![]() |
Re: ММКВЯ
Цитата:
|
Раз уж про сюрреализм речь зашла... Кто автор, понятия не имею. Откуда у меня это, тоже не знаю. :D
А может быть начать все заново. На плоскости стола расставлены Стекло, фарфор. По вертикали Три линии с куполами, С недолговечным алым цветом, С невольной верою в приметы. Нелегкий бег по темам - Табу на то, табу на это. Излишне церемониально - Стекло, фарфор. Две линии Пытаются понять словами - Свой мир и мир напротив. И вроде бы не против Соприкоснуться, вернуть Все то что ""до"", но то что ""после"".... Пронзительно напрасно. Чернеет и облетает красный. |
Цитата:
У меня нет книги про всех сюрреалистов , но есть совершенно замечательный альбом о Дали . Авторы Робер и Никола Дешарн . Швейцарское издание . Там очень много о Дали и очень много иллюстраций его картин ! В нескольких строчках обсудить мировоззрение сюрреалиста невозможно ! Создавай , Берд , новое обсуждение !:) :) )) |
Цитата:
|
Цитата:
Не знаю, Маяковский сюрреалист или нет, но стих очень на его похож. Такой же сильноо глубокий смысл( мне не оч. понятный:) ) Прорстите великодушно господа, я не все посты читала, далеко не все, и спрашиваю, вы тут про иностранную прозу не говорили? Я просто обожаю иностранную лит-ру.Последнее, что я прочитала, "Американская трагедия" Теодора Драйзера. Просто реальная вещь:) |
Это первая и последняя твоя книга.
Кстати, ты мне обещала его дать почитать? Или не ты? А может, и вовсе не "...трагедию"? |
Цитата:
не, Ксюш, это точно не Маяковский. У Вовки рифмы точнее, сложнее и ярче. Ритм совершенно иной. А смысл может любой накуралесить. К слову, Маяковский был футуристом, а не сюрреалистом. |
последнее сообщение мое было....
забыла пароль ввести... |
Это точно не Маяковский. Скорее всего, просто какой-нибудь неизвестный поэт-любитель. Если бы поэт был ивестным, у меня бы этот файл назывался бы "Маяковский - Сюрреализм", а там просто "Сюрреализм". :rolleyes: Да и правда на Маяковского это не похоже... Совсем. ;)
|
"Где Кура, а где твой дом..."
Не говоря уже о том, что во время Маяковского, собственно, сюрреализма еще не было толком, AFAIR.
|
Ну, если бы я знала, когда этот сюрр...появился, тогда я бы и знала, кто в его времена писал. А то, что это не Маяковский, то это правда. я почти догадывюсь кто это, ещё у папы спрошу, тогда напишу кто это.
|
Цитата:
Кстати, я тоже точно не знаю. Очень приблизительно... :) Я как-то до этого не дошла. Ну... одно из течений авангардизма, в общем. :rolleyes: НТП, войны за передел мира... начало века, в общем. :) Кстати, про сюрреализм упоминается, кажется, даже в школьном курсе истории. :rolleyes: |
Да, нет Эни. Я знаю , что такое сюр.. просто полностью название писать у меня язык заплетается.Вот. А то что это интересно, то я согласна.
Лови маленькую ЛС |
Уф, наконец-то я прочитала всё!!!!:) Выписала себе длинннннннный список на почитать....;)
А в коллекцию интересностей тогда добавлю ещё кой-чего. Во-первых, Джеральд Даррелл, любовь аж с не знаю когда.:love Не читать за едой и в транспорте - хохотать будете так, что подавитесь, и перепугаете соседей (проверено):D . Пишет он про свои экспедиции за животными, но пишет ТАК.......:) :D Из конкретных вещей - "Три билета до Эдвенчер", "Земля шорохов", "Моя семья и другие животные", "Поместье-зверинец". ЭТО ИСКРЕННЕ РЕКОМЕНДУЮ ДЛЯ ПОДНЯТИЯ НАСТРОЕНИЯ ХОРОШЕЙ(!!!!!!) литературой. Во-вторых - Эфраим Севела. Человек, который умеет проникнуть до самой сути и утащить за собой читателя. Есть вещи чудовищного напряжения, вроде "Викинг" или "Убей свою мать". А есть, например, "Мужской разговор в русской бане" - имхо, вообще эталон, как надо писать о том, о чём во многих других книгах говорится либо с помощью мата, либо многоточиями.;) :D |
Пожмем друг другу пятки...
Как многие догадались;) я веду речь о "Колыбели для кошки" Курта Воннегута - последнее, что я заглотала с превеликим удовольствием...
Хотя "Бойня номер пять" на меня произвела бОльшее впечатление, видимо, из-за документализма, столь мной ценимого, но для успокоения нервов лучше "Колыбели..." книги не найти. И вообще - "дела, дела, дела..." Так говорим мы, боконисты:) когда заваривается что-то серьезное... |
Re: Пожмем друг другу пятки...
Цитата:
|
А можно ещё добавитьв списочек?????:)
Борис Гребенщиков, "Иван и Данило". Это просто всё...... Нет слов...... То есть, нет совсем.........:rolleyes: |
Re: Пожмем друг другу пятки...
Цитата:
;) ;) ;) |
И все не так, и все не то...
Да, случилось так (должно было так случиться что ты прочитал "Колыбель для кошки"...:) :) :)
|
На самом деле форум - наш карасс.... они об этом не знают, но это все равно, как говорим мы, боконисты.
|
Не карасс, зая моя:) а гранфаллон! Слишком уж их много...
|
ой.. я путаюсь...:):)... вы правы
|
Цитата:
П-простите, Вы о чём???????!!!!!! У меня от трепета аж компьютер заикаться стал..... |
Цитата:
Курт Воннегут - "Колыбель для кошки". |
Цитата:
Понятно. Пошла я от вас. В библиотеку. Просвещаться........ |
МАКС ФРАЙ
Сегодня на "Эхе"(21.10-22.00) будут Светлана Мартынчик и Игорь Степин, известные читателям как МАКС ФРАЙ .
http://www.echo.msk.ru/ask.html?id=10241 Вопросы можно посылать только до начала эфира. :rolleyes: А я уже послала.:D |
Об извращенцах но не для извращенцев
Джон Фаулз. Коллекционер
Патрик Зюскинд. Парфюмер Питер Акройд. Процесс Элизабет Кри (кстати, отсюда Акунин идею и антураж "Декоратора" потырил) Старина В.В. Набоков. Волшебник. Лолита. Ада. Кто больше? |
Как раз собираюсь читать "Парфюмера".:rolleyes:
|
Re: Об извращенцах но не для извращенцев
Цитата:
Кто больше именно об извращенцах ?;) И можно вопрос шепотом ?Почему " Лолита " об извращенцах ? :D |
А можно я скажу
Ну, ты выстроил типологический ряд, понимаешь! :)))
Так, между нами говоря, если уж ты любишь книжки "об извращенцах", то вот тут живут мои нежно любимые извращенцы: http://sigarev.narod.ru/doc/pushca.htm Если кто прочитает, поделитесь впечатлениями, а! ;) |
Зюскинд - это супер
Парфюмера прочесть надо обязательно, потом можно сразу же начать перечитывать. Потрясающий язык.
А вообще у меня трагедия - экзамен по немецкой литературе (будь она неладна) в апреле. В списке обязательной литературы 83 фамилии несомненно гениальных немецких писателей и приблизительно 4 произведения каждого из них. Кто читал Томаса Манна, тот меня поймет...:mad: |
Новости на "Серебряном дожде"
Французский профессор Доменик Лобе сконструировал какую - то аппаратуру , которая позволяет определить авторство литературного произведения . Он подверг испытанию на своем изобретении тексты Мольера и пришел к выводу , что это язык Корнеля , другого французского драматурга .:o Теперь прфессор ставит под сомнение написание Мольером его пьес : Тартюф , Мизантроп , Школа жен и т.д. ;) , считает их плагиатом . Вот так .:) Обещал взяться за Шекспира !:D |
О-о, как тебя я ПОНИМАЮ!
Вот уж лет пять думаю, что надо бы прочесть "Волшебную гору", тем более, что и с моим диссером она как-то коррелирует. Дважды начинала "Доктора Фаустуса" и дальше предисловия не пошло.
А зря, зря. Вот "Годы учения Вильгельма Мейстера" я читала трижды. Первый раз - доклад делала по Гете, второй - диплом писала, а в третий - со студентами разбирали. И знаешь, мне ОЧЕНЬ понравилось в конце концов. А вот поймет ли кто меня: "Жан-Кристоф". А-а-а. Француз да о немцах, да... Кошмар! |
мне бы с немцами разобраться...
у меня как раз основной диплом посвящен жизни ТВОРЧЕСТВУ Генриха и Томаса Маннов!.... Это сильно. А второй диплом - перевод статьи о Бродвее и мюзиклах. В связи с этим, может кто переведет адекватно "Off Broadway"? |
Вообще-то он так и переводится. :-))) Офф-бродвей.
Потому что полный перевод выглядит как "хоть и Нью-Йорк, но не Бродвей, а около него". А это, на мой взгляд - перебор. ;-)) Кстати, не пришлешь потом почитать, как переведешь? ;-)) |
Плюшевому мишке
Да, если и Томаса, и Генриха - тогда тебе особенно не позавидуешь. А диплом по литературе?
Кстати, у Т. Манна есть роман, который мне показался нескучным - "Лотта в Веймаре". Такая изящная ироничная книжечка. |
Автор оригинала Katrin_S
Цитата:
Это о-очень старая фишка. ;) А любопытно было бы провести опрос: сколько здесь стрэтфордианцев/нестрэтфордианцев? Мне как заядлому нестрэтфордианцу не очень ясно: с кем почтенный профессор собрался сравнивать тексты шекспировских пьес, если от канонического Шекспира до нас дошли только четыре подписи. И все. |
А вот об этом в новостях ничего не было !;) :D
Про Шекспира чего только не говорят , но в основном , что это коллективный труд ! :D И значит с чем (с кем) надо сравнивать - неизвестно !:) |
Протестую, Ваша честь!
То, что пьесы Шекспира - это "коллективный труд", самая слабоаргументированная версия. Не знаю, можно ли рассматривать в качестве такового творчество четы Ретлендов.
А так - более пятидесяти кандидатов. Так что если г-ну Лобе не жаль времени и сил - для его аппарата открываются прямо-таки необозримые горизонты. На пару десятилетий хватит напряженного труда. Боюсь, мы не скоро о нем услышим. В новостях. ;) |
Пришел бывший филолог и всем навешал:)))
Нора, я думаю, тут дело не в автографах, а в контент-анализе:)
|
Время GMT +4. Сейчас 05:30. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru