Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Tanz der Vampire (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=461)

gromopetr 29-07-2003 18:41

Нда-а-а... Опять не так сформулировал. Короче, его где-нибудь скачать можно? Причем желательно из Нета, не во всячексих pp2p системах, с которыми у моего winsock'а явно отношения не сложились.

snakeRanger 29-07-2003 19:28

версию скаченную через emule где-то полгода назад.
немецкий язык.
cbr 192 kbs, joint stereo. про щелчки ничего не знаю (могут быть)
два диска 17(111MB)+14 (114MB) + сканы полиграфии.
могу разделить по ftp? (странно, а вот winsock это чем не повод для непонимания)
лс (личные сообщения) читаю и вам советую. а еще у меня icq есть.

gromopetr 29-07-2003 20:24

Цитата:

Автор оригинала: snakeRanger
могу разделить по ftp?
лс читаю. [/b]

Неплохо бы... Только вот процитированные слова я понимаю как-то совсем мало. :(

D.. 27-08-2003 23:59

31 августа закрывается в Штуттгарте, а 7 декабря открывается в Гамбурге. Просто для информации... ;)

WwWwW 14-02-2004 23:38

Похоже, на www.carpe-jugulum.com когда-то была выложена живая запись всей бродвейской версии Dance of the Vampires. Сейчас ссылки не работают. Никто не знает, может это где-нибудь в другом месте лежит?

И еще там интересный раздел, посвященный новым проектам Джима Стейнмана. Среди них мюзиклы "Batman: The Musical" и, что более интересно, "Ladyhawke - The Romantics" (музыка Уайлдхорна (!), стихи Стейнмана).

Уайлдхорн + Стейнман = бомба! :) Что это еще за Ladyhawke? Нигде про него не слышал. Или это умерший проект? Тогда жаль.

Ale 14-02-2004 23:51

"Романтики" - это, мнэ... ну, что ли пробники мюзиклов. ;) Про них можно почитать вот тут:

http://frankwildhorn.com/projects/romantics/index.shtml

"Ladyhawke" - один из таких пробников. :) Я думаю, из наиболее удачных тов. Уайлдхорн потом сделает настоящие, большие мюзиклы. У "Сирано" вот уже даже демо имеется на 22 трека...

WwWwW 15-02-2004 00:14

Браво, Фрэнк! Отличная идея! А полюбуйтесь, какие у него либреттисты задействованы. Уууууу...

Цитата:

Автор оригинала: Ale
[BУ "Сирано" вот уже даже демо имеется на 22 трека... [/b]

Вау! Не, ну второй раз мне так, как Дракулой, не повезет... ;)

Ale 15-02-2004 00:39

А вот поглядим - повезет, не повезет... ;)

Dio 17-02-2004 08:29

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Похоже, на www.carpe-jugulum.com когда-то была выложена живая запись всей бродвейской версии Dance of the Vampires.

У меня есть все, что бывало на жугулум... ну, практически :). Еще треки из DOTV есть на сайте Алисы www.nosferatu.ru , по моему именно так :). Правда, там было вперемежку с демками с Бартоном, после того,к ак я выступила - часть треков снесли вниз с соответствующей пометкой.

Dio 20-02-2004 10:03

Nosferatu
 
Nosferatu
И все-таки НЕ МЕРТВЫЙ.
С латыни.

Marenariella 20-02-2004 17:05

У меня на Carpe-jugulum ссылка на бродвейскую версию не работает :( это только мне так везет, или ее прикрыли?

Marenariella 20-02-2004 17:07

ЗАРАБОТАЛО!!!!!!!!!!!!

WwWwW 20-02-2004 23:55

Цитата:

Автор оригинала: Marina II
ЗАРАБОТАЛО!!!!!!!!!!!!

Я тоже заметил. Качаем! :)

Dio 03-03-2004 17:38

И все-таки - а как тебе Альфред?

WwWwW 03-03-2004 17:51

Мне? :) Да я ж его, в отличие от тебя, не видел. Поет нормально. For Sarah хорошо получилась. Никаких нареканий.

А ты как очевидица подскажи, пожалуйста, кто там мадам фон Кролок играет? Не мужик? Такой знакомый голос. :)

Dio 04-03-2004 09:59

Именно "For Sara" меня и впечатлило :). И именно голос - честно говоря - не ожидала :). Внешне он Альфред - Альфред и есть :). Не Полански, конечно, но и не Брэдд Питт :).

WwWwW 04-03-2004 13:31

Ира, а комических персонажей в бродвейской версии и правда - как грязи! Мне нравятся Магда (это которая постоянно "Я-я!" говорит) и... как его? Борис? (который говорит "Yes, master!").

И еще мне новые песни понравились - Say a Prayer и A Good Nightmare Comes So Rarely. А не понравилась кроуфордовская интерпретация Endless Appetite - он там рычит и это у него плохо получается.

Dio 04-03-2004 13:57

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
А не понравилась кроуфордовская интерпретация Endless Appetite - он там рычит и это у него плохо получается.

Ты тоже это заметил :)? Угу, и вообще я заметила, что в живых шоу артисты часто грешат этим подрыкиванием, в отличие от студиек.

Про мадам фон Кроллок - блин, да разве ж там узнаешь, мужик это или баба?!?! Вот уж на ком тонна гримма!!! И чепец, закрывающий пол-лица (или капюшон - уже призабыла).

Думаю, на сайте бродвейской постановки, если он жив, есть инфа и о мадам :).

WwWwW 04-03-2004 14:51

Цитата:

Автор оригинала: Dio
Думаю, на сайте бродвейской постановки, если он жив, есть инфа и о мадам :).

Нету. :( Слушай, а это случайно не Кроуфорд? :)

Dio 04-03-2004 14:54

Мне такая мысль никогда в голову не приходила :)!!! Может, спросить у каких-нибудь маньяков поближе к происходящему проживающих???

WwWwW 04-03-2004 15:17

Я думаю, ты таких маньяков знаешь побольше меня. Я ж всего лишь любитель. ;)

Dio 04-03-2004 15:19

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Я думаю, ты таких маньяков знаешь побольше меня.

Англоговорящих - нет. Я имею в виду форумы, посвященные, может быть, Крауфорду...

WwWwW 04-03-2004 15:25

Не хочу на кроуфордовские сайты лезть. Спросил на жугулуме. Ждем-с, что ответят. :)

WwWwW 05-03-2004 00:00

На жугулуме ответили, что, действительно, Кроуфорд. У него самого спрашивали после шоу, и он это подтвердил.

А что, на видео и правда не видно, кто играет? Он что маскировался? Но голос же выдает! Я ж говорю, до боли знакомый голос! И интонации те же, что у графа Кролока. Особенно, когда, улышав, что у Сары день рожденья приходится на лунное затмение в Хэллоуин, восклицает "It's a too good!". :D

Dio 05-03-2004 08:03

Влад, ну я же говорю - голос Крауфорда во мне не всколыхивает ничего :). Я просто не задумывалась над таким вариантом. Знаешь, если встретить знакомого в том месте, где ты его никак не ожидаешь увидеть - иногда можно пройти мимо - мозги, вероятно, отказываются работать :). Инертность мышления.

Я зато вот так же навскидку Бартона слышу, и Партриджа :).

Какие, однако, забавные нюансы :).

WwWwW 06-03-2004 00:09

Прикольный у нас с тобой, Ира, междусобойчик получается. Сами себе обсуждаем чего-то. :)

Остальные, наверное, еще не поскачивали бродвейскую версию. Чтобы как-то побудить народ обратить на не внимание, скажу, за что она мне нравится при всех ее недостатках.

Очень просто - это единственная версия на английском языке. Притом полная. Я вот немецкого не знаю и немецкий Tanz воспринимал с напрягом. То есть, чтобы понять, приходилось читать любительский перевод либретто с немецкого на английский. Не самое захватывающее занятие, надо сказать. :) А бродвейскую версию можно нормально слушать, практически не напрягаясь. Плюс там есть все диалоги между песнями, и можно следить за сюжетом, ничего не пропуская.

Правда, качество звука соответствующее. Но после нескольких прослушиваний привыкаешь и начинаешь понимать то, что сразу не разобрал. Единственное, что меня до сих пор раздражает, это кашляющие зрители. Блин, такое ощущение, что на спектакль привели делегацию туберкулезников. Не могли дома что-ли прокашляться!

А теперь, Ира, тебе еще вопрос. :) Я что-то не заметил на аудиозаписи персонажа по имени Kukol, который в Германии был. Его вырезали?

Dio 06-03-2004 09:26

Да, Кукола вырезали, а его место частично "заняла" вот эта самая "мадам фон Кроллок". После того, что ты тут сообщил, я уже и не знаю - то ли это просто экономия на актерах, то ли это еще один, предполагавшийся забавным, нюанс - дескать, граф переодевается, дабы не возбуждать излишнего беспокойства в обитателях дома Шагала. Тот мэн, который говорит "Йес, мастер" - это тоже персонаж "из другой оперы", точнее- из другого фильма - встречается почти во всех пародиях на Дракула по Брэму Стокеру, вот имя я его не помню. Это тот, который насекомых кушает. А в начале "The Invitation", где он пищит этак тоненько - это тоже калька с Дракулы мертвого, но довольного - когда Сара лежит под окном, ей зябко, а граф в виде летучей мышки с головой Кролока (в фильме - Дракула :)) летит к ее окну. Правда, в фильме девушка окно закрывает, и Дракула этак эффектно впечатывается мордой в стекло. Тут все нормально, Сара - девушка морозоустойчивая, и Кролок без проблем проникает в комнату :). Может, Крауфорд тайный поклонник Дракулы по Мэлу Бруксу :)?

Что касается языка - зато немецкая версия очень близка к фильму Полански, который я люблю и неоднократно смотрела. А не понимаю я и аглийский, ну, чуть меньше, чем немецкий :), так что мне без разницы, на каком языке не понимать. А синопс и переводы песен у меня есть с немецкого на русский :). Главное, иметь знакомых, которых можно напрячь!!!

nox 10-03-2004 16:39

а у меня вот какой вопрос возник при прослушивании бродвейской версии, причем как к людям разбирающимся в английском, так и очевидцам данной постановки :) :

во время песен зрители периодически смеются. Там что, слова как-то по смешному понять можно или просто актеры как-то необычно эти слова обыгрывают?

Dio 10-03-2004 16:44

Местами да, очень комично все подается. Но почему зрители смеются на Мгле - мне не понятно - Сара, конечно, там туповато-испуганную морду корчит, но не настолько тупую, чтобы над ней смеяться. А вот слов английских я не знаю. Немецкие вполне лояльные:
Предки:
Готовься!

Сара:
Иногда по ночам
Я тоскую, я так одинока,
Но не знаю, чего же мне хочется.

Предки:
Готовься!

Сара:
Иногда по ночам
Я вижу сны фантастические.
Но просыпаюсь,
Чтобы лишь от страха измучиться.

Ну и так далее... Не знаю, что там по-английски поется, но теоретически должно быть примерно похоже...

WwWwW 10-03-2004 17:12

Что за Мгла? О чем речь?

Где мне по-крупному не понятна причина смеха, это в Total Eclipse of the Heart. В остальном вроде разобрался/догадался.

Dio 10-03-2004 17:17

Total Eclipse of the Heart - это и есть аналог немецкого Totale Finsternis (Мгла беспросветная). Как уже многократно упоминалось, в немецком варианте я лучше ориентируюсь по названиям песен. Именно там мне и непонятно, над чем смеются - Сара не выглядит, конечно, романтично-опасливо-восторженной, как в Вене (на жугулуме есть бутлег), но и дебильного выражения лица у нее не присутствует. По-моему, народ уже по инерции смеется.

WwWwW 10-03-2004 17:20

А может там как раз пресловутый Кроуфорд просто выходит на сцену? А дальше - по инерции? :)

Dio 10-03-2004 17:24

Нет, смеются именно тогда, когда появляется Сара. Сначала она озираясь, бродит по сцене, и вот в самом начале ее появления, когда она, изображая боязливую лань, выходит в ночной рубашке - все почему-то покатываются со смеху. Хотя в Вене Сара тоже бродила по сцене в ночной рубашке - ни у кого это смеха не вызвало.

WwWwW 10-03-2004 17:36

Тогда не знаю...

А те шутки, которые есть, лучше и не понимать. Глупость, граничащая с пошлостью. Например, профессор везде представляет Альфреда как своего "factotum" (секретарь, доверенное лицо). Герберт же, услышав это слово, переспрашивает: "f#ck-a-totum?" Ну зачем так делать? :(

Dio 10-03-2004 17:39

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Ну зачем так делать? :(

Боюсь, этот вопрос мучает не только тебя :). Но, честно, это, вероятно, издержки американского понятия о юморе в принципе. Но в общем восприятии шоу это не так ужасно, вот чесслово :). Есть и светлые моменты, но да, обидно - столько вгрохать усилий и выдумки - и получить такой пшик.

WwWwW 10-03-2004 17:43

Я все-таки надеюсь, что это не последняя англоязычная постановка Бала. В Лондоне его просто обязаны показать рано или поздно!

Интересно, кто бы после неудачного Кроуфорда мог в принципе хорошо спеть Кролока? Колм Уилкинсон, например?

Dio 10-03-2004 17:46

Я бы предпочла более темпераментный и волевой голос. Навскидку никого не назову, правда.

Я тоже надеюсь :). Хотя Готт ист тот звучит гораздо более... ну, подходяще к музыке и обстановке, чем Ориджинал син :).

Dio 10-03-2004 17:50

И, кстати. что касается Герберта... Конечно, у Полански он так не "выражался", но в принципе - вполне можно поверить, что именно об этом он и думал (если откинуть теорию Райс о том, что секс у вампиров перестает быть мерилом удовольствия :))

Там граф так многозначительно говорит Альфреду, что, дескать, я уверен - вы подружитесь. Он таааак скучает... И алчно-похотливый взгляд Герберта :)....

WwWwW 10-03-2004 18:12

Более темпераментный и волевой, говоришь... Чак Вагнер подойдет? :)

nox 10-03-2004 19:06

так я и не поняла - люди по большей части смеются все-таки над текстом песен? над тем с каким с какой интонацией они пропеты? я, как человек в школе штудировавший дойч, с английским тоже испытываю некоторые затруднения :(

честно говоря, не нравится мне, что смешные моменты задуманы во время песен - люди поют, и не так уж плохо, по-моему, хочется их слушать, а не смеяться, тем более, что шутки, как я поняла, не очень...


Время GMT +4. Сейчас 02:16.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru