Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Мюзиклы в России (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Нотр-Дам в Москве (приключения продолжаются) (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=454)

Bird 26-06-2002 15:32

Ухххх харизмочка.... однако они сильно тебя задели... ты ж вроде добрый админ.... вообще-то да... по поливанию помоями тут почти сравнялось с форумом ндп.... Ну вот все ругающиеся, скажите мне, что будет если вы будете дальше так кидаться на ylg& Меньше народу будут туда ходить или они устыдяться и петкун больше петь не будет??? Нет конечно.. они будут делать ххорошую мину при плохой игре ( актеров).... а про мюзикл и так уже написано дофига.. это уже второе обсуждение посвященное ндп.... помоему все обсудили, можно теперь и закруглиться....

Angel 26-06-2002 16:17

Цитата:

Автор оригинала: Katrin_S


Я согласна со смыслом сообщения , но не с формой изложения !:o Angel , прости , но прозвучало грубо ! Не иронично , а оскорбительно !:( :( ( ИМХО


А я и не пыталась иронизировать :) Да, погорячилась, ну с кем не бывает??? :) Извините, если кому-то это показалось слишком грубым, но наболело.....!!! :)
Больше по этому поводу высказываться не буду, ну.... постараюсь во всяком случае :)


Цитата:

Автор оригинала: Charisma

Милые дамы! Я бы хотела, чтобы свои оценки творчества Кима вы выражали в более тактичной форме. Тоже самое касается Петкуна. Говорю это не потому, что воспылала к ним любовью (у меня почти все, что связано с NDP, вызывает смертельную скуку), а потому, что мне бы не хотелось, чтобы люди, попадающие на этот форум, обнаруживали, что по оголтелости высказываний и экзальтированности тона он ничем не отличается от некоторых досок, от которых лично меня просто тошнит.


В первый и в последний раз себе такое позволила :) Ваше слово для меня закон!!! :) Я же не виновата в том, что у большинства именно Ким и вызывает не очень положительную реакцию :) В целом, ничего против не имею, просто иногда слишком сильно напрягает. Всё.... умолкаю!!! :)
Eще раз приношу свои извинения :)

Vera Valeri 26-06-2002 16:31

Харизма! Я с тобой полностью согласна по поводу корректности стиля, но знаешь, есть вещи, которые не возможно описать литературным языком и чувства им не выразимые. Самое главное, что поклонники данного произведения как раз не страдают ни чвством такта, ни вообще каким бы то ни было воспитанием. Стоит почитать ответы, которыми меня в свое время забросала жена Макарского, когда я позволила себе незначительную критику ее супруга. Ощущение, что девушка на помойке росла. И основная масса защитников не лучше. Когда я поняла, что вежливого языка эта категория граждан не понимает, я перестала заходиь на их сайт. Так виртуозно ругаться я все-равно не умею. Поэтому прости Ангела и всех , кто случайно не так высказался. Уж больно накипело.
А что до Кима - так культовому поэту стыдно не знать, что в 15 веке(в коем и происходит действие) Сакр Кера еще и проекте не было.:D
И еще, Харизма, приношу свои извинения за задержку статьи. Жизнь преподносит такие сюрьпризы, но клянусь и бью себя в грудь левой пяткой пришлю!:love

Clyde 26-06-2002 16:34

Цитата:

Автор оригинала: Берд
а про мюзикл и так уже написано дофига.. это уже второе обсуждение посвященное ндп.... помоему все обсудили, можно теперь и закруглиться....
Это напоминает вот что.
"- Давай поговорим.
- Давай. А о чем?
- А не знаю.
- Я тоже не знаю.
- Вот и поговорили.
- Содержательно поговорили.
- Не флейми.
- Сам не флейми.
- ..."
:D :D :D

Angel 26-06-2002 16:36

Цитата:

Автор оригинала: Vera Valeri
Поэтому прости Ангела и всех , кто случайно не так высказался. Уж больно накипело.


Да, Харизмочка, прости меня..... дурочку грешную!!! :)
О, может мне подпись под ником сменить?! ;)

Vera Valeri 26-06-2002 16:42

:D Ангел!!! Не надо крайностей!!! А захочется грубо высказаться о русском НДДП пиши мне на мыло. Ты просто не слышала наши высказывания. Правда я и Марти предпочли остаканиться кровавой мери и высказать все друг другу::D , но всех кому это произведение не по душе понимаем и принимаем!!

charisma 26-06-2002 16:43

Я ж не против критики, дорогие мои. Только за:) Критика - часть обмена мнениями, без нее никак.
Я вовсе не хочу, что бы мое страстное обращение быть потактичнее воспринималось как некое ограничение общения.
НЕТ-НЕТ-НЕТ
Но мы же не не в привате. Нас читают. Более того, у сайта уже завязываются кое-какие офлайновые отношения с людьми, имеющими отношение к постановке мюзиклов. Мне меньше всего хотелось бы, чтобы мы были коньюнктурным сайтом. Нет, мы независимый ресурс, и этот нейтральный статус мне бы хотелось как можно дольше сохранять. Но если эти люди будут видеть, что мы не просто стая фанаток\ов, а еще и воспитанные люди, то нам же от этого будет лучше.


:love

charisma 26-06-2002 16:45

Я могу открыть закрытый форум - легко:) Там можно будет творить все. что душе угодно:))

Bird 26-06-2002 17:17

Свет, давай открой закрытый форум - "Комната мата" :):):),.. В него что только избранных будут пускать да?

Clyde 26-06-2002 17:19

Цитата:

Автор оригинала: charisma
Я могу открыть закрытый форум - легко:) Там можно будет творить все. что душе угодно:))
Поручик Ржевский, молчать! :D :D :D

Если серьезно, то вряд ли этот закрытый форум надо делать :-))) Потому что тайное все равно станет явным, если крайности будут перейдены. А оно надо?

Parisien 26-06-2002 21:12

Цитата:

Автор оригинала: Vera Valeri

[Поскипано...]
А что до Кима - так культовому поэту стыдно не знать, что в 15 веке(в коем и происходит действие) Сакр Кера еще и проекте не было.:D

Хотелось бы заметить, что Сакре Кёр находится на Монмартре, а не на острове Ситэ, где как раз стоит Собор Парижской богоматери ;)


Марина 27-06-2002 09:21

бэк
 
*выползая из небытия и судорожно оглядываясь*
не знаю, насколько нейтральными должны быть посетители (админ-то другое дело:)), но обзывать Кима придурком - это слишком, что бы он ни понаписал. Мне одна коллега, которая не любит мюзиклы, но любит все французское, включая Нотр-Дам, после просмотра передачи по Культуре заявила, что Ким - просто молодец, все хорошо и мило. Замечу, что человек работает редактором не первый год, и ведет именно художку в первую очередь. Такие вот разные мнения:)

товарищи, если кто-то все же записал Сценограмму эту, одолжите плз хотя бы посмотреть. Это не просьба, это мольба. Для дела надо:)

я говорила уже дорогой Харизмихе, что кол-во моих мыслей про рашн СПБ и оригинал превышает все возможные нормы, поэтому спамить тут я не буду, разве что по частностям высказываться, а потом мэйби напишу статью. Большую, злую, нудную и антинейтральную (я нейтрально мало что умею как говорить, так и делать:)) Но с идеальным составом (для меня идеальным) я определилась, по кр мере из виденного мной, - а я видела всех актуально играющих персонажей, кроме Шульжевского и Яременко.

в общем, мой список таков:

Гренгуар - Дыбский
Эсмеральда - Светикова (я сама удивилась, но факт)
Квазимодо - оба абы что, но от Ведерникова хоть не тошнит
Феб - Макарский
Флер - Масловская
Клопен - Ли
Фролло - МАРАКУЛИН (спасибо тебе, Саня;) :flowers: :love )

если кому-то интересно, я разовью эти мысли позже:)

еще раз повторяю просьбу насчет сценограммы и вообще любых записей о нашем НД:candle: SOS:)

Katrin_S 27-06-2002 09:31

Цитата:

Автор оригинала: Vera Valeri

А что до Кима - так культовому поэту стыдно не знать, что в 15 веке(в коем и происходит действие) Сакр Кера еще и проекте не было.:D


Об этом , Верочка , я писала еще задолго до премьеры , как только прочитала русский текст ! ;) И тоже очень этим возмущалась !:o Но , видимо , другой рифмы к слову "собор "
не нашлось !!!;) :D :D )

Vera Valeri 27-06-2002 22:38

Катрин! Я то русский текст в полном объеме только на спектакле услышала и даже к стулу приросла.
Parisien! Жму руку! Вообще столько ляп чисто на эрудицию, причем не самую великую!:D Я бы на месте Кима прикинулась ветошью и не отсвечивала, а не интервью раздавала .:D

Сонечка 28-06-2002 13:18

Харизма, я не буду больше так высказываться. Подозреваю, что твое замечание в первую очередь относится ко мне, если хочешь, можешь стереть самые резкие высказывания, или я сама их сотру. От меня от этого не убудет. Хочу только сказать, что после прочтения текста Кима я сама засела за перевод. В его тексте много, очень много находок, но все они мелкие, понятные в большинстве своем лишь переводчику, который вот уже три битых часа пытается всунуть какую-нить русскую фразу в ce que veut dire Pheubus, например. Оригинальный текст Пламондона тоже не идеал. там много отступлений от ритма и переносов ударений и непонятно, сохранять идеальный ритм или пламондоновский. Но в целом - текст Кима далек от оригинала. Можно было перевести намного ближе. Может, кто-то скажет, что это не так уж важно и вообще обычно каждый переводчик сам для себя выбирает приоритеты, но я считаю, что обязательным для всех условием должно быть стремление сделать перевод как можно более близкий к оригиналу, но при том чтобы новый текст обладал художественными достоинствами оригинала. так вот, это мое личное мнение, но ни художественными достоинствами оригинала, ни близостью к нему текст Кима похвастать не может. Ким, конечно, не маршак, не Пастернак, не Лозинский, не Гнедич и не Любимов, но можно было сделать намного лучше и качественнее. подозреваю, что для этого надо было просто отнестись к этому делу с любовью, именно ее в работе Кима и не чувствуется.


Время GMT +4. Сейчас 02:36.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru