Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   La Cour des miracles (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=5)
-   -   Romeo & Juliet (english version) (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=1706)

Usya 29-10-2003 15:44

Надоело
 
Ну, знаете, Базил, я ожидала от вас большей любезности =(
вы, даже не посмотрев английской версии, начинаете ее опускать, это неприемлемо в приличном обществе. А вы еще подписываетесь принцем! сомневаюсь я что-то в вашем королевском происхождении.
А вообще, если честно, мне надоело ругаться с вами по поводу этих мюзиклов. Будем лояльны друг к другу и пойдем на компромис. А если все же будете настаивать на моей неправоте, я лучше покину этот форум, но сохраню с вами дружеские отношения. ответ за вами.

BAZIL 29-10-2003 17:21

Цитата:

Ну, знаете, Базил, я ожидала от вас большей любезности =(
А я Вам ничего и не обещал...
Цитата:

вы, даже не посмотрев английской версии, начинаете ее опускать, это неприемлемо в приличном обществе.
Достаточно услышать "лучшие" песни из этой постановки и глянуть на фотографии...
Цитата:

А вы еще подписываетесь принцем!
Где? В моей подписи нет ни единого слова о принцах:
Цитата:

C’est pas ma faute... Ne me regardez pas comme ca!
Четыре халявные песни из английской версии мюзикла "Ромео и Джульетта". (c) BAZIL et Usya.
ANIOR.com - un nouveau portail informatique
Цитата:

А вообще, если честно, мне надоело ругаться с вами по поводу этих мюзиклов.
Верно... а точнее флудить... нет, даже флеймить...
Цитата:

я лучше покину этот форум
Я никого не прогопял... прошу занести это в протокол...

+ ко всему... это моё мнение... и оно не обязательно должно совпадать с мнением остальных... imho, так сказать

Snaiper 29-10-2003 21:35

А где можно увидеть фотографии английского состава?

Usya 29-10-2003 21:54

Цитата:

А где можно увидеть фотографии английского состава?

Знаешь, раньше работал сайт www.romeoandjulietthemusical.c o.uk
но точно не знаю работает ли он теперь. Вообще это официальный сайт английской версии (по крайней мере был).
тебе то хотя бы нравится англ. версия?;)

BAZIL 30-10-2003 10:23

Они даже сайт свой прикрыли, чтобы... хм, ладно, опустим эту реплику...

Фотографии оригинального состава можно увидеть здесь.
А снимки с самого мюзикла и сканы из буклета тут.

Мне даже как-то не по себе стало после просмотра этих фотографий... особенно поразил самый последний снимок афиши... =\

Snaiper 30-10-2003 17:02

Цитата:

Автор оригинала: Usya


тебе то хотя бы нравится англ. версия?;)


Мне конечно очень стыдно, но я её и не слышала:) А вот лица, точно могу сказать - симпатичные:D А если серьёзно, то я не думаю, что английским можно испортить такие чудесные песни, и неужели англичане поют хуже французов?! Например, английский НДдП получился очень даже хорошеньким!:flowers:

Dio 30-10-2003 17:08

Они поют не хуже, они поют по другому :). Как в мультиках Диснеевских, хотя кто скажет, что в мультиках плохо поют? Правда, я тоже сужу только по 4 демо-песенкам. Ритм изменен... Убыстрен... Голоса более универсально-мюзикловые, нет характерных тембров. Думаю, фанаты спектакля, как такового, пойдут на любой и будут радоваться, и найдут свою прелесть :). Ну, а не фанаты будут весьма критичны...

Usya 30-10-2003 19:33

ENGLISH - FOREVER!!
 
Цитата:

А вот лица, точно могу сказать - симпатичные А если серьёзно, то я не думаю, что английским можно испортить такие чудесные песни, и неужели англичане поют хуже французов?! Например, английский НДдП получился очень даже хорошеньким!

Абсолютно с тобой согласна. я вообще считаю, что английский самый красивый язык и песенки на нем самые красивые!:love
И англичане (именно англичане, не англичанки =)) намного симпатичнее французов, а то я как французского Ромео увидела, первое, что пришло в голову было: Я бы за такого жизнь самоубийством кончать не стала бы!! а на счет английской версии ты можешь послушать 4 халявные песни: Найди любое сообщение Базила и там внизу будет ссылка на них! Не пожалеешь!!
Цитата:

Они поют не хуже, они поют по другому . Как в мультиках Диснеевских, хотя кто скажет, что в мультиках плохо поют?

И это тоже верно. Английская версия более живая, более страстная даже можно сказать!! в ней чувствуется само отношение актеров, к происходящему в отличие от неумелых франзузов (в смысле голоса у них ничего, а вот актеры из них никудышные). и про Диснеевские мультики я тоже с тобой согласна! Обожаю ДиснеЙ!!:love :love :love ;)

BAZIL 31-10-2003 00:30

Цитата:

А если серьёзно, то я не думаю, что английским можно испортить такие чудесные песни, и неужели англичане поют хуже французов?!
Бесспорно хуже...
Цитата:

Например, английский НДдП получился очень даже хорошеньким!
Конечно, потому что там пели г-дa Брюно Пеллетье, Люк Мервиль, Гару, Даниель Лавуа... продолжать? А ведь без них английский Нотер был бы таким же плоским, как и английская версия РиДж... голосов-то там нет хороших... стоит только Селин Дион послушать, так сразу уши вянут от её завываний...
Цитата:

Они поют не хуже, они поют по другому . Как в мультиках Диснеевских
Ну а я о чём? Хор 3-ей группы детсада №432
Цитата:

Ну, а не фанаты будут весьма критичны...
Это намёк на то, что я не фанат? Ах, так да? Ну, спасибо!..
Ваше утверждение не верно... так как истинные фанаты будут преданы оригиналу, а не дешёвым пародиям, от которых волосы дыбом встают...
Цитата:

Найди любое сообщение Базила и там внизу будет ссылка на них! Не пожалеешь!!
Да! Посмеёшься от души =)
Цитата:

в ней чувствуется само отношение актеров, к происходящему в отличие от неумелых французов (в смысле голоса у них ничего, а вот актеры из них никудышные)
Неа... тут Вы не правы... абсолютно не правы!.. Французская игра - просто великолепна... хм... Вы вообще французскую версию видели?!?
Цитата:

Обожаю ДиснеЙ!!
Бррр.... глупые американские мультфильмы... нет чтобы смотреть Чебурашку, Ну, погоди, Падал прошлогодний снег и др... стыдно Вам должно быть...

Dio 31-10-2003 09:49

Черт, у меня непруха с отправление мессаджей последнее время :(. Опять каюкнулся пост, ябл...


Короче, вкратце - я имела в виду английских фанатов этого французского мюзикла - это раз. Как раз себя я к фанатам не причисляю - это два. Стараюсь быть умеренно субъективной - это три. И вообще, сравнивать эти 2 исполнения - это как складывать рубли с баксами в "натуральную величину" - типа 100 рублей и 10 баксов вместе будет 110... чего??? И потом - не единственный этот мюзикл имел успех в одной стране и совершенно не имел в другой... Так что...

Dio 31-10-2003 09:51

Французская игра великолепна - ой, не буду комментировать :)...

А мультики мы смотрим самые разнообразные, и, по секрету, я более чем уверена, что на данный момент мной их "насмотрено" (по аналогии с "начитано") больше, чем у Вас... И чаще :)!!!

BAZIL 31-10-2003 17:37

Цитата:

Черт, у меня непруха с отправление мессаджей последнее время.
Видимо, это из-за меня... когда я прихожу к кому-нибудь в гости, то вся электроика начинает глючить по-страшному... так что, извиняйте...
Цитата:

И вообще, сравнивать эти 2 исполнения - это как складывать рубли с баксами в "натуральную величину" - типа 100 рублей и 10 баксов вместе будет 110... чего???
Нет... 100 американских долларов + 10 Российских Рублей = 10 Российских Рублей...
Цитата:

Французская игра великолепна - ой, не буду комментировать
А разве это не так?
Цитата:

я более чем уверена, что на данный момент мной их "насмотрено" (по аналогии с "начитано") больше, чем у Вас... И чаще !!!
Начитано - может быть... а вот насмотрено - нет... я же все дни напролёт смотрю мультфильмы, исключительно отечественные!

Snaiper 31-10-2003 19:38

Re: ENGLISH - FOREVER!!
 
Цитата:

Автор оригинала: Usya

я вообще считаю, что английский самый красивый язык и песенки на нем самые красивые!:love
И англичане (именно англичане, не англичанки =)) намного симпатичнее французов, а то я как французского Ромео увидела, первое, что пришло в голову было: Я бы за такого жизнь самоубийством кончать не стала бы!!



Вот здесь я с тобой согласиться не могу! У меня вообще слишком болезненное отношение к французскому и к французам! (уж очень я их люблю:) ) Было время, когда я вообще не могла слышать английскую речь, она меня дико раздражала. Но сейчас это уже прошло:rolleyes: Английский конечно хорошо, но фр. более нежный и какой-то плавный, а это несомненный плюс для песен. Но я ни с кем спорить не буду:)
А вот францууузы...Нет, сколько я не встречала англичан, симпатичным я могла бы назвала ну-у, примерно каждого десятого. А вот вернувшись из Франции, я долго пребывала в шоке - столько красивых людей в одном городе! С полной уверенностью заявляю - все они (ну почти все:)) - красавцы!
:love А ещё я очень-очень люблю Дамиана, Грегори, Филиппа, так что опять же с тобой не соглашусь, я считаю, что Дамиан как нельзя кстати подошёл для такой роли - безумно симпатичный. Уж другой вопрос - как он играет...

Snaiper 31-10-2003 20:07

Цитата:

Автор оригинала: Usya


Английская версия более живая, более страстная даже можно сказать!! в ней чувствуется само отношение актеров, к происходящему в отличие от неумелых франзузов (в смысле голоса у них ничего, а вот актеры из них никудышные


Хм...Я конечно не могу сказать, что у фр. игра идеальная,но про никудышность я бы так же не сказала.
Начнём с начала -
Смерть. Есть претензии?:) У меня к ней нет. Очень хорошо двигается, замечательная мимика.
Кормилица - очень профессиональна, в игре была безупречна.
Бенволио - О! Любовь моя! :love :D Он, видимо, очень удачно осуществил замысел режиссера.:) Очень живой образ.
Меркуцио - ещё одна любовь:) Самое главное в нём - его звонкий и чистый голос! А игра... А что было не так?
Ромео и Джульетта - они чем-то похожи. Единственное, что мне не нравилось в их игре - слишком резкие движения, какие-то странные взмахи руками...Но в этом же не актёры виноваты! их же кто-то этому научил!
Джульетта - очень похожа на наивную девочку, частенько с(простите) придурковатой улыбочкой, но от этого хуже-то не стало!:flowers:
Отец Джульетты - Вот! настоящий голос!!! Полностью раскрыл роль любящего отца
Мамочки - ну, как и надо - капризные и гордые богатейки. Тоже как-то странно подёргиваются...:rolleyes:
Тибальт - напыщенность, самовлюбленность - всё что надо! Сцена убийства - самая яркая, выразил все чувства - и ненависти, и страха с недоумением, убив человека.
Я конечно понимаю, что недочёты были, но каких-то явных проколов я найти не могу, может мне на них укажут?
И в любом случае (как и с НДДП) - оригинал ВСЕГДА лучше ЛЮБОЙ копии. Это не значит, что копия будет плохой, это значит что оригинал всё равно не перепрыгнуть, во всяком случае в сознаниях многих поклонников!:flowers:

Snaiper 31-10-2003 20:18

Цитата:

Автор оригинала: BAZIL


Конечно, потому что там пели г-дa Брюно Пеллетье, Люк Мервиль, Гару, Даниель Лавуа... продолжать? А ведь без них английский Нотер был бы таким же плоским, как и английская версия РиДж... голосов-то там нет хороших... стоит только Селин Дион послушать, так сразу уши вянут от её завываний...




BAZIL, критиковать Селин - это уже последнее дело! Всеми признанная, великая женщина! Не переступайте черты разумного!
А в английском НДДП были и вполне достойные голоса - Steve Balsamo, Natasha St-Pierre,Tina Arena. Конечно, с Брюно, Гару, Лавуа - нам намного привычнее. Но не логично ли предположить, что носители языка могли бы спеть на родном языке не хуже?
Не стоит никого идеализировать, и так же никого однозначно критиковать.

Shurick 31-10-2003 21:54

А кто нибудь знает, что делает в списке действующих лиц Lord Montague? Во французской версии его не было. Получается в английской добавили какие то песни, не просто же он на сцене стоит.

BAZIL 31-10-2003 22:05

Шурик, так вы ж - телепат!
 
Цитата:

Вот здесь я с тобой согласиться не могу! У меня вообще слишком болезненное отношение к французскому и к французам! (уж очень я их люблю ) Было время, когда я вообще не могла слышать английскую речь, она меня дико раздражала. Но сейчас это уже прошло Английский конечно хорошо, но фр. более нежный и какой-то плавный, а это несомненный плюс для песен. Но я ни с кем спорить не буду
А вот францууузы...Нет, сколько я не встречала англичан, симпатичным я могла бы назвала ну-у, примерно каждого десятого. А вот вернувшись из Франции, я долго пребывала в шоке - столько красивых людей в одном городе! С полной уверенностью заявляю - все они (ну почти все) - красавцы!
А ещё я очень-очень люблю Дамиана, Грегори, Филиппа, так что опять же с тобой не соглашусь, я считаю, что Дамиан как нельзя кстати подошёл для такой роли - безумно симпатичный. Уж другой вопрос - как он играет...
Цитата:

Хм...Я конечно не могу сказать, что у фр. игра идеальная,но про никудышность я бы так же не сказала.
Начнём с начала -
Смерть. Есть претензии? У меня к ней нет. Очень хорошо двигается, замечательная мимика.
Кормилица - очень профессиональна, в игре была безупречна.
Бенволио - О! Любовь моя! Он, видимо, очень удачно осуществил замысел режиссера. Очень живой образ.
Меркуцио - ещё одна любовь Самое главное в нём - его звонкий и чистый голос! А игра... А что было не так?
Ромео и Джульетта - они чем-то похожи. Единственное, что мне не нравилось в их игре - слишком резкие движения, какие-то странные взмахи руками...Но в этом же не актёры виноваты! их же кто-то этому научил!
Джульетта - очень похожа на наивную девочку, частенько с(простите) придурковатой улыбочкой, но от этого хуже-то не стало!
Отец Джульетты - Вот! настоящий голос!!! Полностью раскрыл роль любящего отца
Мамочки - ну, как и надо - капризные и гордые богатейки. Тоже как-то странно подёргиваются...
Тибальт - напыщенность, самовлюбленность - всё что надо! Сцена убийства - самая яркая, выразил все чувства - и ненависти, и страха с недоумением, убив человека.
Я конечно понимаю, что недочёты были, но каких-то явных проколов я найти не могу, может мне на них укажут?
И в любом случае (как и с НДДП) - оригинал ВСЕГДА лучше ЛЮБОЙ копии. Это не значит, что копия будет плохой, это значит что оригинал всё равно не перепрыгнуть, во всяком случае в сознаниях многих поклонников
Точно! Вот прямо в точку! Единомышленники! В общем, Вы выразили все мои мысли =)

А может Вы обладаете даром телепатии? =)
Цитата:

Всеми признанная, великая женщина!
Всеми? Нет не всеми... я её не признавал и признавать не буду... даже за деньги... =) хм... смотря за какие =)
Цитата:

Не стоит никого идеализировать, и так же никого однозначно критиковать.
А я вот такой... может и не прав... но меня не переделаешь... и к тому же это моё личное мнение... я его никому не навязываю... или это не так?
Цитата:

А кто нибудь знает, что делает в списке действующих лиц Lord Montague? Во французской версии его не было. Получается в английской добавили какие то песни, не просто же он на сцене стоит.
Наверное, подпевает... хотя я не знаю, надо спроисть у Us'i

Dio 01-11-2003 09:25

Re:
 
Ой, Базиль, у Вас небольшая мания величия, однозначно... Гипоманиакальная стадия, так сказать :D . Как у слегка беременной тетки (по своему опыту говорю :D :D :D )

Если Вы не смотрите ничего, кроме российских мультиков, как Вы можете их сравнивать с другими - это раз. Второе - чем обоснован такой интерес к мультикам? Вашим возрастом, надеюсь? Или, все таки, возрастом Ваших детей? Если первое - беру все свои слова обратно :).

Всем прочим - я бы на вашем общем месте не стала обсуждать эту версию с Базилем и пытаться "открыть ему глаза" - он имеет свое мнение и ваше (ничье) его не интересует. Впрочем, тут уже не обсуждение мюзикла идет-грядет, а обсуждение отношения Базиля к этому мюзиклу - вам это надо? Общайтесь друг с другом и живите в мире. Впрочем, это общее правило для всех форумов. и этот - не исключение.

Я не отношусь трепетно ни к французам, ни к англичанам...

BAZIL 01-11-2003 09:48

Цитата:

Ой, Базиль, у Вас небольшая мания величия, однозначно... Гипоманиакальная стадия, так сказать. Как у слегка беременной тетки (по своему опыту говорю)
Здорово! =) Вот только как можно быть "слегка беременной"? Такое бывает? =)
Цитата:

Если Вы не смотрите ничего, кроме российских мультиков, как Вы можете их сравнивать с другими - это раз.
При переключении с канала на канал иногда попадаются и не отечественные мультфильмы...
Цитата:

Второе - чем обоснован такой интерес к мультикам?
Цитата:

Или, все таки, возрастом Ваших детей?
Да... вот как сядут все мои 135 детей и 537 правнуков за телевизор и начнут смотреть мультики и я с ними =)
Цитата:

Всем прочим - я бы на вашем общем месте не стала обсуждать эту версию с Базилем и пытаться "открыть ему глаза" - он имеет свое мнение и ваше (ничье) его не интересует. Впрочем, тут уже не обсуждение мюзикла идет-грядет, а обсуждение отношения Базиля к этому мюзиклу - вам это надо? Общайтесь друг с другом и живите в мире. Впрочем, это общее правило для всех форумов. и этот - не исключение.
Значит в ингнор меня? Да? Ну, что же, Вам решать... давайте, добавляйте... а бедный Базил будет тут умирать со скуки... страдать, как Бенволио в песне Comment lui dire... =\

Dio 01-11-2003 10:31

Слегка беременная - бывает - это когда еще нет уверенности, но есть все основания :). Начинаешь считать себя центром вселенной в твердой (и обоснованной, с твоей точки зрения) уверенности, что доселе все прочие человеческие особи размножались почкованием.

Не имею привычки переключать с канала на канал, обычно для начала изучаю программу, и не припомню особенно в этой самой программе диснеевских мультиков :). Я же не говорила "сериал"... Сериал - это вообще особенно утонченное извращение и погубляние культуры, как таковой :).

135 детей, конечно, дают такую кашу в голове...Я бы на Вашем месте ограничилась для начала одним :), и тогда Вы в полной мере "прочухали" бы о том, что "старые добрые советские мультики" - это частенько иллюзия - не все старые советские мультики добрые...

И лично меня не задевает ни Ваше отношение к данному варианту мюзикла, ни Ваше отчаянное бравирование тем, что"я - это другое дело!!!" (не помню, у кого из фантастов рассказ с таким названием... или смыслом :)) - я все это переросла, увы или ура, не знаю... Но вот другим нужно учиться пропускать мимо своих виртуальных За что люблю виртуальное общение - за возможность "корректировать" собеседников по собственному усмотрению :).

Мне даже забавно поболтать с Вами :)... Так что упаси Боже Вас в игнор... Но вот Ваше "особенное и обособленное" мнение по поводу этой версии - однозначно в игнор :). Тем, у кого оно другое...

Кстати, может, Вы не любите, к примеру, дубляж в кино? Вот тут я с удовольствием встану на броневик рядом с Вами :)!!!

BAZIL 01-11-2003 16:19

Цитата:

Слегка беременная - бывает - это когда еще нет уверенности, но есть все основания . Начинаешь считать себя центром вселенной в твердой (и обоснованной, с твоей точки зрения) уверенности, что доселе все прочие человеческие особи размножались почкованием.
Поучительно. Спасибо =)
Цитата:

135 детей, конечно, дают такую кашу в голове...Я бы на Вашем месте ограничилась для начала одним
А чего же мне с остальными делать?
Цитата:

"старые добрые советские мультики" - это частенько иллюзия - не все старые советские мультики добрые...
Зато они не такие глупые, как диснеевские, в которых даже законы физики не действуют...
Цитата:

И лично меня не задевает ни Ваше отношение к данному варианту мюзикла, ни Ваше отчаянное бравирование тем, что"я - это другое дело!!!" (не помню, у кого из фантастов рассказ с таким названием... или смыслом ) - я все это переросла, увы или ура, не знаю... Но вот другим нужно учиться пропускать мимо своих виртуальных За что люблю виртуальное общение - за возможность "корректировать" собеседников по собственному усмотрению .

Мне даже забавно поболтать с Вами ... Так что упаси Боже Вас в игнор... Но вот Ваше "особенное и обособленное" мнение по поводу этой версии - однозначно в игнор . Тем, у кого оно другое...
Хм... видимo Вы победили... сдаюсь... уступаю место даме... Ура, товарищи, ура!
Цитата:

Кстати, может, Вы не любите, к примеру, дубляж в кино? Вот тут я с удовольствием встану на броневик рядом с Вами !!!
Кино не смотрю, только мультики =)

Angel 01-11-2003 17:58

Цитата:

Автор оригинала: BAZIL

Зато они не такие глупые, как диснеевские, в которых даже законы физики не действуют...

Хорошие мультики. Те, что полнометражные. Зря Вы так :(

Usya 01-11-2003 19:58

Я вернулась
 
Цитата:

Вы вообще французскую версию видели?!?

видели, видели, между прочим лично высказывалась вам на эту тему!!
Цитата:

А вот францууузы...Нет, сколько я не встречала англичан, симпатичным я могла бы назвала ну-у, примерно каждого десятого. А вот вернувшись из Франции, я долго пребывала в шоке - столько красивых людей в одном городе! С полной уверенностью заявляю - все они (ну почти все) - красавцы!

А я в свою очередь не могу согласиться с вами! Франзузы БР... Некрасивые они! слишком классические!
Цитата:

Зато они не такие глупые, как диснеевские, в которых даже законы физики не действуют...

Зато это же чудесно верить в сказки. А физику между прочим ты сам не любишь, так что не тебе опускать диснея из-за физики;)
Цитата:

Всем прочим - я бы на вашем общем месте не стала обсуждать эту версию с Базилем и пытаться "открыть ему глаза" - он имеет свое мнение и ваше (ничье) его не интересует. Впрочем, тут уже не обсуждение мюзикла идет-грядет, а обсуждение отношения Базиля к этому мюзиклу - вам это надо? Общайтесь друг с другом и живите в мире. Впрочем, это общее правило для всех форумов. и этот - не исключение.

Да, абсолютно с тобой согласна! мне кажется что иногда все же следует пусть не прислушиваться, но хотя бы выслушивать мнения других! А Базил - консерватор! Как шпрота законсервированная! (БЕЗ ОБИД!!):love
Так что Базил, взгляните на свое поведение со стороны! Мы же вам только добра желаем, мы же все любя =)) а вы на нас бочку катите!!
Цитата:

Бенволио - О! Любовь моя! Он, видимо, очень удачно осуществил замысел режиссера. Очень живой образ.
Мх! Бенволио - СУПЕР!! он играл, в отличие от остальных, просто супер! А вот с Меркуцио они погорячились! он должен быть симпатичным и жутко веселым, а тут такое! =((

Snaiper 01-11-2003 20:56

Цитата:

Автор оригинала: Usya



А я в свою очередь не могу согласиться с вами! Франзузы БР... Некрасивые они! слишком классические!


Да что вы! Вы их когда в последний раз видели?
Уж чего-чего, а определение - классические им ну никак не подходит! Даже смешно:D ....

Цитата:

Автор оригинала: Usya

Мх! Бенволио - СУПЕР!! он играл, в отличие от остальных, просто супер! А вот с Меркуцио они погорячились! он должен быть симпатичным и жутко веселым, а тут такое! =((


А Филипп не симпатичный?!...:( Удивительно, насколько разными бывают вкусы у людей...А вот по поводу его поведения...А что не так???? Он очень много кривлялся, смеялся - это не признак весёлого характера?
Кстати...а где сказано, что Меркуцио должен быть симпатичным? Нет, может я просто Шекспира не помню...

Snaiper 01-11-2003 21:06

Цитата:

Автор оригинала: BAZIL


Точно! Вот прямо в точку! Единомышленники! В общем, Вы выразили все мои мысли =)




А почему "единомышленники" во множественном числе? Это вроде только мои мысли...:confused:

Цитата:

Автор оригинала: BAZIL

А может Вы обладаете даром телепатии? =)



Ой, да как вы догадались? Конечно обладаю!:rolleyes:

Цитата:

Автор оригинала: BAZIL


Всеми? Нет не всеми... я её не признавал и признавать не буду... даже за деньги... =) хм... смотря за какие =)



А почему? (я не про деньги. я имею ввиду - почему не признаёте)

BAZIL 01-11-2003 22:05

Цитата:

Хорошие мультики. Те, что полнометражные. Зря Вы так
У всех свои вкусы...
Цитата:

видели, видели, между прочим лично высказывалась вам на эту тему!!
Да? Странно... что-то я не припомню... эх, склероз проклятый!..
Цитата:

Зато это же чудесно верить в сказки. А физику между прочим ты сам не любишь, так что не тебе опускать диснея из-за физики
Глупо верить в глупые сказки...
Да и кто же тебе наговорил, что я физику не люблю? Это отличная наука, просто великолепная...
Цитата:

А Базил - консерватор! Как шпрота законсервированная! (БЕЗ ОБИД!!)
Не, ну надо так, а? Обозвали, да ещё потом просят, что бы простили... нет, дорогая, сегодня я не такой добрый как обычно, так что... хм... прощаю вас в последний раз...
Цитата:

Мх! Бенволио - СУПЕР!! он играл, в отличие от остальных, просто супер! А вот с Меркуцио они погорячились! он должен быть симпатичным и жутко веселым, а тут такое! =((
Цитата:

Да что вы! Вы их когда в последний раз видели?
Уж чего-чего, а определение - классические им ну никак не подходит! Даже смешно ....
Цитата:

А Филипп не симпатичный?!... Удивительно, насколько разными бывают вкусы у людей...А вот по поводу его поведения...А что не так???? Он очень много кривлялся, смеялся - это не признак весёлого характера?
Кстати...а где сказано, что Меркуцио должен быть симпатичным? Нет, может я просто Шекспира не помню...
Да чего Вы спорите то? Самая красивая там Джульетта... гм... когда в гриме... =)
Цитата:

А почему "единомышленники" во множественном числе? Это вроде только мои мысли...
Ну так я же тоже об этом думал =)
Цитата:

Ой, да как вы догадались? Конечно обладаю!
Телепат телепатА видит издалека... а как пишется это последнне слово? слитно или раздельно? =)
Цитата:

А почему? (я не про деньги. я имею ввиду - почему не признаёте)
А потому что она блеет, как овца... невозможно слушать... ну Вы меня понимаете... наверное... я думаю... =)

Usya 02-11-2003 20:58

Цитата:

Да что вы! Вы их когда в последний раз видели?

Знаете, не так давно! и поэтому даже не смешно, а грустно! они все равно классические, но может у нас просто разные представления о классике! =)
Цитата:

Да? Странно... что-то я не припомню... эх, склероз проклятый!..

А вы вспомните! и кстати склероз нужно лечить кардинальными методами! если не получается самостоятельно обращайтесь к специалистам, ко мне например! ;)
Цитата:

Глупо верить в глупые сказки...

А в какие сказки верить, а? подскажите!
Цитата:

Не, ну надо так, а? Обозвали, да ещё потом просят, что бы простили... нет, дорогая, сегодня я не такой добрый как обычно, так что... хм... прощаю вас в последний раз...

Спасибо!:love я всегда верила в ваше великодушие! =))
Цитата:

Да чего Вы спорите то? Самая красивая там Джульетта... гм... когда в гриме... =)

Знаете, Базил, я редко с вами соглашаюсь, но в этом поддерживаю вас абсолютно! сойдемся на этом!:D
Цитата:

А Филипп не симпатичный?!... Удивительно, насколько разными бывают вкусы у людей...А вот по поводу его поведения...А что не так???? Он очень много кривлялся, смеялся - это не признак весёлого характера?

Вы еще спрашиваете? отвечаю: да, Филлип несимпатичный, хотя голос хороший! А на счет его поведения, ничего хорошего в нем нет! мне он даже напоминает некоторых личностей из нащего класса! не самых лучших, между прочим!:confused:

Tristana 02-11-2003 22:18

Месье Basil, не уступите ли место на передовой линии борьбы за английскую версию РиДж :) Что -то заинтриговала меня сия дискуссия и кроме Королей пришлось скачать остальные произведения любезно предложенные вами. Просто сказать не понравилось - значит ничего не сказать. Прийдется прокоментиромать несколькими honest opinion :) Местами может оказаться несколько резковато , но имхо оно и в Африке имхо ;)
Начнем с музыки и голосов.
Цитата:

Они поют не хуже, они поют по другому . Как в мультиках Диснеевских, хотя кто скажет, что в мультиках плохо поют? Правда, я тоже сужу только по 4 демо-песенкам. Ритм изменен... Убыстрен... Голоса более универсально-мюзикловые, нет характерных тембров.

Ритм мелодии они ускорили, да они просто взяли и изгадили оригинал. Превратили такую Музыку в песенки мишек Гамми (если кто еще помнит этот мультик). А что касается голосов, то забодай меня комар :) , но я так и не смогла различить 3 разных исполнителей в Королях, просто одно заунывно вопящщее чудо (imho абсолютно безголосое). Хотя стоп ... "Мои реки" (вот это текст, Ким со своим переводом Нотра отдыхает). :) Вроде петь начинает Ромео, а голос какой-то дамский, хоть и низковатый, таким голосом хорошо петь за Кормилицу (эдакая мадам хороших форм). А Джулька аглицкая это вообще нечто - пятиклашка с хроническим гайморитом. С ее произношением лучше петь на французском, не так будет слух резать. Нет, я не спорю в оригинале у Шекспира Джульетта действительно очень молода, но не нужно доводить все до абсурда. Короче - ты мои горы, ты мои реки...
Теперь Верона. М-да.. Красивая была вещь ... Теперь это нечто с потугами на гибрид рок-оперы и рэпа, не к месту бравурное и со множеством лишних слов просто читаемых под музыку. Ну это же и ежу понятно, что франки больше слов в миниту говорят, чем англичане. И это весьма органично воспринимается в оригинальном варианте. Очевидно перевод был один к одному - по количеству переведенных слов:D
А вот про арию Кормилицы ничего плохого сказать не могу. Просто приятная колыбельная :p

Tristana 02-11-2003 22:59

Теперь про то, что "красота - это страшная сила"

Цитата:

А я в свою очередь не могу согласиться с вами! Франзузы БР... Некрасивые они! слишком классические!


Ага, только если учесть, что чистокровный англичанин - это нечто вроде принца уэльского Чарльза, тогда англичане куда как краше франков. :) :) :)
Бааалин, во, дожили ... Господа, делайте ставки принц Чарльз vs Дамьен кто краше (пардон, не удержалась). Тут вообще-то вопрос не в количестве красивых физиономий на всю нацию, а в подборе актеров к конкретному мюзиклу. И просмотрев энное количество разных составов на Нотр и РиДж я терзаюсь вопросом: создатели оригиналов смогли подобрать актеров и с приличными голосами и с весьма запоминающимися внешними данными, а товарищи римейкеры из других стран что? Не смогли или не захотели? Хотя если экстраполировать на остальных результаты кастов русского Нотра, то ... ИМХО, если хочешь что-то воспроизвести или сделай лучше, или вообще не трогай оригинал. Или хотя бы сделай один в один просто из уважения к авторам.

Цитата:

Например, английский НДдП получился очень даже хорошеньким!

Кстати часто в инете читала, что английская версия Нотра не имела такого бурного успеха как французская по причине некорректного перевода. Похоже ее спасло только присутствие самой сильной половины французского состава. Да и оригинальную музыку опять таки никто не трогал.

Цитата:

Английская версия более живая, более страстная даже можно сказать!! в ней чувствуется само отношение актеров, к происходящему в отличие от неумелых франзузов (в смысле голоса у них ничего, а вот актеры из них никудышные


Про живость и страстность ... (спокойно Tristana, не горячись)просто пропустим... Usya, а тебе часом не показалось что про некудышных французских актеров ты слегка того, приврамши?
:)
Кстати, Меркуцио (как он сыгран Филиппом) даже больше соответствует шекспировскому оригиналу, чем Бенволио. Хотя самый запоминающийся образ из спектакля несомненно Бенволио. Интересно, здесь большая заслуга постановщиков или Грегори? Имхо последнее более вероятно. И просматриваются интересные параллели с образом Гренгуара ( тоже изрядно облагороженного авторами мюзикла):)

Цитата:

А на счет его поведения, ничего хорошего в нем нет! мне он даже напоминает некоторых личностей из нащего класса! не самых лучших, между прочим!

Позволь узнать, а каким местом соотносятся твои одноклассники и роль Филиппа?;) А его образ и не должен быть очень-то уж положительным. Забияка, не серьезный человек и все такое прочее.:)

Ну и что-то вроде резюме.
Цитата:

Думаю, фанаты спектакля, как такового, пойдут на любой и будут радоваться, и найдут свою прелесть . Ну, а не фанаты будут весьма критичны...

"Фанаты" не всегда равняется "недалекие":) . И таки способны увидеть разницу между хорошим и плохим :) А что касается настоящих поклонников спектакля, то они не то что не найдут никакой прелести в извращении оригинала, но и будут очень огорчены.
P.S.Наши в Нотре хотя бы только текст испоганили (про голоса я умолчу).:)

BAZIL 03-11-2003 12:26

Цитата:

А в какие сказки верить, а? подскажите!
Сколько раз говорить, не верьте в сказки! Не надо!
Цитата:

Месье Basil, не уступите ли место на передовой линии борьбы за английскую версию РиДж Что -то заинтриговала меня сия дискуссия и кроме Королей пришлось скачать остальные произведения любезно предложенные вами. Просто сказать не понравилось - значит ничего не сказать. Прийдется прокоментиромать несколькими honest opinion Местами может оказаться несколько резковато , но имхо оно и в Африке имхо
Начнем с музыки и голосов.

Ритм мелодии они ускорили, да они просто взяли и изгадили оригинал. Превратили такую Музыку в песенки мишек Гамми (если кто еще помнит этот мультик). А что касается голосов, то забодай меня комар , но я так и не смогла различить 3 разных исполнителей в Королях, просто одно заунывно вопящщее чудо (imho абсолютно безголосое). Хотя стоп ... "Мои реки" (вот это текст, Ким со своим переводом Нотра отдыхает). Вроде петь начинает Ромео, а голос какой-то дамский, хоть и низковатый, таким голосом хорошо петь за Кормилицу (эдакая мадам хороших форм). А Джулька аглицкая это вообще нечто - пятиклашка с хроническим гайморитом. С ее произношением лучше петь на французском, не так будет слух резать. Нет, я не спорю в оригинале у Шекспира Джульетта действительно очень молода, но не нужно доводить все до абсурда. Короче - ты мои горы, ты мои реки...
Теперь Верона. М-да.. Красивая была вещь ... Теперь это нечто с потугами на гибрид рок-оперы и рэпа, не к месту бравурное и со множеством лишних слов просто читаемых под музыку. Ну это же и ежу понятно, что франки больше слов в миниту говорят, чем англичане. И это весьма органично воспринимается в оригинальном варианте. Очевидно перевод был один к одному - по количеству переведенных слов
А вот про арию Кормилицы ничего плохого сказать не могу. Просто приятная колыбельная
Класс! Ура! Подмога пошла! Пробъемся! Красная армия - вперёд!!!

Angel 03-11-2003 14:56

Цитата:

Автор оригинала: BAZIL

Глупо верить в глупые сказки...

Согласна с Вами насчет того, что вкусы у всех разные. Впрочем, это и ежу понятно. Но если Вам лично что-то не нравится, то вовсе не значит, что это глупо. :)
Млииин, добрые и красивые мультики. И плевать на законы физики! :)

BAZIL 03-11-2003 15:19

Цитата:

Согласна с Вами насчет того, что вкусы у всех разные. Впрочем, это и ежу понятно. Но если Вам лично что-то не нравится, то вовсе не значит, что это глупо.
Хорошо, на этом и остановимся =)

Usya 03-11-2003 19:25

Цитата:

Позволь узнать, а каким местом соотносятся твои одноклассники и роль Филиппа? А его образ и не должен быть очень-то уж положительным. Забияка, не серьезный человек и все такое прочее.

да, забияка, но не серьезный и какой-то самовлюбленный!
Цитата:

Сколько раз говорить, не верьте в сказки! Не надо

Почему это не надо? если в них веришь, то они сбываются!! точно говорю! проверено 3 раза! Не просто же так меня сейчас один человек любя называет Juliet!:love
Цитата:

Ага, только если учесть, что чистокровный англичанин - это нечто вроде принца уэльского Чарльза, тогда англичане куда как краше франков.

Вы забыли, что у принца Чарльза есть ЗАМАЧАТЕЛЬНЫЙ КРАСИВЫЙ СЫН УИЛЬЯМ:love ;)
к тому же в такой ПРЕКРАСНОЙ стране как АНГЛИЯ - ВСЕ ПРЕКРАСНО!!!:ale:
Цитата:

Usya, а тебе часом не показалось что про некудышных французских актеров ты слегка того, приврамши?

Не не кажется!
А вообще друзья мои, я не понимаю одного! почему в обсуждении названном РОМЕО И ДЖУЛЬЕТА (АНГЛ.ВЕРСИЯ) вы только и делаете, что опускаете эту англ. версию и все говорите что франц. - супер???:flowers:

BAZIL 04-11-2003 00:01

Цитата:

да, забияка, но не серьезный и какой-то самовлюбленный!
Интересно, кто же это такой? =)
Цитата:

Почему это не надо? если в них веришь, то они сбываются!!
Ага, "бабушка, я опять летал во сне"... курить меньше надо... все к тому и сводится... =\
Цитата:

А вообще друзья мои, я не понимаю одного! почему в обсуждении названном РОМЕО И ДЖУЛЬЕТА (АНГЛ.ВЕРСИЯ) вы только и делаете, что опускаете эту англ. версию
Так вот мы её обсуждаем...

Tristana 04-11-2003 00:17

Цитата:

да, забияка, но не серьезный и какой-то самовлюбленный!

:-) Так и я о том же - может и не сильно-то положителен это герой, а между тем Дуэль и Смерть Меркуцио мои самые любимые композиции после Королей. Наверное это заслуга Филиппа, что образ получился такой живой и трогательный. Да и умирает он на мой взгляд поубедительней Дамьена-Ромео. Хоть и самовлюбленный, а жизнь отдал за друга.
И как вам вот такое мнение:
Очень характерен эпизодический образ Меркуцио. Характерен потому, что он акцентирует итальянский и ренессансный колорит всей пьесы. Пушкин писал об этой трагедии: "В ней отразилась Италия, современная поэту, с ее климатом, страстями, праздниками, негой, сонетами, с ее роскошным языком, исполненным блеска и confetti. Так понял Шекспир драматическую местность. После Джульеты, после Ромео, сих двух очаровательных созданий шекспировской грации, Меркуцио, образец молодого кавалера того времени, изысканный, привязчивый, благородный Меркуцио, есть замечательнейшее лицо изо всей трагедии. Поэт избрал его в представители итальянцев, бывших модным народом Европы, "французами XVI века".
К этой тонкой характеристике трудно что-либо прибавить. Я надеюсь с Пушкиным спорить не стоит. ;-)
Цитата:

к тому же в такой ПРЕКРАСНОЙ стране как АНГЛИЯ - ВСЕ ПРЕКРАСНО

Я рада за Вас и за Англию. Хотя Грегори Баке, на мой взгляд, куда как интереснее британского принца Уилла. :-) Кому что больше нравится ... Как обычно, на вкус и цвет ...
Цитата:

почему в обсуждении названном РОМЕО И ДЖУЛЬЕТА (АНГЛ.ВЕРСИЯ) вы только и делаете, что опускаете эту англ. версию и все говорите что франц. - супер???

Дык оно и создано для того чтоб обсудить. :-) Вот и обсуждаем таки. По мере сил, возможностей и пристрастий. :-)Нам вот с Bazil'ем не понравилось, а Вы в восторге. Только и всего. Кстати, я не видела фоток английского состава, только канадского и фламандско-бельгийского (редкостные "красавцЫ", хотя может быть поют прилично? надо будет послушать). И я обсуждаю только манеру исполнения и голоса, а так же музыку и текст. А по этим параметрам английская версия значительно уступает оригиналу.
Не берусь спорить о качестве актерской игры, может она покрывает недостатки голосов. А квакающий хорал в Королях мира безусловно настраивает на веселый лад ;-)
Одного не пойму. Вы говорите, что английская версия нравится вам больше, потому что она веселая, а не мрачная. Но это же трагедия! И она хоть и начинается за здравие, но окончиться должна заупокой по определению! Хотя эта трагедия несомненно самая светлая и лиричная из всех трагедий Великого Барда.:love

А французская версия действительна самая лучшая. :love И не только по сравнению с английской. На мой взгляд это один из лучших мюзиклов. И возможно потому, что автор оригинала - Уильям Шекспир. :ale: :love

Usya 04-11-2003 12:14

Цитата:

Интересно, кто же это такой? =)

А догадайся!! =))))))))))))))))))
Цитата:

Ага, "бабушка, я опять летал во сне"... курить меньше надо... все к тому и сводится... =\

Bazil, какой же вы все-таки неромантичный!!! =(( вы наверно еще никогда не влюблялись, что так говорите!! вот влюбитесь, и тогда сразу же по-другому заговорите! на что угодно могу поспорить!!;)
Да, и еще кто-нибудь знает можно ли в Москве найти англ. версию на видео?? вопрос жизни и смерти!!:love

Snaiper 04-11-2003 12:50

Прошу логичного ответа!
 
Usya, вот вы сказали,что - "Английская версия более живая, более страстная даже можно сказать!! в ней чувствуется само отношение актеров, к происходящему в отличие от неумелых франзузов (в смысле голоса у них ничего, а вот актеры из них никудышные "
Мы всё пытаемся как-то поспорить,что-то доказать, а вы никак не реагируете. Я вот , например, хочу понять - из чего вы сделали такой вывод - "актеры из них никудышные ". А вы и не объясняете. Давайте уж прямо по порядку, по героям. Про Меркуцио как-то вы не доказательно...то что он напоминает вам кого-то из класса ещё не повод отправлять Филиппа в отстой!
Я ничего не имею против английской версии - не слышала и не видела. Поэтому я её и не трогаю. Но то что топик посвящён именно ей, ещё не значит, что про оригинал надо забыть - всё познаётся в сравнении. И если бы тут остались только яростные поклонники англ. версии - чувствую что вам бы пришлось общаться с собой наедине.
Я ЖЕ ХОЧУ ТОЛЬКО, ЧТО БЫ МНЕ УКАЗАЛИ НА ЯВНЫЕ НЕДОСТАТКИ ФР. ВЕРСИИ. а вы почему-то сделали выпад и отмалчиваетесь. Меня интересует ваше мнение по всем героям.

Usya 04-11-2003 17:49

Ответ Snaipery
 
Прошу прощения, что не отвечала. на самом деле я рада, что кто-то хочет в чем-то разобраться логично, а не просто тупо грузить остальных!
Так теперь по порядку!
Ромео: во-первых он мне (лично мне) не нравится как парень. не симпатичный. и еще когда они с Джульеттой обнимаются и общаются я не чувствую, что он ее безумно любит. нет порыва что ли!
Джульетта: у нее те же проблемы, что и у Ромео. не видно чувств! хотя выходить за париса она не хочет вполне искренне. тут никаких претензий. и костюмы у нее хорошие. и песню про поэта хорошо поет. так что к ней нет вопросов!
Бенволио: вот с Бенволио я полностью согласна. симпатичный, игривый, смешной. чувствуется порыв - когда он поет, "мы были королями мира, а что теперь?" - хочется плакать!
Меркуцио: вот с этим персонажем я не согласна полностью. Вы вообще знаете, что Меркуцио более популярная роль, чем Ромео. все актеры хотят играть не Ромео, а Меркуцио! а он сделал эту роль не столь запоминающейся! у него дожна быть дикость в глазах, он должен быть самым живым из всех! на меня не было произведено такое впечатление!
В целом постановка неплохая. стоит посмотреть и ее и англ. Просто франц. более мрачная, чем англ. Я сама по себе просто не люблю все темное. может поэтому я и сторонник англ. версии. Но франц. версия тоже супер! я тут недавно послушала песни с переводом, прямо расплакалась. очень глубокие тексты. хотя в англ. тоже тексты очень глубокие. Ромео например поет, что " Мне недостаточно жить воспоминаниями о тебе" или " я всю жизнь шел по этому пути, чтобы встретить именно тебя! без тебя ничего вокруг не меняется, каждый день как предыдущий!"
Так что это просто мое личное мнение. и мне актеры (внешне) больше нравятся английские! :love :love :love

BAZIL 04-11-2003 18:22

Цитата:

и еще когда они с Джульеттой обнимаются и общаются я не чувствую, что он ее безумно любит. нет порыва что ли!
Тогда люди культурнее были... не то что сейчас... эх... хорошие времена были... кхе... а теперь, всему вас учить приходится, молодёжь...
Цитата:

Просто франц. более мрачная, чем англ.
Ну, судя по фотографиям, складывает абсолютно противоположное мнение...

Usya 04-11-2003 19:18

Цитата:

Тогда люди культурнее были... не то что сейчас... эх... хорошие времена были... кхе... а теперь, всему вас учить приходится, молодёжь...

Что ты имеешь против нашего поколения?? это первое. и второе: чему это вы собиваетесь меня и всех нас учить? лично меня вы пока еще ничему не научили!! =) Жду ответа!:D
Цитата:

Ну, судя по фотографиям, складывает абсолютно противоположное мнение...

Bazil, а ты просто поверь мне на слово... ты же мне сам говорил, что веришь мне. а если этого не помнишь, то посмотри на ближайшем листочке - ты записывал!;) ...


Время GMT +4. Сейчас 04:53.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru