писатели способные разбудить спящие силы гениальных творцов музыкантов?А может что то гениальное уже и есть,а я не в курсе?Подскажите-в первую очередь жду ответа от Donnы, почему то она мне ближе всех по рассуждениям об призраке.:mad:
|
Re: Призрак Оперы musical
Цитата:
Да у нас есть писатели поглавнее Леру, Александр Сергеич, например, или Николай Васильич. У них мистики хватает, и именно на Петербурге "замешанной". И кстати, разбудили они давно, написал же Чайковский "Пиковую даму". Может, Вы и вправду не в курсе? |
Время GMT +4. Сейчас 23:14. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru