Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Немецкие мюзиклы (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=536)

Ал_ 01-07-2002 16:17

Давно собираюсь как нибудь запланировать приступить начать изучать немецкий вообще, и с помощью мюзиклов в частности :) . Какие советы можете дать начинающему?
В частности, можно ли начинать с переводов на немецкий, с тех же Кошек, или обязательно нужно выбирать исходно немецкий/австрийский мюзикл?

Volta 01-07-2002 17:19

Лучше начинай с Моцарта. Там так понятно говорят - любо-дорого. :)

belart 01-07-2002 19:39

Там очень много австрийских слов. Человек не нашедший в словаре, что нибудь вроде schwanzen и.т.п. может серьезно расстроится ... :)
Лучше уж Вампиров.

Volta 01-07-2002 20:03

Или Фантома того же - там тоже говорят понятно. Кошек лучше не надо - в Фантоме больше "трепа". :)

Ал_ 02-07-2002 00:27

Кошки привлекают наличием видеоряда - с ним как-то легче запоминать и ассоциировать.

Меня, в частности, волнует вопрос качества перевода на немецкий. Я догадываюсь, что с английского перевести эквиритмически на немецкий попроще, чем на русский, однако, важно кто именно и как переводил, нет ли там каких-нибудь проколов, типа "без бумаг"...;)

Эли 01-08-2002 00:34

Немецкий
 
Лучше начать с Элизабет по одной просто й причине - там много песен, которые легко запоминаются и легко поются. А тексты учить лучше в виде песен. *напевает* Ди шаттен вэрден ленге...

01-08-2002 01:15

Кстати о "Elisabeth" и "Mozart!", может кто-нибудь может подсказать, где их можно скачать в mp3? Если таковое вообще возможно... заранее большое спа!

Expectation 21-07-2004 21:21

Новый венский мюзикл "Barbarella"
 
Начало обсуждения смотри здесь

Ух ты.
Наконец-то появилось подходящее наполнение для топика про "порно-мюзиклы" :) :) :)
Костюмы, конечно, шикарные, но и авторский состав впечатляет: Дэйв Стюарт (вторая "половинка" дуэта "Eurythmics") плюс неизменный и незаменимый Михаэль Кунце. Мелодия на сайте достаточно милая, хотя немного мрачноватая. Дизайн сайта тоже на высшем уровне, в стиле S&M, как, видимо, и сам мюзикл :) В общем, все хорошо, однако особого желания это увидеть у меня не возникает. Страшно :)
Цитата:

Если мне не изменяет память фильм Барбарелла снимался не в восьмидесятых, а где-то в конце шестидесятых по мотивам популярного во Франции эротического комикса.

А еще (как сказано на сайте) была в свое время популярная видеоигра с теми же персонажами.

Кстати, среди публики на этом действе были замечены небезызвестные Уве Крёгер и Томас Борхерт в компании со звездой сериала "Комиссар Рекс" и - по совместительству - "Плэйбоя" Эльке Винкенс. И чего они с ней тусуются? Непонятно. Неужели ни одной симпатичной мюзикловой актрисы не нашлось? :)

Harry 22-07-2004 09:48

Так, уважаемые господа, имеющие доступ к пиринговым сетям!
Видел ли кто-нибудь из Вас хотя бы какую-нибудь запись этого мюзикла (в смысле, Баррареллы)? Ужасно послушать хочется...
Хотя - хотеть не вредно... :D

А по поводу костюмов в Барбарелле считаю, что идея не нова. Похожие костюмы имели место в Старлайте и в последних версиях Стармании :)

Harry 22-07-2004 10:19

Кстати, классная эмблемка у них! На вид буква B, но внутри неё вписан женский силуэт :D Напрашивается сравнение с эмблемой Мисс Сайгон :) :love

belart 22-07-2004 19:46

В каком то венском форуме прочитал что записи Барбареллы пока нет. Они собираются сделать ее сейчас во время летнего прерыва в показе. Наверное в продажу поступит в начале сентября, когда показы возобновятся.

gromopetr 22-07-2004 19:56

Да, по поводу изучения немецкого. Вообще, полезное занятие. Только, по-моему, начинать с мюзиклов не стоит. Там слишком мало слов. Видимо, начинать надо с сайта www.franklang.ru, где надо проникнуться методом и скачать пару текстиков (например, про Эмиля и Лотту). После их прочтения уже можно будет без особых проблем и без словаря понимать написанное по-немецки, и вот здесь мюзиклы незаменимы. Во-первых, из них становится понятно, как слова произносить (впрочем, это верно и на более ранних этапах), а во-вторых... Мюзиклы можно учить! Берется любая понравившаяся песенка и учится. А заодно учатся и правила грамматики в конкретных приложениях, а также запоминаются всяческие формы всяческих слов, что иначе далеко не тривиально. А так получается весело, ненавязчиво, с музычкой... И потом уже можно без особых проблем строить фразы по шаблонам, которые заучиваются из этих песен. И вот здесь мюзиклов вполне хватает, чтобы охватить все нужные шаблоны, порядок слов и т.п. Формально это изучать все равно нет никакой возможности, точнее, очень сложно. Да, кроме того, рекомендую просто читать немецкие книги, которые можно взять с того же сайта в большом количестве.

P.S. Кстати, никому не нужны распечатки первых трех книг про Гарри Поттера по-немецки? Они достали уже место занимать у меня дома. Только заберите! :)

Expectation 22-07-2004 20:09

gromopetr, большое спасибо за очень интересную ссылку. Пока в глубины сайта не лазила, но на первый взгляд - там много полезных вещей. Хорошее подспорье в моей подготовке к осенней преподавательской практике :)
А "Гарри Поттер" по-немецки, тем более в виде распечатки - это же просто супер!!! С удовольствием избавлю вас от этого "багажа" :) В августе я как раз буду в вашем замечательном городе ;) Жду ЛСки :)

Harry 23-07-2004 10:54

Ох, что-то сомнения меня одолевают по поводу таких способов изучения языка (я имею в виду чтение вообще и Илью Франка в частности)... Я думаю, что всё-таки самое главное - это слушать, причём только то, что нравится (в частности мюзиклы) и делать это многократно (тоже преимущество мюзиклов) :) Ну и по возможности пытаться окунуться в языковую среду :)

Хотя сам сайтик неплохой :) особенно в плане материалов по малораспространенным европейским и не очень европейским языкам :)

Expectation 23-07-2004 11:24

Имхо, метод Франка хорош для определенных целей: для приобретения пассивных знаний в области лексики, грамматики, фразеологии. Естественно, нельзя ограничиваться только им (т.е. только читать, и при этом даже не пытаться слушать, заучивать наизусть и воспроизводить, пересказывать, говорить, в конечном итоге), иначе результат будет однобоким. Но иногда чтение - вещь просто незаменимая, особенно если человек очень любит читать, как я, например.
И хотя я всегда была сторонницей традиционного (например, дедуктивного изучения грамматики, т.е. от правил к конкретному применению их на практике), некоторые неудачные опыты с моими private pupils наглядно доказали, что для некоторых людей это никак не подходит. Так что индуктивный подход (который как раз и используется в методе Франка) имеет полное право на существование и может давать очень хорошие результаты. Хотя, конечно, нужно бы все на себе попробовать. Чем я, собственно говоря, сейчас и занимаюсь. Через недельку дам отчет о своем прогрессе :)


Время GMT +4. Сейчас 18:21.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru