![]() |
Ни у кого нет обложки от Sand et les Romantiques?
|
Цитата:
Это факт(не скрою печальный) от которого никуда не дется...:D ;) И je pensais pas вдруг о ней:( |
Цитата:
|
Цитата:
Сейчас найду. http://www.geocities.com/Paris/Arc/9720/sand.htm |
Цитата:
Вот-вот... вообще адекватнее исполнителя на роль Фролло найти было сложно. аскетичная красота, некая угловатость в движениях, растерянные глаза...и о голосе не забудем, конечно же %) Фролло ДОЛЖЕН вызывать сострадание. и. честно говоря, Кваимодо у меня тоже померк. все-таки больной разум. здесь - неконтролируемая страсть... Я вот тоже хочу сходить на русскую версию, но боюсь,что буду очень сильно плеваться, потому что не дума, что наши могут соперничать с французами. да и перевод, сделанный уважаемым мной ранее Кимом...поганый, скажем прямо! |
Цитата:
Нет, с таким предубеждением, конечно, идти на русскую версию не стоит. Лучше слегка поостыть (если получится) а потом уж сходить и реально все оценить:) Я вот еще не остыла...;) :D "аскетичная красота"- такого я о нем еще не слышала :flowers: :love |
Цитата:
депрессивная. особенно Ils s'aiment. :love а "Tu vas me detruire" - вообще деструкция в чистом, дистиллированном виде...но - любимая.больше всего. |
Цитата:
я считаю, что поостыть-то и не получится как раз:) нет, серьезно, я посмотрела фотосессии из русской версии...вообще не знаю,кто там кастинг проводил. я не только про Голубева, а про всех!!! (но про Голубева все-таки особенно) ...а про аскетичную красоту... по-моему - ему подходит:):love это не картиночный лоск, а мужество. |
"Книгу евы" в прокате надо взять...Лавуа там играетЬ, говорят... :))
ушло я до дому.. |
Цитата:
Ты шибко-то не торопись за фильмом- фильм с его участием на днях только выйти должен. А если сейчас есть что-то с таким же названием, то уж точно без его участия!;):D |
Цитата:
Цитата:
Меня больше всего веселит, когда он в песенке про попкорн называет собственное имя.:D И колыбельные, спетые с такой... с такой нежностью:love . Заметно, что для собственного любимого чада делалось. И он во всех интервью с таким удовольствием и знанием дела рассказывает о своем отцовском опыте. Свезло детишкам, ничего не скажешь.:) :) |
Цитата:
Как же жалко Даниелюшку!:) :) :p А мы чем нибудь можем скрасить его тяжеееелую долю?;) |
Ну почему все говорят что неконтролируемая страсть.
Он понимает ее и пытается контролировать,но иногда она все таки вырывается из под контроля,А ТАК ОНА ВЕСЬМа ОБДУМАННА.Не то что робкие взгляды Квази или пошлость Феба. |
Цитата:
Страсть?! Да там уже не страсть!!! Там изнеможение на почве вожделения!:D :D Полнейшее отчаяние и острая душевная боль. Понять не могу, как столько чувств можно вложить в одну песню:love :love :love |
Цитата:
По-моему, дядечка выглядит (вне НД, конечно) просто неприлично счастливым, особенно как раз на фотках последних лет десяти. В одном интервью (да, я их все прочитала:D ), в Бельгии во время НД, его все донимали вопросами про фанаток и т.п. Смысл ответа был предельно ясный - обломитесь, девочки, "Je suis pas un homme facile, j'aime pas les femmes faciles". Женщин, дескать, доступных не люблю, и сам я весь такой... недоступный.:) :) :) |
Так это он может прижене интервью давал;)
|
Цитата:
А вообще, Наташа, ты права он выглядит с семьей счастливым( на роликах с сыном) и можно за него только порадоваться:) А с другой стороны скажи он, что-то другое в интервью, так ему же бедному проходу не будет нигде от поклонниц. Так что это Даниель маскируется:) :p |
Цитата:
Но английский перевод, увы, местами туповат, причем Фролло больше всех пострадал. Куда делись все почти прямые цитаты из романа, которые были у Пламондона? Какая еще "your love"? Почему нельзя было перевести буквально - "You will destroy me"?:confused: |
Цитата:
Вот я же и говорю, воспитание у него:(:(:( И присутствие жены тут совсем ни при чем:( НЕДОСТУПНЫЙ ОН, и все тут! И с женой счастлив- это в глаза бросается сразу, стоит только посмотреть на их совместные фотографии:) |
Цитата:
Не знаю, как бы он произносил destroy (наверняка непревзойденно;)), но kill в его устах звучит обалденно!:love :love :love Девочки!!! Мне визу дали!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!! Держись, Париж! Казино, я тебе сочувствую!!! |
Цитата:
|
Даниель не только хороший муж и отец, но и огородник
|
И вот еще
|
Цитата:
Мне вот как-то больше нравится думать, что он и в самом деле такой весь "положительный" (а также, как известно, застенчивый). В сочетании с чувственным голосом и многократно здесь обсужденными внешними данными:) это делает его абсолютно неотразимым.:love Tally, вперед! Передай, пожалуйста, Парижу (ну и... еще там кому-нибудь:D ) горррячий сибирский привет. хотя бы мысленно. Мсье, наверное, слабо представляет себе географическую широту своего воздействия:) :) :) |
Цитата:
|
Цитата:
Всем передам и все объясню:) Думаю, что в общих чертах он представление имеет о размерах нашей страны, а уж описать в красках количество его поклонниц на квадратный километр мы уж постараемся:) Цитата:
Нет, надежды и не было:) Наверно;) Но тут я с тобой согласна- какой-то он положительный, что бы там ни писали и не говорили. Хотя, впрочем, ничего такого не пишут и не говорят:D :D И неотразим он именно потому, что к внешним данным примешиваются застенчивость, добродетель, серьезность и недоступность...:love :love :love |
Цитата:
Насчет текстов - не надо так резко выражаться! Есть и такие, кого они вполне устраивают. Лучше подойти с юмористической точки зрения - смех жизнь продлевает ;) ;) А кастинг-то блайнд был... |
Цитата:
Цитата:
Меня очень порадовала одна его фраза - "in that far Russia" :) Цитата:
|
На сайте Лавуа нашла этот текст, помогите перевести:)
"Daniel Lavoie remarks on his role:"The personality of Johny Brancusi is quite interesting.A Rumanian refugee,weii-educated,he has chosen to work in a factory in order to keep life as simple as possible. Drinker, womeniser, he lives in a rooming-house in a poor area of Montreal.(...) I feel more at ease as an actor than i thought was possible, my last experience having been most difficult. I suspect that playing Frollo has allowed me to work more alongside other actors of my proffession. An endearing personality, in spite of his weaknesses, Johny Brancusi pleases me a lot." В принципе я поняла, но хотелось бы полностью:) ( надеюсь это не сильно нагло с моей стороны:) ;) ) |
Даниэл Лавуа отмечает относительно его роли: " индивидуальность Джони Бранкуси весьма интересна. Румынский беженец, мало-образованный, он хотел работать на фабрике, чтобы держать жизнь настолько простой насколько возможно. Пьющий, бабник, он живет в меблированных комнатах в бедной области Монреаля. (...) Я чувствую более непринужденно как актер чем, я думал, был возможен, мой последний(прошлый) наиболее трудный опыт . Я подозреваю, что играющий Frollo разрешил мне работать больше рядом с другими актерами моего жанра . Покоряющая индивидуальность, несмотря на его слабости,мне довольно сильно нравиться.
Не знаю все ли верно,я еще только учусь. |
Лен , ты когда - нибудь уморишь !:D :D )Учишься переводить или это тебе так комп перевел ?:rolleyes: Если сама - то вы друг - друга стоите !:D :D :D :flowers: :flowers:
|
Хм, дамы! а давайте рассмотрим личность Фролло через Фрейда! *я его уже недельку читаю...дла так, что меня в универе Доктор Фрейд зовут уже...*
ну так вот...у нашего котика целый букет перверзий *отклонений* начиная с мазохизма и садизма и заканчивая фетишизмом!!! *помните его "люблю ее плечи, ноги, руки, голубые жилки..." :):D :D :D Запущенный случай....ой какой запущенный.....:D |
Цитата:
это ещё одна перверзия...только уже на почве родительских отношений...:):D :D |
Ария Чебурашки-Квазимодо:
Свет озарил мои большие уши. Нет, наш мультфильм я страстью не нарушу. Бред. Успенский бред терзает душу мне опять, О, Шапокляк, как я посмел тебя желать! Уродец плюшевый с проклятьем на челе Я никогда не буду счастлив на земле, И после стирки мне не обрести покой Я Гену в зоопарк продам за ночь с тобой. :D :D :D |
Цитата:
Не скажу, что это моя САМАЯ любимая песня, но я ее очень люблю, она действительно просто прекрасна. Сонечка - полностью присоединяюсь:) только вот не согласна насчет депрессивности. По моему скромному мнению, Лавуа в принципе не депрессивен. |
Кстати, буду искренне признательна тому человеку, который внятно объяснит мне глубокий смысл фразы Your love will kill me.
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Насчет Your love will kill me. Я знаю, что там было в оригинале. Но английский вариант кажется мне верхом бессмысленности, что же касается Etre pretre, где в припеве идет лишь чуть-чуть подкорректированный текст Гюго (!!!), то его английский аналог - Oh, I'm a priest and I love this girl / I love with a love which destroy my world - IMHO достоин разве что Бритни Спирс, но никак не героя Гюго, который, если вы помните, вообще говорил очень красиво и выразительно.
|
m-lle Frollo
Спасибо большое за фотку с нашего НДП. Сразу не успела написать. Я не представляла, что в гриме Маракулин такой....... как бы это помягче выразиться.......... женственный. Без грима он куда лучше. Но, опять таки - слишком "нежный", с глазами побитой собаки. Как вы там про типаж говорили? Во-во.
|
Время GMT +4. Сейчас 21:04. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru