![]() |
А как это заявление еще прикажете понимать?
Раз меня прижали к стенке подобным прямым вопросом, скажу - да, глупо (прошу прощения, другого выхода не осталось). Дело в том, что совсем невредно помнить, что вокруг имеется очень много людей со своими собственными вкусами и своими собственными "по душе", и уважать и их мнение тоже. Поэтому я бы не стал пользоваться словами "отстой" , определяя музыку, которая просто не моя. Аккуратнее с чувствами других надо быть - это мне Катрин_С посоветовала. ;) |
Форум перестал меня узнавать. :-) Предыдущее сообщение - мое.
|
Цитата:
Вы теперь меня цитировать будете ?;) Это уж слишком , с таким " подарком " мне не справиться !:D :D )) |
Цитата:
|
Цитата:
Вы даже представить себе не можете , как я Вам благодарна ! И теперь , конечно , волноваться не буду !:) :) ))) |
Цитата:
Ну вот, опять процитировал. ;) Каюсь. |
;) :D :D :D ))))))
|
Дориан, ну где же твое чувство юмора, ну расслабься.
|
Алладин!
Одна моя однокурсница говорила в таких случаях: "Да я и так уже слаба." Не вижу, где здесь можно применить чувство юмора. |
Цитата:
Г-н Дориан, а в словах твоей однокурсницы? :p Сам же шутишь... Ну выдави из себя хоть один смайлик.. ну.. ну.. |
разговор, как всегда, плавно ушел от темы в сторону:)
|
Цитата:
И слава богу , Сонечка ! :) :) ))) Если ты читала предыдущий разговор , то ты меня поймешь !;) :D :D ))) |
Читала-читала, кстати, сорри. что здесь, ты так и не получила посылку?
|
Цитата:
Нет , представляешь ? ;) :o А через неделю уеду и даже не знаю , что будет ?!!!:rolleyes: :) :) :) ) |
До сих пор нет!!! Сходи на почту и попрос жалобную книгу. Посылка завтра же будет у тебя :D :D :D У нас до сих пор жалобной книги, как огня боятся. непонятно, правда, почему?:)
|
Цитата:
Наверное , сначала надо у Натальи уточнить дату отправки !:) :) )) |
Цитата:
|
пижамная любовь:)
вообще-то я более других героев романа люблю всей душой лорда Генри, но ДГ, в некоторых его модификациях;), тоже достоин одобрительного внимания и интереса;) м-да....:)
Сонечка, да, Мюссе тот самый:) по сабжу(ам)... вот вы, ребят, потом еще удивляетесь и обижаетесь, "что вас здесь оскорбляют"(ц)... почитайте себя сторонним взглядом, если сможете:) или хотя бы читайте внимательней других, дабы не перевирать сказанное (это я про отстой и проч.). поскольку нить утрачена, развивать дискуссию я не берусь:D скажу только, что английский нахожу не менее подходящим для пения о любви, равно как и для всего остального, а фрэнч мне чужд, хотя НД воспринимаю органично именно в оригинале, сожалея о неадекватности перевода англ. Нотра - наверняка предпочла бы его слушать. |
| Время GMT +4. Сейчас 20:49. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru