Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Phantom movie I (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=1478)

Эрик 08-12-2004 18:36

Цитата:

Автор оригинала: charisma
Уважаемая Светлана! Мы дублируем только диалоги в «Призраке оперы», а музыкальные номера будут звучать в оригинале (перевод будет дан субтитрами).Вот:)))))
Вот уж УРА так УРА!!! Еще раз спасибо!!! На мой призрачный взгляд - ИДЕАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ!!!

longplay 08-12-2004 18:43

Сегодня надеюсь посмотрю фильм. Что же касается саундтрека, то ощущения неоднозначные.
Уилсон и Россам как минимум не раздражают. Но как-то без потрясений. Батлер временами просто молодец. И вероятно, он прыгнул выше собственной головы. В тех местах где он "дает" мужика из плоти и крови это звучит очень даже неплохо. Там, где нужно ангельское или, если хотите бестелесное звучание конечно он не тянет. Но не стоит забывать, что кино - искусство аудио-визуальное , а Батлер актер хороший (мои ощущения основываются на просмотре фильма "Dear Frankie". Фильм у нас выйдет только в мае, но оочень советую. После него количество фанов Батлера увеличится, уверяю вас). К тому же он дико харизматичен и это прет со страшной силой даже на фото, где он в образе Фантома. Если все-таки вернуться к его пению, то по пятибальной шкале я бы оценила это так:
Down Once More_Track Down This Murderer - 5 ( твердая пятерка)
The Point of No Return - 5-
The Music of the Night - 4- ( временами очень неплохо, а временами мимо кассы)
The Phantom of the Opera - 2 -
Причем эту вещь завалили все дружно, включая самого Ллойда Уэббера. ОН еще видимо решил обновить оркестровку добавив туда побольше гитарного звука и при сведении вывел его на первый план. Абыдна!
Но, в общем, сегодня гляну и обязательно напишу свои impressions.

charisma 08-12-2004 19:01

Цитата:

На мой призрачный взгляд - ИДЕАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ!!!


Это отличный вариант, особенно, если подберут хорошие разговорные голоса.

Разумеется, из ответа на мой вопрос вытекают еще два - кто автор русского текста и кто дублирует диалоги:))))

charisma 08-12-2004 19:01

LP, ждем отзыва:))):ale:

Oban 08-12-2004 21:28

Re: а между тем...
 
Цитата:

Автор оригинала: charisma
(перевод будет дан субтитрами).

Вот:)))))

Вот!!!!:cool:
Информация из абсолютно неофициальных источников: фильм
дублируют лучшие спецы в этом деле: Вл. Герасимов (офголос Шварцнеггера), Алексей Коган (Шрек, Хрюн Моржов) и далее в том же ряду! Правда не совсем ясно, кто за кого. Кто дублирует женские роли - не слышал. Практически все они были заняты разговорами в Чикаго.

charisma 08-12-2004 21:42

Алексей КоЛган:)))

Oban 08-12-2004 22:04

Цитата:

Автор оригинала: charisma
Алексей КоЛган:)))

Вы мою опечатку заметили раньше меня... Спасибо.

Есть вопрос : кто писал текст для новой песни? Харт, или кто-то "со стороны"?

charisma 08-12-2004 22:21

вроде Харт:) (http://www.broadwayworld.com/viewcolumn.cfm?colid=1509)

WwWwW 08-12-2004 23:05

Для Learn to Be Lonely Харт текст написал. Но там была целая история. Я специально выяснял и до сих пор "на контроле" этот вопрос держу. :D

Когда еще новая песня была не эта, а песня под названием No One Would Listen, по утверждению инсайдеров текст к ней писали и Харт, и Дэвид Зиппель (который к Женщине в белом текст написал). Поэтому на страничке фильма на imdb.com фамилия Зиппеля долгое время стояла в качестве ко-либреттиста. (Кстати, надо проверить, убрали они ее сейчас оттуда или еще нет.) И якобы из двух вариантов текста выбирали лучший. Победил тогда Харт. Потом, когда No One Would Listen решили выбросить и вставить в фильм Learn to Be Lonely в качестве песни для титров, текст снова написал Харт.

Правда, до сих пор доподлинно не известно одна и та же мелодия у песен No One Would Listen и Learn to be Lonely или нет. Есть подозрение, что мелодия использована одна и та же, так как названия песен по слогам ритмически совпадают. Но тексты и к одной песне, и к другой написаны Хартом. :)

charisma 08-12-2004 23:05

http://movies.warnerbros.com/pub/mov.../prodnotes.doc

вот оригинал пресс-релиза, там есть кое-что, чего нет в русском.

charisma 08-12-2004 23:06

Цитата:

Поэтому на страничке фильма на imdb.com фамилия Зиппеля долгое время стояла в качестве ко-либреттиста.


она и сейчас там стоит:))))

Vivo 08-12-2004 23:36

Относительно саундтрека.....
Относительно Россам - ожидала услышать нечто большее от девушки, которая "достойна петь в лучших оперных театрах".. Что касается Эрика... наверное нужно совместить с визуальной картинкой, но на слух слижком уж манерно.......

Katrin_S 08-12-2004 23:36

Новая песня мне понравилась , только она сама по себе ... ;)
Слушали сегодня саундтрек , весь , от начала до конца. Все-таки , остаюсь при своем первоначальном мнении - Батлер петь не может , да , собственно , и не поет!;);) Возможно , в фильме все будет восприниматься по-другому , не знаю , но пока... Подождем!:)

Katrin_S 08-12-2004 23:45

Кстати , в кинотеатрах такие красивые стоят почти декорации ;) к фильму , объемные , как детские книжки-раскладушки , с вырезанными фигурками :) ))

WwWwW 09-12-2004 00:16

Re: Re: а между тем...
 
Цитата:

Автор оригинала: Oban
Вл. Герасимов (офголос Шварцнеггера), Алексей Коган (Шрек, Хрюн Моржов)

О! Задал сам себе вопрос, хочу ли я в фильме Призрак оперы услышать голоса Шварценеггера и Хрюна Моржова. :D Нет, не хочу. А то, что я не знаю голоса Шрека, наверное даже к лучшему... :rolleyes:

Цитата:

Автор оригинала: Katrin_S
Новая песня мне понравилась , только она сама по себе ...

Вот я тоже так считаю. :) И не могу понять, как она может на Оскар претендовать? :o


Время GMT +4. Сейчас 11:19.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru