Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   "ОТВЕРЖЕННЫЕ": наконец-то фильм!? (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3946)

Alexander 28-12-2012 12:25

Re: "ОТВЕРЖЕННЫЕ": наконец-то фильм!?
 
[quote=A.A.A.] в
Цитата:

озможно, это аллергическая реакция на русские революции и их уродливые результаты)

Хм, хм. Но в самой Франции-то результаты в итоге оказались не столь же уродливыми, не так ли?

Andrew 28-12-2012 12:48

Цитата:

Автор Марина
мне повезло не встретить ни одного такого:)

Из этого никак не следует, что их нет :) В инете попадаются соответствующие отзывы. Более того, есть люди (не скажу, что их много, но они есть), которые после фильма ПО "подсели" на сам жанр мюзикла, стали большими ценителями, скажем, Сондхайма. :)
Цитата:

Автор Марина
А писанья кипятком от мужественности Батлера и проч. - это уже иная история совсем.

Разумеется, речь не об этом. Моя фраза "многие "подсели" на Призрака Оперы по фильму" была ответом на фразу "те, кто не знает мюзикла, должны услышать правильно донесенный материал, новый для них". Ещё пример в тему: в отзывах рядовых российских зрителей (не знакомых с жанром) на "Суини Тодда" иногда встречается восхищение музыкой Сондхайма.

Alexander 28-12-2012 13:18

Re: "ОТВЕРЖЕННЫЕ": наконец-то фильм!?
 
Цитата:

Автор Andrew
. Ещё пример в тему: в отзывах рядовых российских зрителей (не знакомых с жанром) на "Суини Тодда" иногда встречается восхищение музыкой Сондхайма.


В отзывах - наверное, но в целом после премьеры "Суини Тодда" впечатление такое, что российский зритель, впервые, в общем-то познакомившийся с этим произведением, остался к нему (а стало быть, и к творчеству Сондхайма вообще) совершенно равнодушен. Причин тут несколько, но плохое пение, т.е. плохое донесение этого материала - одна из первых.

A.A.A. 28-12-2012 13:22

Re: "ОТВЕРЖЕННЫЕ": наконец-то фильм!?
 
Спасибо! А, как вы считаете, прочитывается ли во всем тексте или в последней строфе эта мысль французского оригинала?

О! Друзья мои, мне хотелось бы верить,
Что вы отдали свои жизни не напрасно
Глядя на эти пустые столы
Я уже ни в чем не уверен

Oh! Mes amis, je voudrais croire
Que vous n'êtes pas morts en vain
Seul devant ces tables vides
Je ne suis plus sur de rien

vovse_ne 28-12-2012 14:49

Re: "ОТВЕРЖЕННЫЕ": наконец-то фильм!?
 
Не сравнивайте тексты французского оригинала с английскими - это неблагодарное занятие (конечно, я говорю именно про "отверженных").

Впрочем, мысль эта прочитывается, и для меня она выражена даже глубже, чем во французском оригинале: мол, стопудняк, напрасно померли вы.

В английском же строка "Oh my friends, my friends, don't ask me / What your sacrifice was for" ("О друзья мои, не спрашивайте, / Для чего вы пожертвовали своими жизнями") меня цепляет сильнее, гораздо сильнее. Смысл - тот же (что жертва была напрасна), но как сказано!..

A.A.A. 28-12-2012 15:31

Re: "ОТВЕРЖЕННЫЕ": наконец-то фильм!?
 
Я подозреваю, что сравнивать перевод с оригиналом не нужно, сам занимаюсь поэтическим переводом многие годы. И разумеется допускаю, что для кого-то перевод может казаться лучше оригинала: мы все разные, цепляет нас разное и по-разному. И всё-таки досадно, на мой взгляд, что в английской версии не передана мысль Мариуса о том, что он, революционер, позвавший на баррикады своих друзей, начинает сомневаться в том, что он был прав. Учитывая, что это самая последняя строка и мысль в арии (то, что по-французски называется "chute"), из уст самого Мариуса она звучит неожиданно и трагично. Еще раз спасибо!:ale:

vovse_ne 28-12-2012 15:53

Re: "ОТВЕРЖЕННЫЕ": наконец-то фильм!?
 
А в мюзикле Мариус друзей на баррикады зовёт? Это новость для меня. А Анжольрас чем занят?

Oban 28-12-2012 19:18

Re: "ОТВЕРЖЕННЫЕ": наконец-то фильм!?
 
Цитата:

Автор vovse_ne
Хореография - это танец. Хоть в мюзикле, хоть где. Потому и веселит эта рецензия.

в английском языке термин "хореография" имеет более широкое значение. И "dance choreography" это отдельное направление искусства создания последовательности движений. Неужели Вы никогда не слышали, к примеру, о "fight choreography" или "marching band choreography"? В мюзиклах всё предельно просто - если за элемент шоу (как бы он не назывался) отвечает профессиональный хореограф, то это является хореографией.

Правда это не означает автоматическое право претендовать на соответствующую премию/номинацию. Если я не ошибаюсь, то в случае с "Тони" продюсеры шоу, в котором работа хореографа называется "musical staging", должны подать прошение о допуске к номинированию (решение обычно положительное, поскольку отвергать нет никаких оснований). Это рождает любопытные ситуации - в 1998 году продюсеры "Рэгтайма" назвали работу Грасиелы Даниэль "musical staging", подавали прошение и получили номинацию (проиграли Королю-Льву), а в 2009 году продюсеры ревайвла назвали работу Марши Милгром Додж "хореографией" и фанеркою пролетели над категорией.

Winnifred 28-12-2012 19:43

Re: "ОТВЕРЖЕННЫЕ": наконец-то фильм!?
 
Цитата:

Автор vovse_ne
Впрочем, мысль эта прочитывается, и для меня она выражена даже глубже, чем во французском оригинале: мол, стопудняк, напрасно померли вы.



Есть лирика с конкретно выраженной мыслью. Есть лирика с несколько размазанной. Конкретная мысль всегда вызывает бОльшие эмоции, так как возникает яркий образ. Закон театра:)

vovse_ne 28-12-2012 19:48

Re: "ОТВЕРЖЕННЫЕ": наконец-то фильм!?
 
Цитата:

Автор Oban
в английском языке термин "хореография" имеет более широкое значение.


А мне казалось, что мы говорим по-русски. :)

И речь шла именно о танцах и плясках.

Oban 28-12-2012 19:55

Re: "ОТВЕРЖЕННЫЕ": наконец-то фильм!?
 
Цитата:

Автор vovse_ne
А мне казалось, что мы говорим по-русски. :)

И речь шла именно о танцах и плясках.

насколько я понимаю, речь идет об английском мюзикле. Не?

vovse_ne 28-12-2012 20:29

Re: "ОТВЕРЖЕННЫЕ": наконец-то фильм!?
 
Да. :)

Но я изначально не планировала обсуждать "их" понимание понятия "хореография".

Я всего-то писала, что в некоей рецензии "отверженным" приписали танцы и пляски. Именно их. А не просто хореографию.

Oban 28-12-2012 22:55

Re: "ОТВЕРЖЕННЫЕ": наконец-то фильм!?
 
Саундтрек на первом месте в чарте саундтреков Биллборда, №33 в Top 200 и №7 по цифровым продажам.

Под шумок поднялись пять театральных записей - OBCR на 2-м, OLCR - на 5, 25-летний тур - на 7, "десятка" - на 8 и хайлайты OBCR - на 10. То есть ровно половина Top 10. Нормальна, чо.

vovse_ne 29-12-2012 00:57

Re: "ОТВЕРЖЕННЫЕ": наконец-то фильм!?
 
Бродвей выше Лондона? Ну извинииите...

Andrew 29-12-2012 04:55

Цитата:

Автор Alexander
в целом после премьеры "Суини Тодда" впечатление такое, что российский зритель, впервые, в общем-то познакомившийся с этим произведением, остался к нему (а стало быть, и к творчеству Сондхайма вообще) совершенно равнодушен. Причин тут несколько, но плохое пение, т.е. плохое донесение этого материала - одна из первых.

Ох :( Что-то мне подсказывает, что если бы Суини Тодд был фильмом-оперой, то на массового российского зрителя он бы вообще впечатления не произвёл. В большинстве своём российский кинозритель глух к пению, мюзиклам. Уже неоднократно упоминалось про недовольство многих зрителей тем, что "всё время поют". Объясняю это тем, что у массовой российской публики низкая музыкальная культура: много ли у нас почитателей классической музыки, особенно у молодого поколения? приучают ли к классической музыке в детстве? много ли в СМИ пропагандируют классическую музыку? А без соответствующей подготовки воспринять Сондхайма почти невозможно, да и вообще любые более-менее серьёзные мюзиклы. А имеющиеся почитатели классической музыки зачастую априори считают мюзикл низким жанром, недостойным их внимания. Так что в любом случае Суини Тодд массовому российскому зрителю был бы скучен, как и многие другие киномюзиклы (в случае со Суини Тоддом многих бы ещё и сюжет оттолкнул; в случае с ИХС многих отталкивает название, а кого-то стиль), к подобному материалу он в принципе равнодушен, как ни пой. Шансы на успех у нас имеет только что-нибудь типа классического book-мюзикла с хэппи-эндом (Моя прекрасная леди или Звуки музыки), развлекалово или компиляции, вроде Маммы мия, Через Вселенную, Стиляг, Мулен-Ружа и диснеевского творчества (к слову, Стейдж тоже не торопится у нас что-нибудь серьёзное поставить). Мюзиклы с отдельными музыкально-хореографическими сценами, типа Чикаго, - на любителя, каковых не очень много (часто приходится слышать "не люблю много танцев!"). Ну а отдельных людей, не очень многочисленных, имеющиеся фильмы всё-таки завлекают, и на том спасибо. Это всё ИМХО, разумеется, буду рад, если заблуждаюсь.

Кто-то мне говорил, что в США чуть не в каждой школе есть свой хор или оркестр - это так? Если да, то вот откуда берётся более высокая музыкальная культура у масс. Ну а конкретно "мюзикловая" культура там понятно что несравненно выше. А у нас многие даже в музыкальную школу ходят по принуждению и пропускают там всё мимо сознания.

В связи с вышесказанным, крайне интересно, как российский зритель воспримет Отверженных. В афишах слово "мюзикл" отсутствует в принципе, люди пойдут на Гюго, увидят, что там поют, и мгновенно заскучают и разочаруются не вслушиваясь: "да как они посмели? Да ещё и нефранцузы!" Те, кто пойдёт не на Гюго, а на Джекмана, скорее порадуются: "а он ещё и поёт!", но, понятно, это лишь фанатство (это мы уже проходили и с Призраком, и тем более со Суини Тоддом). Вот уже от некоторых наших кинокритиков, вроде бы уважаемых, подобное слышал, буквально: "Американцы сделали мюзикл из Бульвара Сансет / Рэгтайма??? Да как посмели???"
Цитата:

Автор A.A.A.
А, как вы считаете, прочитывается ли во всем тексте или в последней строфе эта мысль французского оригинала?

Простите за занудство, но по моим сведениям это не оригинал. Так как в оригинале этого номера не было - он появился только в лондонской версии. Или не так?


Время GMT +4. Сейчас 16:11.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru