![]() |
Цитата:
Цитата:
|
[quote]Автор оригинала: Cl@ude
[b] Кстати, что неприятно удивляет, что некоторые завсегдатаи форума (в том числе те, с которыми в большинстве мое мнение совпадает) относятся к российскому народу, как к папуасам, которым не дано ощутить красоту жанра. Не думаю, что за рубежом все повально увлекаются мюзиклами. Тупорылости везде хватает. Не нужно записывать, конечно, российский народ в "папуасы". Но и идеализировать его тоже не нужно. Всё-таки факты-упрямая вещь. А согласно им на Петросяна билетов не достать, а "Чикаго" провалилось. А хотелось бы, чтобы было наоборот. И коли тема-коммерческий театр, то о том и речь, что у "них" хорошие мюзиклы идут по многу лет и дают сборы. И это о чём- то всё же говорит в оценке "их" публики. |
Если вернуться к теме, то мне кажется, что деньги на мюзиклах зарабатывать можно и в России, но пока опыт показывает, что ежедневный показ осилить очень трудно. Блочная модель и дешевле в плане рекламы и действеннее в плане заполняемости зала... Все-таки ежедневный показ держится на туризме внутреннем и внешнем и на очень активной рекламе... С этим у нас большие напряги...
Я думаю, что западные мюзиклы вполне могли бы у нас идти. Просто, для начала, выбирать шоу надо с умом:) Что касается наших мюзиклов, то простите за банальность, Глинка сколько тусовался в европе, прежде чем написал жизнь за царя и Руслана? И сколько лет он писал Руслана, знаете? А его предшественники Березовский и Бортнянский тоже учились за границей (в Италии). Вы скажете - у нас есть такие мэтры, как (далее список)... Но все они люди уже не очень молодые и как я понимаю не очень активные в плане продюсирования своих творений или поиска продюсеров (исключение - Журбин, наверное...). А мюзикл сам собой не поставится... |
Инн, Наташа говорит не о сюжете, когла говорит о том, что мюзикл - дитя американское:))))) Она о форме говорит, о законах построения либретто, о взаимодействии музыки и драматургии, о механике, короче. А не о сюжете:))))))))))
|
Цитата:
А зря. Вот сегодня мои вполне интеллегентные родные смотрели Онегина и первое, о чем сказали - что Онегин (Чернов) старый и что постановка плохая. А на вопрос - почему? Потому что декораций нет. Так что будут:) БУДУТ. |
2Vivo :D Во-первых, не надо цепляться к слову "американский". Афганские борзые прекрасно плодятся и в средней полосе России, не только в Афганистане.
Сложившийся к настоящему моменту американский мюзикл в узком смысле этого слова - это такое драматическое произведение, в котором для развития сюжета и раскрытия характеров применяются вокальные И танцевальные номера, исполняемые не в академической манере, а в доступной широкому кругу зрителей, популярной. Эти вокальные и танцевальные номера не могут быть извлечены из мюзикла без ущерба для содержания. При этом ни одно из выразительных средств (вокал, музыка, танец, актерская игра) не является самодостаточным - а только работает на общую задачу, передачу того или иного содержания ("содержание" может быть либо сюжетом - в сюжетных мюзиклах, они же - book musicals; либо центральной философской идеей - в concept musicals; еще есть т.н. character-driven musicals, в которых содержание составляет персонаж или персонажи как личности - вот, "Корус лайн", например). Заметьте, что жанр мюзикла сам по себе не закреплен ни за какой тематикой - она может быть любой. С самого начала мюзиклы говорили о самых разных вещах, в том числе мрачных, трагических и непростых. Да, по происхождению мюзикл является musical comedy, но с момента отбрасывания слова comedy прошло, слава богу, уже больше шестидесяти лет. То есть, то, что мюзикл создан по американскому образцу (см. выше) и является настоящим синтетическим шоу, никак не умаляет его достоинств в плане содержания, способности взять за душу и т.д. В то же время то, что называется "французскими" мюзиклами (самый расхожий пример - Нотр) синтетикой пренебрегают. Поэтому по меркам жанра относительно американского мюзикла французские мюзиклы действительно оказываются вторым сортом. Который, однако, наш зритель прекрасно ест - во-первых, потому что в России любят Францию и не любят Америку; во-вторых, потому что не знает, что в мюзикле можно не просто петь красивые душевные песни, но и цеплять этими песнями гораздо глубже именно в контексте спектакля, а не в отрыве от него. Если вернуться к теме топика непосредственно, я бы хотела сказать, что "американский мюзикл" - это не ругательство. :D Это просто любой грамотно сделанный синтетический спектакль. О ЧЕМ он будет - уже дело авторов (и дело продюсеров, которые и должны уметь прогнозировать коммерческий успех проекта в данной стране). Пусть это будет душевно, сентиментально, как угодно - но пусть это будет хорошо сделано. |
Цитата:
Я, между прочим, ничего не писал о том, "почему я туда пришёл и почему ушёл". Я лишь написал о том, ЧТО Я ТАМ УВИДЕЛ. И это, кстати, тоже интересно: "...видел многие нравы...", как говорили, кажется, древние. Почему нет? Вообще, я не понимаю, почему моя скромная персона становится темой обсуждения, заголовок-то у нас вроде другой? |
Цитата:
Американцы вот считают, что Шостакович мюзиклы оказывается писал:)) А мы нет... Восток есть восток, а запад есть запад....:))) Ну Наташа может и не о сюжете, а я о нем:))) Я все о деньгах:)) По теме топика:) Может быть, я не говрю, что все:)) Но в общей массе:) Только шоу нам мало:) У меня забежавший брат, увидев сегодня по ТВ Онегина тоже спросил: "Где декорации?", потом правда насильно усаженный смотреть, сказал, что ему только Татьяна нравится:) *не пойти ли спать |
Цитата:
РиДж, кстати всем нормам синтетичности удовлетворяет:))) *хотя и отстойный Может сразу поясните, чем отличается советская оперетта от мюзикла?:) |
Цитата:
А вот не уверен. Если "Кэтс" ставят в Гамбурге или В Вене - не думаю, что Маккинтош позволяет им что-то под"немецкий менталитет" переделывать и адаптировать. Это, кстати, и американцы запрещали, когда у нас Чикаго ставили. И были правы. Чикаго должно быть тем, что оно есть, и нет им дела до "русского менталитета" -не хотите,не ставьте, а взялись -будьте добры... Можно, конечно, понять и Пугачёву, которая, по слухам, пыталась Чикаго "подстроить" под нашу публику -мол, американцы "свалят", мы всё как надо переделаем. Она в данном случае деньгами рисковала и самого начала, думаю, понимала, в какую авантюру ввязывается. А вот кто точно был неправ- это тот, кто вообще всю эту кашу с Чикаго заварил у нас -неправ в финансовом, разумеется, отношении. Подозеваю, что это был Киркоров. Кстати, по поводу французов и американцев приведу пример. Опять обратимся к вестерну. Когда Серджио Леоне изобрёл свои "спагетти-вестерны", они стали очень популярны в Америке, и даже сами американцы начали этому подражать - случай для американской культуры неслыханный - чтобы "ихнее", родное, кто-то сумел не хуже них! Пожалуй, только "Битлз" ещё... И "спагетти-вестерны" стали действительно новым словом в жанре, такого раньше не было. Вот если бы французам удалось американцев также "убедить" в отношении жанра американского происхождения - тогда да, можно было бы снять шляпу. Как перед Серджио Леоне. Но пока этого нет... |
Инна, я тебе процитирую европейского киноведа (из ГДР) Ханиша. Он пишет о киномюзиклах, но цитата вполне применима и к сценическим.
"Как правило их (американцев) не заботят проблемы наименования и границ жанра. Для них равнозначны и экранизации оперетты Легара "Веселая вдова", и "Кабаре" Боба Фосса, и фильм по "Трехгрошевой опере" Брехта-Вайля." Вот и все. Это другой подход. Не лучше и не хуже:)) Просто другой. Потом, нельза обобщать: американцы не знают того-то и того-то:) Вроде как общество состоит из разных слоев:) Как и у нас:)))) Мы об американской культуре тоже не особенно в курсе:) |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Во-первых, лица, посещавшие РиДж, которым я доверяю, в этом не уверены (я живу не в России, сама не видела). Во-вторых, само по себе соответствие законам жанра еще не делает вещь шедевром в любом случае. Не поясню. Не владею предметом (в том, что касается советской оперетты). |
Цитата:
По поводу наших мэтров ничего не скажу - они уже староваты и сделали достаточно... А что касается того, какие мюзиклы в России приживутся -вопрос очень интересный. Я сначала полагал, что надо бы идти , по аналогии с оперой, по "национальному" пути. Т.е. вся великая русская опера, начиная с Глинки, основана почти исключительно на "русской" литературе и русской истории. Вот и вроде "Юнона и Авось", или "Норд ост" тоже... Но с другой стороны -мюзикл ведь жанр эклектичный, и в выборе темы -тоже. Американцы и англичане не замыкаются исключительно на своих национальных делах -ставят же "Тихоокеанские уверюры" - про Японию и т.д. Да и в Европе куча всего бродвейского ставится то там, то тут... И Уэббер, и Сондхайм, и Кандер-Эбб прославились прежде всего мюзиклами не на "национальную" тему, их "звёздные" произведения были "интернациональны". И кроме того, мой друг был на Норд-осте спустя полгода после премьеры -ползала было, говорит... Так что. А шоу надо выбирать с умом - тут я с Вами совершенно согласен. Это -один из необходимых элементов коммерческого театра. А то получается как с "Чикаго" и "Ведьмами"... |
Цитата:
Макинтош никакого отношения к постановке Кошек не имеет. Продакшн осуществляет RUG. А они очень несговорчивые ребята:)))) |
Цитата:
*можно спокойо идти спать Кстати, я что-то читала о том (давно было) как у них на Бродвее шла Сильва:) Началось с того, что я только по сюжету догнала, что это за произведение, потому что в буквальном переводе это было, как Девушка то ли в терниях, толи еще в каких то кустах. А-ля "королек, птичка певчая", короче:) И общий смысл изменен до неузнаваемости. А это как-бы не пол века назад было. Ну так они это понимают и так выстраивают сюжетную линию:) А попробовали наши эту линию перестроить и получили..... отсутствие заполняемости. Поэтому, нет ничего плохого в любви зрителей к французскому мюзиклу:) Может он именно так и представляет себе этот жанр и дело здесь не в отсутсвии информированности и вкусе:) |
Цитата:
о боже:)))) Да не произносила я этого:)))))) Я цитировала Ханиша для того, чтобы показать, что американцев не заботит точное определение жанра:))) У них все, что с музыкой и диалогами - мюзикл:))))) А мы пытаемся искать разницу там, где ее нет.:)))) |
Цитата:
Как не имеет? Но в Гамбурге и Вене разве не он ставил? А если ребята -несговорчивые -это хорошо. Нечего Эллиота под"русский менталитет" адаптировать... Любой порядочный русский поэт за это просто убил бы - за Эллиота. |
Везде ставит Ллойд-Уэбберовский RUG:)
|
[quote]Автор оригинала: Vivo
[b] Время покажет, на сколько это будет успешно при ежедневных показах. Хотя мне в коммерческую успешность верится с трудом.... Мне тоже верится с трудом, и я уже говорил о том, что самый успешный и долгоиграемый мюзикл мира в России провалится, скорее всего. во всяком случае, года я ему не дам... И не знаю, как тут - плакать или смеяться? Потому что если бы "Кэтс" ставили во Вьетнаме, и они бы там провалились - ничего удивительного, вполне закономерно. Но мы-то вроде "Европой" себя хотим считать, нам это как-то ближе, чем Вьетнам... И как на нас те же самые продюсеры будут смотреть потом? "Кэтс" у русских провалились! приехали... А это было бы обидно. |
Цитата:
Хотя, я вот к третьему часу ночи начинаю непонимать, почему Чайка Журбина - это оперетта тогда:)) (если только это не повод избежать нападок со стороны поклонников мюзикла):) |
[quote]Автор оригинала: Cl@ude
[b] Касаемо французских мюзиклов все проще некуда - русская и французская мелодики во многом схожи, потому понятней отечественному слушателю. И дело не в том, что народ выбирает, что попроще. Копать глубже - аранжировки тех же 10С и НДДП могут дать фору очень многим мюзиклам, приготовленным по классическому рецепту. И это опять не главное. "Очень многим"? Например? И в чём "фора"? |
Цитата:
Пока у нас будут пиарить мюзиклы, как Чикаго-Киркоров, Нотр-Петкун, РиДж-Цискаридзе и т.д. - добра не будет. Притом, Чикаго - не то, с чего, ИМХО, надо начинать было. По многим параметрам. Иной раз вообще кажется, что маркетингом в данной области никто не занимается. |
[quote]Автор оригинала: Alexander
[b] Цитата:
А фора в том, что, к примеру, в Нотре очень интересный ансамбль, партия ударных абсолютно нестандартная. В 10С Мюзиклы а-ля классик строятся на стандартных оркестровых аранжировках. Джозеф и Старлайт... Ну, как музыкант, Вы должны меня понять)))) Несерьезно. Сразу могу сказать - Сондхайма не слышал, и, прочитав топики, ему посвященные, желания не возникло. А вот Уайлдхорн порадовал. |
Цитата:
Знаете, это напоминает битловскую шутку- когда их спросили журналисты, чем они (Битлы) объясняют свой успех, они ответили: у нас хороший пресс-агент... Конечно, реклама в коммерческом театре играет огромную роль. Но всё-таки не от неё одной всё зависит. И я бы не сказал, что реклама нашего Чикаго была сделана так уж плохо - её было вполне достаточно: и афиши висели, И ТВ освещало более чем... и пресса писала. И потом - это действительно был проект Киркорова, как же его ещё надо было освещать? Ни для никого не секрет, что Киркоров делал этот проект "под себя", извините за дурной каламбур. |
Цитата:
Ну, коль уж пошёл "профессиональный" разговор... Во-первых, не очень понятно по поводу квинтовогокруга и минорной пентатоники -кто их использует, как, и плохо ли это или хорошо? проясните. Во-вторых, что такое мюзиклы а-ля классик? Если Вы имеете ввиду мюзиклы 50-60-х гг., то уже там всё неоднозначно, сравните оркестровки, допустим, к "Моей прекрасной леди" и "Вестсайдской истории"- вещи почти одного года выпуска, а разница-огромная (не говоря уж о музыке) Если же Вы имеете ввиду, допустим, "Призрак оперы", то думаю, не станете спорить, что там совершенно бесподобная работа оркестровщиком проведена. Так что что значит "стандартные оркестровые аранжировки"? Мюзикл, опера, оперетта - вообще вещи "штучные". И Сондхайном Вы напрасно пренебрегаете. Лучше один раз услышать, чем 10-прочесть. Музыку Сондхайма, кстати, аранжирует некто Джонатан Тьюник- совершенно потрясающий аранжировщик, фантастическая фигура. Между прочим, к вопросу об оригинальности. В мюзикле "Тихоокеанские увертюры" в оркестре наряду с традиционными инструментами используются, и очень активно, японские национальные. Такого вообще никто не делал, даже на Бродвее! И потом, аранжировка- она ведь не сама по себе, она всегда отталкивается от материала и выполняет возложенные на неё задачи. Если сравнивать "Нотрдам" и какой -нибудь американский мюзикл, то как? В первом случае - группа из пяти-шести человек, насколько я помню, во втором это может быть оркестр человек в 40-50. Аранжировки в "Нотрдам" своеобразные, они свою задачу выполняют. Не сказать,что так уж они поражают воображение... И кстати партия ударных там не такая уж интересная, я специально послушал несколько номеров. Четыре четверти, ну щёточки там в изобилии "шуршат", ну что-то "литаврообразное" периодически возникает не знаю, правда, на чём это сыграно... ну что уж тут такого удивительного? Не Деннис Чемберс... Дело в данном случае даже не в аранжировках. Музыка у Нотра довольно анемична, в ней нет внутреннего конфликта, драматизма - то, что американцы умеют делать превосходно. Такое ощущение, что слушаешь концерт эстрадных песен. А ведь конфликт (скрытый или явный) - основа любого действия. |
[quote]Автор оригинала: Personal_Angel
[b] Если уж приводить аналогии, то кино, например, это тоже не только Куросава, Тарковский и иже с ними, это еще "Титаник", "Звездные войны" и тот же "Призрак оперы". Вы же не будет требовать запретить их к показу. Если уж говорить о кино, то не стоит сравнивать "Титаник" и фильмы Куросавы - совершенно разножанровые вещи. А можно сравнить, допустим, японского"Годзиллу" и американского. Хоть Годзилла- порождение японское, но американский фильм не в пример зрелищней и эффектнее, а зрелищность в данном жанре - главное. Вот в таком ключе и нужно говорить о французских мюзиклах и американских. |
Цитата:
Да уж:)) Cats просто "шикарное" драматическое произведение:) Шоу в полном смысле этого слова.. Очень качественное (прежде всего с точки зрения хореографии), но ШОУ. Александр, Вы вот против попсовости Нотра, а Ale между тем определила мюзикл, как доступный широкому кругу зрителей:)) Значит, чем попсовее, тем ближе:)) (шутка)...:) На самом деле странная дискуссия. Американцы вот напихали в свои оперетты напевы негритянских кварталов и джаз, ставят это на Бродвее и не считают себя людьми второго сорта. А им так нравится и все:)) И плевать им на всяческие законы классики, главное, что это у них "продается".... А попробуйте "продать" японскую Годзиллу в Америке...?:) Я бы не рискнула:)) На самом деле мы пытаемся сделать тоже самое с америкнскими мюзиклами:) *это я все к теме топика:))) |
Цитата:
Но "Кошки" - a) не американский мюзикл, b) по форме скорее ревю:) |
Цитата:
Ладно, возвращаясь к теме топика.... Что, на Ваш взгляд, в России реально "продать", т.е. поставить? Так, чтобы это было коммерчески успешно... |
Цитата:
То ли Вы не очень внимательно читаете мои высказывания, то ли не понимаете, о чём там речь. Я нигде не выступаю против "попсовости" Нотра и против попсовости так таковой вообще. Есть и более "попсовые" мюзиклы, чем Нотр, и я считаю их, тем не менее, более удачными. Я выступаю против отсутствия драматургии в музыке и превращения мюзикл в набор эстрадных, малосвязанных между собой номеров, без всякого внутреннего развития. Вот это и похоже на концерт, где просто поются разные песни. Хотя подобный концерт и может быть объединён тематически -например, "Песни Победы", но музыкальным спектаклем его назвать нельзя. То же самое и с Нотрдамом. А американцы, которые всего"напихали", как Вы говорите, вышеназванные законны всегда соблюдают и от этого отталкиваются. И вообще в смысле драматургии - даже в самых примитивных произведениях - у них всегда всё выстроено грамотоно. Драматургии музыкальной, разумеется, я не о романе Гюго сейчас говорю. |
Цитата:
Я вот лично пока на этот вопрос ответить не могу... Во- всяком случае, ставя мюзикл в России, надо учитывать аудиторию, менталитет, экономическое положение и пр. и пр. - и при этом хочется, чтобы произведение было достойным , тем не менее. Это очень непросто. Пока мы движемся "по всем направлениям", опытным путём -и это хорошо. Но в итоге, после ряда "обломов", выводы делать всё равно придётся. Одно я знаю точно - в России (пока) невозможна симтемп ежедневных показов - она себя не оправдывает. |
Цитата:
:) А-ля классик - это "в классической манере". Тот же Сансет, Отверженные, допустим. Хотя они входят в пятерку моих любимых. Стандартная оркестровка, грамотная, красивая. Влепи туда какую-нить зурну с там-тамами (шютка) - было ы интересней. Насчет Сондхайма... Ну, если кто даст послушать... Судя по обсуждению, мне показалось, что это из разряда "сложной" музыки, к которой я симпатий не питаю, увы. "Призрак Оперы"-фильм. Действительно, по сравнению с OLC на уровень круче аранжировка, сочнее. Не разобрал пока, почему, но куплю ДВД - разберусь))) Насчет драматизма в Нотре - я понял, о чем Вы. Действительно, мало МУЗЫКАЛЬНОГО драматизма в традиционном понимании - то, что по большей части достигается сменой ритма, синкопками всякими, динамикой (оркестра). Но, это была бы уже эклектика. Нотр - поп-мюзикл, там тихонькая трагедийность, шансонная. По драматургии там все отлично. А ударные - в том-то и дело, что использованы в основном литавры, перкашн, железо (в поп-музыке!), звучит интересно. А тягомотиной может звучать и добротный "правильный" мюзикл, в котором нет попросту шлягеров. На одном драматизме далеко не уедешь. |
Цитата:
|
Цитата:
Ну как же можно влепить зурну в "Отверженных" ? Туда даже аккордеон - традиционный фрагнузский инструмент - влепить невозможно, выпадал бы из стилистики. Насчёт Сондхайма- зря Вы пугаетесь. Это вовсе не Шнитке, музыка его вполне доступна, а уж профессионалу -тем более. А насчёт "тихонькой трагедийности" в Нотрдаме я возражу - В романе-то у Гюго она не "тихонькая"! Там страсти -то ого-го какие кипят! А мюзикл (опера) должен быть хотя бы адекватен литературному первоисточнику, если уж не "переигрывать" его! Сравните, к примеру, "Отверженных" по тому же Гюго. Сколько эмоций, страстей, нюансов и пр. -в музыке. Совершенно по-другому сделана вещь. Ну, так и результат (в т.ч. финансовый) совсем другой. |
Цитата:
Не согласна! Если эффектность это 100 синхронно двигающихся под оркестр человек, то и военный парад - мюзикл :D Французы заняли нишу, которую оставили американцы, их мюзиклы душевнее и пронзительнее. И ничуть не менее эффекты, говорю это как человек имеющий разорительную привычку ездить по свету и смотреть мюзиклы живьем. И тот же Маленький Принц, поверьте, не менее захватывающе смотриться вживую, чем "Cats". |
Цитата:
Ну, 100 синхронно двигающихся человек -это всё-таки эффектно, хотя это и не мюзикл. Но дело не только в эффектности. Понимаете, всё субьективно в этом мире. Я вот не считаю, что французские мюзиклы душевнее американских. Об их недостатках я уже говорил выше. Они, на мой взгляд, скучноваты и "плосковаты". Вот мюзикл "Энни", например, меня трогает. Или "Оливер". Тут всё зависит от того, КАК сделано. Я французским мюзиклам вовсе не отказываю в праве на существование. Но по сравнению с достижениями англо-американского музтеатра они- явно не шаг вперёд. А, кстати, насколько хорошо Вы знаете "нефранцузские" мюзиклы? "Кэтс" - это ведь ещё далеко не всё. |
Цитата:
Для семейного просмотра он великолепен, но не более. Цитата:
Не согласна. Я считаю, что это именно шаг вперед, хотя бы потому, что эти мюзиклы доступнее в финансовом отношении. Можно сколько угодно наслаждаться даже самой лицензионной записью, но мюзиклы надо не только слушать, но и смотреть, на них надо ходить, а англо-американские мюзиклы дорогое удовольствие. (Ведь мы же здесь говорит о возможности существования коммерческого театра) Это естественно, финанасовая сторона:) С другой стороны некая шансонность французских мюзиклов дает возможность именно слушать их и получать полноценное удовольствие и воспринимать номера как самостоятельные музыкальные произведения, что трудно сказать о многих англо=американских мюзиклах, потому как их сила именно в групповых партиях и подтанцовках)))) согласитесь, Нотр можно слушать и на диске и испытывать всю полноту ощущений, а вот "42 улицу" если не видеть, то уже достаточно тоскливо.:) И надеюсь я достаточно неплохо знакома с нефранцузским мюзиклом, так как жанр этот люблю давно, а французами увлеклась только в 1999 году) |
Цитата:
Как насчет Роджерса и Хаммерстайна, СС, Берлина и Керна?:)))))) Жюля Стайна?:)))) Стивена Шварца?:)))) Фрэнка нашего Уайлдхорна?:))))) |
Цитата:
Кстати, на мой взгляд, если бы итальянцы попробовали поставить мюзикл, взяв за основу свои популярные песни конца 70-х, начала 80-х в современной обработке, то вполне мог бы получиться успешно продаваемый проект и у них и у нас в России тоже:)) Чем, например, INCANTO (M.Seraphic, M.Tumes) (просто слушаю параллельно итальянскую полуклассику в популярной обработке) - не хит для мюзикла?:) Вполне:) |
Время GMT +4. Сейчас 14:37. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru