![]() |
если кому интересно,
по адресу http://med-stud.narod.ru/nddp/gal5.html есть интересные фотки с НДДП (Даниель и Ко в неформале);) :) |
2 All и Дженна: вот она, фотка с выступления. "грегуарку" повесить не могу - не дала разрешения :(
|
Цитата:
Страшны-ы-ы-ы-ы-ы............Как смертный грех. Это наши? |
Цитата:
|
МП
Где-нибудь есть переводы МП на русский или английский? Или, может, кто-нибудь сам переводил?
|
Вот он "Латян НД", о котором как-то шла речь:
1. Prologue - Instrumental 2. Gudule's lament 3. Quasimodo in the belltown 4. Esmeralda & Claude - In the dungeon 5. Fleur-de-Lys & Phoebus 6. Esmeralda & Quasimodo - Love duet 7. Esmeralda & Claude - Final confrontation 8. Finale - Quasimodo in the tomb Music: Z. Liepins Ни у кого мыслей нет по этому поводу?? |
2 All и Дженна: спасибо за кассету! Получила массу, ха-ха, удовольствия... Кстати, All, у меня кот был, здоровенный такой, очень толстый, пузатый и с рожей, по кошачьим меркам, я так полагаю, "юлиановской". Так вот, когда я его пылесосом пугала, он вот точно так же отпрыгивал...:):)
Дженна, возвращаясь к вопросу о "не твоем" типаже... похоже, он заодно и не мой. Первые ассоциации: издалека - Сергей Гриньков, вблизи - Александр Лазарев-младший. Ну, не знаю...:) Озадачена. Хотя тот же Лазарев, который на роль Генриха VIII исторически ни мордально, ни фигурой не подходит - играет ее в "Королевских играх" просто умопомрачительно... |
Re: МП
Цитата:
|
Цитата:
|
to m-lle Frollo
А, я говорила... говорила... :-)) Теперь переделаю фразу в "это не наш типаж" :-))
Я понимаю, насколько это "не профессионально", воспринимать через внешность, но есть образы, которые у меня сложились окончательно. И не столько "каким должен быть", сколько - "каким быть НЕ должен". Победить это довольно сложно. Так Гамлет для меня может быть таким, как Смоктуновский или Алан Рикман, но никогда - таким как Кеннет Брэнна. Спасибо за фотку. Здесь я тоже, наконец, сформулировала, чем мне не близок такой Квазимодо. Он не должен быть юродивым. Уродливым - да, но не юродивым... |
Цитата:
Я помню , говорили , даже предположния строили : что бы это значило ? Но ясности - то не прибавилось !!!:rolleyes: :o :o Мы так и не знаем откуда это и кто , и что ;) :D :D Вот что такое (или кто?) Латян ?:rolleyes: |
Цитата:
Цитата:
Поют на инглише... На оперу похоже... Вот, ё-моё, имеешь диск и не знаешь, что это такое :D :D |
А это - чего он переименовался-то? Ну и финт!
Мне Джери больше нравится - ближе к земле! А то - Даниель! И, вообще, имя - от Бога, на всю жизнь, может мне в Эсмеральду переименоваться? . Ну и бардак будет, если все возьмут пример. Хорошо в нашей стране это не так просто! |
Цитата:
Мне больше нравится Даньель :) :) Имя, впрочем, такое же обычное. Там этих Даниэлей Лавуа... не меньше, чем Пельтье. |
А я еще фотку нашла. Может быть вы еще не видели? К сожалению - не пляжная.
|
Латян НД
Латян - это латвийский! (?)
Yahoo нашел этого Z. Liepins - похоже, латвийская опера. Вот про латышского певца Igo: "The part of Quasimodo in production of Notre Dame De Paris, opera by ZIGMARS LIEPINS at the Latvian Opera in 1997/1998." Ну и ну. |
All, спасибо за фотку, не видели.:) Какой же он худенький...:D :) :)
|
А брючки все равно гармошкой!!!
|
Re: Латян НД
Цитата:
Ну слава Богу ! Хоть что - то прояснилось ! И стало неинтересно как - то !;) :D :D :D )) |
Цитата:
А Гару смотрит вместо Эсмеральды на Даниэля:) Все-таки это лубофф:D :D :D |
Цитата:
А Фьори хорошо смотрится в черном. Но с такими довольными мордами впору петь только пародии на "Belle":D |
Цитата:
|
Скорее, передача. А откуда фото? Я думала, "бэлли" уже кончились:) :) :)
|
Так это, наверное, старая фотка. У Сегары нарыла.
|
Цитата:
Ну наконец - то , хоть кто - то моего любимчика заметил !;) :D :flowers: :flowers: |
Цитата:
(тихо, в сторону) Оказывается он даже не всегда одевает разные вещи....:rolleyes: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Девушки, вы тут как-то его Бэлль обсуждали. А я только вчера послушала. А какой текст, какая музыка. Я влюбилась в эту песню. А вообще "мой Даниэль" очень деперссивный. Мои любимые песни - Ils s'aiment, Qui sait, Belle, Je pensais pas, LA nuit crie victoire, Long courrier и моя самая лбимая песня в жизни вообще - Que cherche-t-elle? Может слова и не всегда, но музыка точно депрессивная.
|
Цитата:
Депрессивная- это слишком тяжело звучит. Как-то не ассоциируется с Даниэлем:rolleyes: Мне кажется, она скорее грустная, печальная, обволакивающая... :flowers: :flowers: :love :love :love |
Цитата:
ПРОТИВОДЕПРЕССИВНАЯ:D :love :flowers: Angie, в моем случае то же самое:) |
Ну да, не депрессивная, лиричная. Мы тут на днях Амели смотрели на французском всей группой и с нас потом препод потребовала рецензии. Ну я не долго думая пошла в интернет и щас и не вспомню точно, но там где-то было что-то про улыбку на устах и боль в сердце. Вот это про эту музыку. Видать все же ему не так уж и сладко дома, если он такую музыку пишет:D
Несколько раз пыталась перетащить разговор на Дракошу, но безуспешно. Любить ли еще кто-то эти два альбома также нежно как я. Меня умилет, когда Даниэль поет - мама, я знаю, что ты говоришь, что мне уже ПЯТЬ лет и я уже большой, но поукачивай меня, пожалуйста. Или Дракоша любит грузовики, даже мастодонты с двумястами колесами, потому что они напоминают ему его обожаемого папочку. Так нежно. А какие там мелодии, особенно на втором альбоме. Особенно начало песни про собачку соседа, которая постоянно писает в мамином саду. Конечно, тут надо понимать, о чем это. На русском сайте есть переводы? Если нет, то я сделаю. |
Цитата:
Ну какая же Даниель умничка:) И слова, и музыка , когда слушаю, просто куда-то плыву...:) Только жаль, что плыть минуты 3(длина песни);) |
Цитата:
Зато все, кто меня окружает, не согласны. Говорят, если при депрессии послушать что-либо подобное, то это будет последней каплей перед... накидыванием петли на шею... распаковыванием бритвы и пр. режущих предметов... ладно, не буду продолжать, а то страшно делается :rolleyes: Цитата:
Переводы есть, но и без них все здорово! :love ЗЫ что-то у меня сегодня одни цветы да любовь... эх... :D |
Цитата:
|
Angie, а что означает твоя подпись под ником и почему она на немецком. Эко же вроде итальянец. Эх блин, в библиотеках его нет, в магазинах тоже, я замучилась, "Имя розы" нигде не могу найти. Вернее, в магазинах есть за 230 рублей, дороговато. Я счас не могу так тратиться. Я только "Маятник Фуко" читала. Какая весчь.:love
|
Цитата:
И мне кажется, что у него композиции без соавторства м-м Луизы как-то мягче что-ли:) |
Цитата:
Обожаю это произведение :love Цитата:
Сегодня, видимо, день моего с тобой согласия :) Я его тоже нигде найти не могу. Точнее в библиотеке-то он есть, а вот в магазине... :( 230р - свинство! Я "Собор" Гюго за 70р покупала. Кстати, вот в Питере Эко навалом! Несправедливость! ;) :D |
Цитата:
ЗЫ почему все перед "Луизой" пишут "м-м"? Уже так принято? :) |
Цитата:
Нет, это общеиндивидуальное. Как, например, я Даниэля называю не ДАнилой и прочее, а исключительно господином Лавуа в устной речи, особенно, если речь не с поклонниками оного. Все, не могу, через 12 минут физкультура начинается, а мне еще до стадиона топать и топать. Пока |
Время GMT +4. Сейчас 02:23. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru