Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Ad libitum (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=6)
-   -   Джерард Батлер (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=2417)

TinySparrow 07-09-2005 09:18

Re: УСИМ ПРИВЕЕЕТ!!! (вот такой огромный!)
 
Цитата:

Автор оригинала: ЛаЛуна
Кстати, Воробушек по поводу сленга... я в доме книги на Новом Арбате купила в прошлом году замечательный словарь с этим делом. ;) Правда, с американским. Но все равно интересно.
Лу! Привет, солнце! ППКС про "мы очень скучали". Насчёт сленга: проблема не в том, чтобы найти - в Москве столько разнообразных книжных магазинов - а в том, чтобы договориться со своей "жабой" :D По сути ведь зачем он нужен? Какая от него польза? Только моральное удовлетворение (что, впрочем, тоже неплохо, на мой взгляд)?
И вот ещё что я вспомнила: помнится, ты говорила об интервью с Джерри. Как там с этим? Ничего не отменилось?

Proza 07-09-2005 14:09

у меня в txt'шнике лежат словарь английского и американского сленга, небольшие,но емкие, для переводов Джерриных интервью, по крайней мере, хватает. :D Могу прислать. Единственный минус - как в обычном словаре самим копаться нужно, искать. Никаких изысков типа ввел слово, нажал кнопочку и тебе перевод автоматически вылез:(

Vita 07-09-2005 15:51

Вай-вай-вай, какие люди! Лу! Мы скучали, чесслово! Я - точно. Если тебя устроит видео-СД "Дракулы-2000", то вполне можно устроить, тем более за мной должок;) Пишущего ДВД нет, а то можно было бы и это обстряпать как-нибудь.

Proza, а мне для перевода "непечатных выражений" ДжБ (и не только) хватает такой простой и незамысловатой штуки, как электронный словарь ABBYY Lingvo, версия 9.0. С txt'шными словарями замаешься управляться, особенно если объём большой, это ещё хуже обычного бумажного.

Alise 08-09-2005 02:06

Лу, ПРИВЕ-Е-ЕТИК! :flowers: :D

Vera 08-09-2005 21:25

Всем привет,я ужасно соскучилась по всем вам и по дорогому Джерри! Представляете у меня теперь дома интернета нет,вот только сейчас добралась до клуба. А форум даже мой логин не узнает,обидно. Вобщем я постараюсь в ближайшее время конечно снова подключиться,а то это безинетное состояние меня просто в трансе держит. Большой всем привет,незабывайте!

Proza 08-09-2005 21:38

Цитата:

Автор оригинала: Vita

Proza, а мне для перевода "непечатных выражений" ДжБ (и не только) хватает такой простой и незамысловатой штуки, как электронный словарь ABBYY Lingvo, версия 9.0. С txt'шными словарями замаешься управляться, особенно если объём большой, это ещё хуже обычного бумажного. [/b]

А мне этой штуки не хватило для перевода Please, да и txt'шника,честно говоря,тоже. О смысле некоторых ругательств я могла только догадываться. Но лучше б я этого не делала:))

Vita 08-09-2005 21:43

Цитата:

Автор оригинала: Proza
О смысле некоторых ругательств я могла только догадываться. Но лучше б я этого не делала:))
Ну, собственно, невелика и потеря. Ругательства они и в Африке ругательства:rolleyes: В любом случае в каждой стране свои акценты и при переводе их нужно адаптировать под наш менталитет, так сказать. А лучше вообще, конечно, обходить эти моменты, не люблю нецензурщину...

Малышка 08-09-2005 21:56

Привет!!!!!!!!

Я наконец вернулась!!!!! Устала просто мрак какой-то!!!!!!

Как ваши дела????? Вы тут столько интересного понаписали, что я не скоро все перечитаю!!!!!! Жутко по вам соскучилась!

Vita 08-09-2005 22:11

Малышка, и мы, и мы скучали;) С приездом! Кстати, у нас тут новая темка есть: что не по теме треда - всё можно туда В т.ч. и об отпуске;)

Nikita 08-09-2005 22:13

Малышка, привет!
Как попутешествовала? Тебе :flowers: :ale: :elka:
Заходи еще в "Злостные оффтопы", там тоже интересно, можешь подробно описать свои впечатления от отпуска.

Оказывается, я продублировала сообщение Виты!:D

ЛаЛуна 09-09-2005 02:02

Здравствуйте, дорогие мои :)
 
Мерси, мерси, очень приятно! Я тоже дико соскучилась, а потом открыла 30 страниц того, что вы НАРАБОТАЛИ в мое отсутствие, и обрадовалась по полной, набралась впечатлений и немного витамина ДЖИ :D :D :D :love Воробушек , жаба - это хорошо. Это своего рода ограничитель. Но мне сия радость досталась всего за один американский рубль. :p А вообще просто интересно. Я иногда прослеживаю наш язык, а когда не наш - вдвойне интересно... как-то свободнее себя чувствуешь, когда слышишь сокращения эти... я не о ругательствах сейчас. А когда пользуешься разговорной речью - вообще выглядишь в доску своей :D Ну а переводить "перлы" нашего уважаемого... кто пробовал, тот знает :)
Proza , на злостном треде я немножко отметилась... правда, сорри, там ооооочень плохое качество сканирования. Да и фото дурацкое... злостное. :D
Vera , форум не узнает, потому что комп чужой - это есессно. Я тебя понимаю, у меня тоже вечные проблемы с нетом :(
Vita , да ладно уж... припомнила про должок :) У меня щас тоже вот пишущего нет двд. Ой маюсь... а у Дракулы перевод какой? ;)
Насчет интервью: мы с Диманом договаривались, что вопросы я ему все дам, поскольку он товарисч занятой очень - как-никак редактор! Но вопросиков пока маловато. Я, конечно, послала в качестве "взятки" подарочек Джерри, но это только ему будет приятно, интервью от этого длиннее не станет. Так что "мыльте" мне любые свои соображения, благо Димка еще не разобрал дела после отпуска. Он сам отберет нужные вопросы. ;)

Vita 09-09-2005 08:53

Лу, ну уж нет! Долг, как говорится, платежом красен;) А диск у меня лицензионный => отличный дубляж+"родная" звуковая дорожка. Ну и дополнительные материалы. Так что пиши мне в личку или на мэйл - обсудим детали. Если я долго не буду отвечать - либо заучилась, либо, наоборот, уехала на выходные за город. Но по любому отвечу, рано или поздно.:)

Proza 09-09-2005 16:40

Цитата:

Автор оригинала: Vita
А диск у меня лицензионный => отличный дубляж+"родная" звуковая дорожка. Ну и дополнительные материалы.
А что там в допы входит? Просвети владельца скромной видеокассеты? много я пропустила? Какие-то допы в сети есть, может, не так уж много мимо меня прошло?

Малышка, с возвращением. Рассказывай, как отдохнула. офф-топы всегда открыты для этого:))

Vita 09-09-2005 19:45

Цитата:

Автор оригинала: Proza
А что там в допы входит?
Кадры со съёмочной площадки. Ещё указаны какие-то "удалённые сцены", но я, если честно, ещё сама толком не успела этот диск исследовать - мне его в отпуске подарили, там смотреть негде было, а как домой вернулась - некогда:) Думаю, ты на самом деле ничего не потеряла - ведь были же какие-то допы на нашем сайте? Я-то их не скачивала, поэтому не могу сказать тебе, те это или не те...

Малышка 09-09-2005 20:10

Nikita
Привет!!!! Как дела????? У вас здесь столько новенького!!!!


Время GMT +4. Сейчас 19:00.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru