![]() |
Цитата:
Это мой вариант. Захотелось немножко поэкспериментировать. |
Цитата:
|
А без перевода где можно найти, т.е. либретто всех песен? И еще, а что такое ИМХО, если не секрет?:)
|
Цитата:
Например, http://darkstreet.hostrack.com/phantom_libretto1.htm А ИМХО - это калька с английского In My Humble Opinion ("По моему скромному мнению"), в русском языке трансформировалось в "Имею Мнение - Хрен Оспоришь" Воть так. ;) |
Цитата:
Елена, я просто не знаю как выразить мою радость. СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!!!!!!!! Вы меня погрузили в мир оперы, ПО. Теперь я смогу точно понять их., то о чем они поют и т.д. Ведь титры, т.е. перевод ужасен, а я не настолько знаю анг.яз., чтобы спокойно понять о чем они поют. Теперь я не могу дождаться окончания рабочего дня, чтобы все это прослушать еще раз уже с либретто!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !! А насчет ИМХО - очень смешно. Наверное эта аббревиатура и ко мне привяжется:) |
А может и меня кто-нибудь осчастливит, подсказав где, кроме этого сайта, можно найти ноты Призрака?
|
У всех, у кого есть желание пообщаться на тему фильма о "ПО" и не только - новый форум, ищущий собеседников Мы ВАС ждем! http://ruhelp.com/boards/index.php?mforum=POetc&act=idx Друзей и гостей! Приходите! :-)
|
[quote]Автор оригинала: Нефертари
[b]А может и меня кто-нибудь осчастливит, подсказав где, кроме этого сайта, можно найти ноты Призрака? И я бы хотела иметь ноты ПО, но только фортепианные ноты. |
А я бы и от партитуры не отказалась. Но, если ноты найти нереально, может кто подскажет сайты с миди?
|
еще парочка переводов
|
Помогите! Сбросте прямую ссылку на тексты из Призрака оперы на языке оригинала.
Большое спасибо. |
Андрей, ссылка на либретто без перевода есть выше на этой странице.
|
Время GMT +4. Сейчас 02:44. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru