![]() |
Цитата:
|
KOREA!!
В 1998 году корейцы (кто точно - не знаю) поставили оригинальный мюзикл про Маугли. ;) ;)
Некоторые наши соотечественники принимали участие. Говорят, был шумный успех. :D :D |
Перевожу
Значит так, означает это:
Говорят там на нежном наречии - Самом красивом, из тех, что создали, Иностранец становится более мудрым, Когда он начинает его любить. Счастлив, кто получил шанс Слышать его с рождения, Потому что язык Франции - Это вечно новая песня. Дословно. |
Сонечка, спасибо!
Собственно, сабж. ;)
|
Re: Перевожу
Цитата:
Типично французский образ мысли :))) |
:))
Майор:
и не только:)) Я тебя уверяю, про каждый язык есть такой хвалебный стиш, и не удивлюсь, если кто-то воспел суахили:)))) ко всем я думаю, вопрос был немного о другом - о том, почему именно французские мюзиклы стали популярны в России. И тут дело не в их исключительности, я думаю, а в межкультурных связях, которые уже давно существовали между Росиией и Францией, и особенно их музыкальной стороны. Интересно порассуждать и вот еще о чем, являются ли французские мюзиклы культурным феноменом мирового масштаба, или, все-таки, это локальное явление, такое, как наши мюзиклы и рок-оперы. |
До мирового масштаба фр. мюзиклам, при всей моей к ним нежной любви, еще расти и расти, ИМХО. Не по качеству (если можно так выразиться), а по способности аппелировать к широкой аудитории, что ли... ;)
И все же, если мы их тут любим и знаем, значит, это явление не узко локальное. :):):) Насчет культурных связей - это да. Франция же русским как родная. :) Ярославна, Отечественная война 1812 (враги, а все равно не без симпатишности почему-то), первая эмиграция... Литература... Ясно, в общем. |
Про Ярославну.
Это вы так Анну Русскую, что ли, супругу Генриха 1?
|
Ну, поскольку выбор Ярославен в русской истории небогатый... :D
Не ту же, которая "кычет" как "зегзица" на забрале... :D :D :D |
Я считаю французские мюзиклы чисто локальным явлением, за исключением некоторых. Они все такие... такие... французские, если вы меня понимаете :))))
|
:)))
некоторые - это те, которые принадлежат бедному венгерскому еврею из парижа?:)))
|
Ну, Нотр-Дам со Старманьей ничего так, тянут на более общий уровень. Просто в остальных музыка больно французская. Вообще - мне тут за изучением философии Просвещения подумалось: мюзикл про энциклопедистов! На все сто была бы штука!!! Вот бы Шонберг занялся!!! :)))
Люблю бедных венгерских евреев из Парижа, которые пишут классную музыку! ;))) |
У Шонберга, с моей точки зрения, музыка более универсальная - классическая такая, а вот какие-нибудь Заповеди и Ромео с Джульеттой - здорово тянут на французский шансон, от которого я не тащусь.
|
по поводу энциклопедистов
У Бернсайна есть мюзикл Кандид по Вольтеру:))))
|
"Что-то у вас за что ни хватишься - все есть..." (перефразированный Воланд) :D
Интересно, есть ли в мировой культуре хоть какая-нибудь мало-мальски стоящая вещичка, по которой _не было_ написано мюзикла или оперы? :) |
Время GMT +4. Сейчас 08:45. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru