Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   La Cour des miracles (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=5)
-   -   DON JUAN (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3181)

Alise 24-11-2006 00:48

Re: DON JUAN
 
Цитата:

Автор Julia Arenn
..солдатам, танцующим фламенко в полной амуниции... Забавно выглядит, ИМХО.

Нет!
ПОТРЯСАЮЩЕ выглядит!
Вообще, фламенко СДЕЛАЛ этот мюзикл притягательным не только музыкой, но и танцем.

А вот у меня еще два вопроса назрели:
1. объясните, для... для меня :) Где там "песня" под названием "Локон". Вот в переводе она есть, а в видеоверсии я ее с лупой не нашла.
2. ..об чем поет Чико? ..тоже переводов нет :(

Julia Arenn 24-11-2006 00:57

Re: DON JUAN
 
Цитата:

Автор Alise
Нет!ПОТРЯСАЮЩЕ выглядит!
Вообще, фламенко СДЕЛАЛ этот мюзикл притягательным не только музыкой, но и танцем.

Не спорю, фламенко - это пожалуй, одна из главных составлющих "Дон Жуана"
Просто солдаты в касках, показались мне немного комичными (ну вот тараканы у меня такие, не бейте:) )

Цитата:

А вот у меня еще два вопроса назрели:
1. объясните, для... для меня :) Где там "песня" под названием "Локон". Вот в переводе она есть, а в видеоверсии я ее с лупой не нашла.
2. ..об чем поет Чико? ..тоже переводов нет :(
1. Локона в видеоверсии нет, на сцене Дворца Конгрессов запрещено использование огня. Поэтому сцену и убрали
2. Видела я переводы Vivir и Tristesa Andalucia, только не помню где. Сейчас поищу.
Кстати, Tristesa Andalucia тоже очень люблю, такой ритм:)

Alise 24-11-2006 01:30

Re: DON JUAN
 
Цитата:

Автор Julia Arenn
1. Локона в видеоверсии нет, на сцене Дворца Конгрессов запрещено использование огня. Поэтому сцену и убрали

*беспомощно так*
..гады...
Цитата:

2. Видела я переводы Vivir и Tristesa Andalucia, только не помню где. Сейчас поищу.
Поищи, ПОЖАЛУЙСТА!
Цитата:

Кстати, Tristesa Andalucia тоже очень люблю, такой ритм:)
Да! Да! ДА! 1000 раз да!

Vita 24-11-2006 07:25

Re: DON JUAN
 
Цитата:

Автор Julia Arenn
Любимые песни/арии Le sang des soldats и Duel L'aube:)
Vita большое Вам спасибо за видео-кусочки:flowers:

Не за что совершенно :) Может, на "ты"?
Моими любимыми по полной аудиоверсии были также эти две песни: в "Солдатской крови" меня тоже поразили именно интонации - Бергелле очень точно удалось одним голосом передать ВСЁ, что заложено в тексте, от одного припева мурашки по коже пробегали: "je n'ecris pas combien je t'aime encore" ("я не пишу, как я тебя люблю") - от этой фразы сердце ухало куда-то по направлению к пяткам; а "Дуэль" - это такой бешеный ритм, такая ярость в музыке, голосах... Еще мне нравилась "Женщины" Карлоса, но это все из-за моей патологической страсти к баритонам :)

Цитата:

Автор Alise
Vita, не знаешь где докачать аудиоверсию, но с любимыми голосами?

Кстати, каст там практически тот же, что в видеоверсии, другие только Изабель, Эльвира и дон Луис. А аудиоверсии с кастом, снятым на ДВД, в природе не существует :(

Цитата:

Автор Alise
мне Le sang des soldats понравилась как раз..мммм... как бы сказать видеорядом исполнитлея :D
..но СНАЧАЛА песня на плеере мне казалась маловыразительной. Теперь так не кажется. Нахожу ее.. какой-то "настоящей" что ли..

Жму ручку: да-да-да, "видеоряд исполнителя" - это как обухом по голове, чесслово! Я и в рецензии об этом упомянула: я не ожидала увидеть настолько ангельскую прелесть, поющую ТАКИМ голосом. Чтобы увериться и наконец осознать, пришлось перекручивать сцену дважды :biggrin: В аудио она не то чтобы маловыразительна, она довольно "холодна" в эмоциональном плане - все-таки студийка есть студийка. А на спектакле актер выжал из нее все, что только можно было выжать и даже чуточку больше.

Цитата:

Автор Alise
..эээ... Исторической, скажем так, справедливости ради: я так поняла, что min один раз Дон Жуан дошел до этого самого БРАЧНОГО ложа.. ..а может и не один..

Эээ... Как бы это сказать... Я вообще, исходя из текстов, так же думала. Но в бонусах к ДВД есть такая штука - там показывают исполнителей и пишут краткую информацию о них и персонажах. Так вот об Эльвире сказано, что она жена, и бла-бла-бла, virginale, ну то бишь то самое: ни разу до ложа мужжж не дошел. Но не будем же мы сейчас до истины докапываться: было/не было ;)

Цитата:

Автор Julia Arenn
К видео ряду самого исполнителя претензий нет, а вот к лошадкам-качалкам и солдатам, танцующим фламенко в полной амуниции... Забавно выглядит, ИМХО.

А по мне - создает атмосферу. Что был бы этот мюзикл без фламенко и стилизации под Испанию, мм? Одним из многих, мое глубочайшее имхо. Испания - это и есть фламенко, пыл, страсть, любовь. Как еще это передать в мюзикле, если не стилизовав ВСЕ танцы и движения под ритмы фламенко? Кстати, вот не знаю как кому, а мне крышу сносит от музыкального проигрыша в "Марии", когда опускается завеса, Рафаэль уходит к левому краю сцены, а бравые испанские молодцы вытанцовывают нечто фламенкообразное - это же самая настоящая визуализация состояния Рафаэля в тот момент!

Вообще в этом пункте абсолютно согласна с Alise :)

Переводов Vivir и Tristes'ы у меня нет - с испанским я знакома ну ооочень поверхностно :(

Alise 24-11-2006 11:27

Re: DON JUAN
 
Цитата:

Автор Vita
Кстати, каст там практически тот же, что в видеоверсии, другие только Изабель, Эльвира и дон Луис. А аудиоверсии с кастом, снятым на ДВД, в природе не существует :(

ага.
Цитата:

Так вот об Эльвире сказано, что она жена, и бла-бла-бла, virginale, ну то бишь то самое: ни разу до ложа мужжж не дошел. Но не будем же мы сейчас до истины докапываться: было/не было ;)
Не. Давай уже докопаемся :)
Смотри. Чисто логицццццки!
Я так поняла, что он ее совратил-таки прямо из монастыря (иначе, как мне кажется она бы оттуда прямо замуж бы не дернулась). Совратив столь "приличную", да еще и "благородную" (она дворяника..типа...) мамзель. Он на ней женился (ну, то бишь, его женили). После счего, он благополучно забыл о существовании столь обременительной "штуки" как жена.
А она, в которой уже пробудился вкус к ..ммм.. страсти.. теперь вот мучается и "не знает кому себя уже предложить" (и,соответственно, вернуть мужа в брачную кровать). Отсюда весь "сыр-бор".
..а то что virginale.. дык почти :)

Цитата:

Кстати, вот не знаю как кому, а мне крышу сносит от музыкального проигрыша в "Марии", когда опускается завеса, Рафаэль уходит к левому краю сцены, а бравые испанские молодцы вытанцовывают нечто фламенкообразное - это же самая настоящая визуализация состояния Рафаэля в тот момент!
1000 раз ППКС!!!!

Vita 24-11-2006 11:34

Re: DON JUAN
 
Цитата:

Автор Alise
Не. Давай уже докопаемся :)
Смотри. Чисто логицццццки!

Чисто логиЦЦки я с тобой согласная, и даже во всем.:biggrin: НО! А разве в мюзикле что-то про монастырь было? :confused:

Цитата:

1000 раз ППКС!!!!
Хе, ну еще бы! ;) Не, меня вообще реально от всей этой сцены переклинивает: начиная с самого первого кадра, когда сменяются декорации и на сцене появляется весь такой убитый Рафаэль, и до его последнего (уж в кабачке) "я убью его за это!"
Вот она где, любовь-то и страсть, а не в этих розовенько-романтишных дуэтах Марии и ДЖ...:saint:

Julia Arenn 24-11-2006 11:35

Re: DON JUAN
 
Цитата:

Автор Vita
Не за что совершенно :) Может, на "ты"?
Моими любимыми по полной аудиоверсии были также эти две песни: в "Солдатской крови" меня тоже поразили именно интонации - Бергелле очень точно удалось одним голосом передать ВСЁ, что заложено в тексте, от одного припева мурашки по коже пробегали: "je n'ecris pas combien je t'aime encore" ("я не пишу, как я тебя люблю") - от этой фразы сердце ухало куда-то по направлению к пяткам; а "Дуэль" - это такой бешеный ритм, такая ярость в музыке, голосах... Еще мне нравилась "Женщины" Карлоса, но это все из-за моей патологической страсти к баритонам :)

Мне "Солдатская кровь" понравилась совершенно случайно. Была одна дома, на улице шла гроза, я включила музыку на полную катушку, по случайности это был "Дон Жуан", и на самый пик грозы как раз пришлась "Солдатская кровь". Ух, как меня тогда пробрало :) Было полное ощущуение, что это у меня в душе такая буря.
А баритонов я тоже люблю;)


Цитата:

Эээ... Как бы это сказать... Я вообще, исходя из текстов, так же думала. Но в бонусах к ДВД есть такая штука - там показывают исполнителей и пишут краткую информацию о них и персонажах. Так вот об Эльвире сказано, что она жена, и бла-бла-бла, virginale, ну то бишь то самое: ни разу до ложа мужжж не дошел. Но не будем же мы сейчас до истины докапываться: было/не было ;)
Мне казалось Дон Жуан совратил-таки Эльвиру. В Dites-lui: Жуан взял ее из монастыря, женился и бросил, и теперь она не может сказать своей семье, что она la putain de Séville. Может имелось ввиду, что она virginale была в монастыре?


Цитата:

А по мне - создает атмосферу. Что был бы этот мюзикл без фламенко и стилизации под Испанию, мм? Одним из многих, мое глубочайшее имхо. Испания - это и есть фламенко, пыл, страсть, любовь. Как еще это передать в мюзикле, если не стилизовав ВСЕ танцы и движения под ритмы фламенко? Кстати, вот не знаю как кому, а мне крышу сносит от музыкального проигрыша в "Марии", когда опускается завеса, Рафаэль уходит к левому краю сцены, а бравые испанские молодцы вытанцовывают нечто фламенкообразное - это же самая настоящая визуализация состояния Рафаэля в тот момент!
Вообще в этом пункте абсолютно согласна с Alise :)
Переводов Vivir и Tristes'ы у меня нет - с испанским я знакома ну ооочень поверхностно :(
Это у меня ЧЮ нездоровое. Не стыкуются у меня душевные терзания Рафаэля и пляски в касках. Если бы эти солдаты, ну я не знаю, дрались бы пусть даже с элементами фламенко, мне бы они не показались забавными. А так... ну что есть, то есть, Рафаэль отдельно, солдаты отдельно. Глубокое ИМХО.
Я видела совершенно точно переводы Vivir и Tristes'ы, но найти теперь не могу, склероз понимаете ли:biggrin:

Julia Arenn 24-11-2006 11:47

Re: DON JUAN
 
[quote=Vita]
Цитата:

Чисто логиЦЦки я с тобой согласная, и даже во всем.:biggrin: НО! А разве в мюзикле что-то про монастырь было? :confused:
Было, в Dites-lui

Цитата:

Хе, ну еще бы! ;) Не, меня вообще реально от всей этой сцены переклинивает: начиная с самого первого кадра, когда сменяются декорации и на сцене появляется весь такой убитый Рафаэль, и до его последнего (уж в кабачке) "я убью его за это!"
Вот она где, любовь-то и страсть, а не в этих розовенько-романтишных дуэтах Марии и ДЖ...:saint:
Вот кстати, о дуэтах Дон Жуана и Марии... Страсть-то куда подевали? Мне кажется, что перед смертью Дон Жуан и то был страстнее, чем рядом с ней. Любовь и все-такое прочее, но "Дон Жуан и в любви должен быть Дон Жуаном", а не робким парнишкой:saint:

Vita 24-11-2006 12:17

Re: DON JUAN
 
Цитата:

Автор Julia Arenn
Мне "Солдатская кровь" понравилась совершенно случайно. Была одна дома, на улице шла гроза, я включила музыку на полную катушку, по случайности это был "Дон Жуан", и на самый пик грозы как раз пришлась "Солдатская кровь". Ух, как меня тогда пробрало :) Было полное ощущуение, что это у меня в душе такая буря.
А баритонов я тоже люблю;)

Мне таким же образом, "случайно" понравилась "Les fleurs du mal": было отвратительное настроение, хотелось рвать и метать (сейчас уже не вспомню, по какой причине - давно было, года полтора назад). А песня как раз ко времени пришлась. Жаль, короткая такая... :(

Цитата:

Мне казалось Дон Жуан совратил-таки Эльвиру. В Dites-lui: Жуан взял ее из монастыря, женился и бросил, и теперь она не может сказать своей семье, что она la putain de Séville. Может имелось ввиду, что она virginale была в монастыре?
Гммм, действительно, где были мои уши... :confused: Dites-lui, je retourne au couvent... Всегда эту песню даже не вполуха, а втреть слушала :biggrin: Но тоже нашла чем его запугать: скажииите-ка пожалуйста, в монастыыырь она вернется...

Цитата:

ну что есть, то есть, Рафаэль отдельно, солдаты отдельно. Глубокое ИМХО.
Может, так и задумывалось? Там война, товарищи умирают, а он находит в себе силы еще и о любимой думать. Может, в этом и заключается как бы некоторая его "изолированность" от общего действа?

Цитата:

Я видела совершенно точно переводы Vivir и Tristes'ы, но найти теперь не могу, склероз понимаете ли:biggrin:
Я в общем и целом догадываюсь, о чем там, но подстрочника как такового никогда не видела. Надо у народа поинтересоваться :)

Vita 24-11-2006 12:19

Re: DON JUAN
 
Цитата:

Автор Julia Arenn
Мне "Солдатская кровь" понравилась совершенно случайно. Была одна дома, на улице шла гроза, я включила музыку на полную катушку, по случайности это был "Дон Жуан", и на самый пик грозы как раз пришлась "Солдатская кровь". Ух, как меня тогда пробрало :) Было полное ощущуение, что это у меня в душе такая буря.
А баритонов я тоже люблю;)

Мне таким же образом, "случайно" понравилась "Les fleurs du mal": было отвратительное настроение, хотелось рвать и метать (сейчас уже не вспомню, по какой причине - давно было, года полтора назад). А песня как раз ко времени пришлась. Жаль, короткая такая... :(

Цитата:

Мне казалось Дон Жуан совратил-таки Эльвиру. В Dites-lui: Жуан взял ее из монастыря, женился и бросил, и теперь она не может сказать своей семье, что она la putain de Séville. Может имелось ввиду, что она virginale была в монастыре?
Гммм, действительно, где были мои уши... :confused: Dites-lui, je retourne au couvent... Всегда эту песню даже не вполуха, а втреть слушала :biggrin: Но тоже нашла чем его запугать: скажииите-ка пожалуйста, в монастыыырь она вернется...

Цитата:

ну что есть, то есть, Рафаэль отдельно, солдаты отдельно. Глубокое ИМХО.
Может, так и задумывалось? Там война, товарищи умирают, а он находит в себе силы еще и о любимой думать. Может, в этом и заключается как бы некоторая его "изолированность" от общего действа?

Цитата:

Я видела совершенно точно переводы Vivir и Tristes'ы, но найти теперь не могу, склероз понимаете ли:biggrin:
Я в общем и целом догадываюсь, о чем там, но подстрочника как такового никогда не видела. Надо у народа поинтересоваться :)

Цитата:

Вот кстати, о дуэтах Дон Жуана и Марии... Страсть-то куда подевали? Мне кажется, что перед смертью Дон Жуан и то был страстнее, чем рядом с ней. Любовь и все-такое прочее, но "Дон Жуан и в любви должен быть Дон Жуаном", а не робким парнишкой
Дон Жуан ПРЕЖДЕ ВСЕГО в любви должен быть Дон Жуаном :) Дуэты любовные, имхо, совершенно бесцветные. Да и в смерти мне ДЖ как-то не ахти. Ну да, прощения за грехи хорошо просит... может, простится ему...

Julia Arenn 24-11-2006 13:01

Re: DON JUAN
 
Цитата:

Автор Vita
Гммм, действительно, где были мои уши... :confused: Dites-lui, je retourne au couvent... Всегда эту песню даже не вполуха, а втреть слушала :biggrin: Но тоже нашла чем его запугать: скажииите-ка пожалуйста, в монастыыырь она вернется...

Для какого-нибудь другого мужчины, не Дон Жуана, угроза была бы весьма существенной. Не помню точно в чем там суть, но вроде имущество жены доставалось монастырю, с разводом были проблемы (да и сейчас не легче), повторный браком был не возможен, дети на стороне не были бы признаны и не имели права на имущество отца и его титул, что-то вот такое, с церковью опять же проблемы.
Цитата:

Может, так и задумывалось? Там война, товарищи умирают, а он находит в себе силы еще и о любимой думать. Может, в этом и заключается как бы некоторая его "изолированность" от общего действа?
Скорее всего так и есть. Взгляд у Бергелы в этот момент совершенно отрешенный, войны вокруг он не видит, только любимую.
Цитата:

Дон Жуан ПРЕЖДЕ ВСЕГО в любви должен быть Дон Жуаном Дуэты любовные, имхо, совершенно бесцветные. Да и в смерти мне ДЖ как-то не ахти. Ну да, прощения за грехи хорошо просит... может, простится ему...
Именно бесцветные... Как-то очень все спокойно у них, и до жути романтишно:zaika:
Кажется мне, если Дон Жуан не погиб на дуэли, то вскоре ему бы надоели эти ровно-романтичные отношения и они бы с Марией разошлись

Alise 24-11-2006 13:01

Re: DON JUAN
 
Цитата:

Автор Julia Arenn
Я видела совершенно точно переводы Vivir и Tristes'ы, но найти теперь не могу, склероз понимаете ли:biggrin:

Таблетки?.. микстуры?.. волшебный гипноз?...
эх :(
Цитата:

Вот кстати, о дуэтах Дон Жуана и Марии... Страсть-то куда подевали? Мне кажется, что перед смертью Дон Жуан и то был страстнее, чем рядом с ней. Любовь и все-такое прочее, но "Дон Жуан и в любви должен быть Дон Жуаном", а не робким парнишкой
*старушечьим таким голосом*
А нету в ем сексуальности. ..вот все есть.. а этого нету.. :(
Цитата:

Автор Vita
Но тоже нашла чем его запугать: скажииите-ка пожалуйста, в монастыыырь она вернется...

Не. Ну а чисто по человекчески.. как же жить бедной девочке? Прикиньте, муж не просто гуляет. А еще и на всю ..Севиль ..гуляет :)
Тут не то что в монастырь.. в петлю..
Цитата:

Может, так и задумывалось? Там война, товарищи умирают, а он находит в себе силы еще и о любимой думать. Может, в этом и заключается как бы некоторая его "изолированность" от общего действа?
Я думаю это он.. периодами: ночью, в темноте.. на поле боя.. умирая (ранен он был, я так поняла)..
Словом, всегда есть время для кофе... Тьфу ты! Для мыслей о ЛЮБИМОЙ.
Цитата:

в общем и целом догадываюсь, о чем там, но подстрочника как такового никогда не видела. Надо у народа поинтересоваться
*активно киваю*
Ага!
Цитата:

Да и в смерти мне ДЖ как-то не ахти. Ну да, прощения за грехи хорошо просит... может, простится ему...
*смеюсь!*
За то что роль "запоганил" - не простится!
(..хотя.. это я жестко...)

Alise 24-11-2006 13:08

Re: DON JUAN
 
Цитата:

Автор Julia Arenn
Не помню точно в чем там суть, но вроде имущество жены доставалось монастырю, с разводом были проблемы (да и сейчас не легче), повторный браком был не возможен, дети на стороне не были бы признаны и не имели права на имущество отца и его титул, что-то вот такое, с церковью опять же проблемы.

Ну да. Проблемы возьмут назад/невозьмут (после побега и блуда).
А вот развод... не знаю как там у них с разводом дела обстояли.. Думаю практически невозможен был. Вот и спасались по монастырям...
Дети на стороне.. а может титул им можно купить.. Делали такое.. еще с века 17-го... (или рньше..)
Цитата:

Кажется мне, если Дон Жуан не погиб на дуэли, то вскоре ему бы надоели эти ровно-романтичные отношения и они бы с Марией разошлись
...хм... а разве он СОВСЕМ не поменялся? :D Как молнией по голове! БАЦ! И забыл ..отца и мать.. и пошел странствовать по свету.. и завел любимую и был ей верен..
Не про Дона история? :)

Julia Arenn 24-11-2006 13:15

Re: DON JUAN
 
Цитата:

Автор Alise
Таблетки?.. микстуры?.. волшебный гипноз?...
эх :(

Лучше молоточком по кумполу:biggrin:
Но поиски я не оставляю
Цитата:

*старушечьим таким голосом*
А нету в ем сексуальности. ..вот все есть.. а этого нету.. :(
Не менее старушечьим голосом
Есть в нем сексуальность, но не мужская, а мальчуковая. Он как вино молодое, опьяняет, а вкуса нет.

Цитата:

Не. Ну а чисто по человекчески.. как же жить бедной девочке? Прикиньте, муж не просто гуляет. А еще и на всю ..Севиль ..гуляет :)
Тут не то что в монастырь.. в петлю..
Раз уж он гуляет то и сама могла бы, хм, погулять. Глядишь, вкус к жизни бы почувствовала
Цитата:

Я думаю это он.. периодами: ночью, в темноте.. на поле боя.. умирая (ранен он был, я так поняла)..
Словом, всегда есть время для кофе... Тьфу ты! Для мыслей о ЛЮБИМОЙ.
Умирая периодами:biggrin: Может он того, вампир? И любимой думает с одной целью? Про кровь то вон как страстно поет:)

Alise 24-11-2006 13:21

Re: DON JUAN
 
Цитата:

Автор Julia Arenn
Лучше молоточком по кумполу:biggrin:
Но поиски я не оставляю:)

*такой падающий ниц смайл*
Цитата:

Не менее старушечьим голосом
Есть в нем сексуальность, но не мужская, а мальчуковая. Он как вино молодое, опьяняет, а вкуса нет. :)
...ээ... ну... а сколько ему лет? Мальчику этому?
Цитата:

Раз уж он гуляет то и сама могла бы, хм, погулять. Глядишь, вкус к жизни бы почувствовала
Не. Устойчивое ИМХО - вопитание не позволит!
Цитата:

Умирая периодами:biggrin: Может он того, вампир? И любимой думает с одной целью? Про кровь то вон как страстно поет:)
*плАчу от смеха*


Время GMT +4. Сейчас 04:35.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru