![]() |
Цитата:
Оперетта. :) Цитата:
Для себя, то есть для своего внутреннего употребления, так сказать, я именно так и определяю. Цитата:
Как говорит Гомер Симпсон - скука. :)) И в смысле содержания, и музыкально. |
Цитата:
ИМХО,ИМХО!:D :D :D |
Эх, сейчас задам жутко дурацкий вопрос... ;)
Товарищи франкофонный сектор, скажите пожалуйста, на каком французском мюзикле лучше всего можно натренировать аудирование? Мне кажется, что на "Маленьком Принце"... Или нет? |
Цитата:
Я, как человек, не знающий франсе, но выучивший несколько слов благодаря НотрДаму скажу, что лучший фр. мюзикл для тренировки аудирования - НотрДам! Ну, и РиДж может быть..:rolleyes: |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Я заметил, что далеко не всегда. Более того (ИМХО), чем нехэппее;) у мюзикла энд, тем больше шансов у него стать мировым:) |
Цитата:
Лоу и Лернер в гробу переворачиваются от ваших разговоров:)) Да ни на какой границе она не лежит - это однозначно мюзикл:) В самом классическом понимании:) То, что у нас ее поют академическим звуком, это от непонимания стиля, я вас уверяю:))) Элиза не должна голосить, Хиггинс не должен свои речитативы пропевать:))) Ну послушайте оригинальный каст с Эндрюс или вот последний лондонский:) А в книжке про сто оперетт она оказалась для количества. Ни в одном американском источнике я не встречала, чтобы "Леди" называли опереттой, при том, что для американов понятие оперетта существует:))) |
Наконец-то голос разума! Я-то и вмешиваться боялся - все равно у меня аргументов не хватит... Надеюсь, что вам, charisma, поверят на слово! Спасибо! :mask:
|
:D :D Слышишь, Ира, как нас Эрик боится, мы стррррашные с тобой, уууууу. :D
Честно говоря, я знаком только с избранными номерами из Прекрасной леди, и поэтому моя позиция в этом вопросе - не фундаменталистская. :)) Так что Леди вполне может оказаться и мюзиклом, к моему удивлению. :))) |
Зато я вас не боюсь:p :p :p
|
Однозначно, Маленький принц понимается гораздо лучше остальных.
Еще хорошо слушается, как ни странно, Дон Жуан. Правда, возможно, дело в том, что к моменту, когда этот мюзикл попал в мои руки, у меня уже не было проблем с понимаем французского :). Короче, главное, не РиДж! |
Цитата:
Что означает, что тебе она должна нравиться по определению :p |
Цитата:
Цитата:
А я вот тебя немножко начинаю. Цитата:
|
Цитата:
Ир, эта почва связана с определенной исполнительской практикой у нас в стране:) Не с мюзиклом "Моя прекрасная леди" как таковым. и не надо меня бояться:) |
Цитата:
По определению, она мне может понравиться, если я до нее доберусь послушать/посмотреть целиком. :))) |
| Время GMT +4. Сейчас 14:39. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru