Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Вопрос кумиру:) (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=58)

Hari 17-11-2001 18:11

Тексты Кима
 
Тексты Кима -- это чудовищно.
Особливо после того взрыва гениальности, каковой мы имеем в качестве либретто к "Фламандской легенде" (а кто не верит -- приходите на эвридику и убедитесь ;)). В чём тут дело? То ли все мы не молодеем, то ли НДдП -- нечто слишком французское, то ли Ким не только пьесы сам не умеет писать, но и переводить? :p

charisma 17-11-2001 21:45

Зайцы
 
Если вы все в таком восторге от Аиды - написали бы статейку о ней:)))
И мне бы дали послушать:)))

Ale 17-11-2001 23:57

В защиту Кима
 
А вот начало "Dechire" у него очень и очень даже... хорошо-с!
Вот это: "Как мне быть? трам-пам-парам-пам-пам... Что же мне остается? Я полюбил двоих, я не могу без них, ни без одной из них я не могу..."

Да, Belart! Того, о чем ты спрашивал, в оригинале, конечно, нету...
Но строчка "I'd hang him high..." это просто СУПЕР... :D
Вообще, не так уж плохо у Дженнингса это все получилось, ИМХО... Но вот за Your love will kill me я бы его не похвалила... снебрежничал...

Майор 18-11-2001 00:50

Аида
 
Про Аиду всегда! Нам все равно про нее на www.timrice.narod.ru писать :) И послушать дадим - вот не как не выберем время. Надо чаще встречаться! :)

charisma 18-11-2001 01:09

ловлю
 
на слове:)))))))))

Hari 18-11-2001 16:49

Я полюбил двоих
 
Ну, я не буду пересказывать приколы питерской тусовки по субжу. Но, честно, Ale (кстати, не обижайтесь... ся ;), я рано или поздно отвечу -- это я всегда так ;)), по-моему очень сложно было бы НДдП перевести хуже, чем вот это ...

Ale 18-11-2001 18:23

Re: Я полюбил двоих
 
Цитата:

Автор оригинала: Hari
Ну, я не буду пересказывать приколы питерской тусовки по субжу. Но, честно, Ale (кстати, не обижайтесь... ся ;), я рано или поздно отвечу -- это я всегда так ;)), по-моему очень сложно было бы НДдП перевести хуже, чем вот это ...

Слова "вот это" явно должны были быть гиперлинком. :) Да? Интересно, на что был этот линк...
Я не очень-то его защищаю, просто строка "Как мне быть?" как перевод строки "Dechire!", я думаю, ОЧЕНЬ удачная штука... :)

З.Ы.
"ОбижайСЯ", конечно. :)

Hari 18-11-2001 18:41

И вовсе не гиперлинком
 
Я имела в виду вышеуказанного Кима ;))))

Ale 18-11-2001 19:01

Аааа....
 
Дошло... спасибо, Hari :)
На самом деле - можно еще хуже. :) Как нет предела совершенству, так нет предела и его противоположности. :D

Ghera 19-11-2001 16:08

Как Ким ты был...
 
Але, а дальше тебе как?
"главный ее девиз - пламя и страсть!"
:p
Это о Флер-де-Лис!

А вот в его варианте Belle неплохо

"Увижу тень, услышу смех, поймаю взгляд -
И больше в мире никого - она одна..."

Я имею в виду, вот этот переход французского Esmeralda в "Она одна" или "лишь ты одна" как рефрен - ничего, ничего...

Ale 19-11-2001 20:19

Угу...
 
Ghera!

Сабж у тебя СУПЕР! :) Помнишь - "При всем при том, при всем при том, при всем при том, при этом Маршак остался Маршаком, а Роберт Бернс поэтом!" :D

Да, "она одна" - это очень удачно!
Кстати, куплет Фролло ему лучше прочих удался, ИМХО. А всякие там дремучие леса, невинное дитя и прочее - это как-то... эээ... ясно.

Везде у него есть находки, только он их почему-то похоронил в _странных_ вещах... Откуда, например, в Danse mon Esmeralda эти "слуги сатаны"? С когтями?

Хм, а к моменту "Dechire" девизом Ф.-де-л. "пламя и страсть" еще не были... :) И "парадиз" - слово дурацкое... Прочитаешь - и сразу пахнет ассамблеей, табелью о рангах и арапом Петра Великого...
Но:
"Как мне быть?
Что же мне остается ?
Как мне быть ?
Не разорваться мне,
Ни отказаться мне,
А притворяться мне
Невмоготу !"

А? Ведь неплохо же! и еще:

"Выбор мой:
Либо тепло и свет,
Либо огонь и зной.
Выбора нет !"


Ой, что-то расписалась тут... любимая тема... Сорри... :)

Ale 13-07-2003 23:42

Реанимация. :)

Разговор тогда, конечно, ушел в сторону, а сам топик по-прежнему может быть актуальным. :)

ДастишФантастиш 14-07-2003 17:37

и всего-то по одному вопросу
 
К Ричарду О'Брайану: "КАК, КАК ты до этого додумался-то???!!!!!" - вопрос должен задаваться после совместного распития второй уже бутылки водки и с припасенной третьей.

К Саре Брайтман: "А можно я твои ноги сфотаю на все свои пленки?" - вопрос должен задаваться в ее номере:love

Яна Тюрлих 14-07-2003 20:42

Re: и всего-то по одному вопросу
 
Цитата:

Автор оригинала: ДастишФантастиш
К Саре Брайтман: "А можно я твои ноги сфотаю на все свои пленки?" - вопрос должен задаваться в ее номере:love
и заведенной бензопилой в кармане? :)

Яна Тюрлих 14-07-2003 20:45

Вопрос сами-знаете-кому.....: когда ж ты *?%"№;? к нам с концертами то приедешь???? :D :D :D Заждалися!!!!!

и еще один вопрос уже к другому "товарисчу": Сэм, дружище, ты новый альбом выпускать собираешься???? ;)


Время GMT +4. Сейчас 17:42.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru