![]() |
Брава, брава, брависсима!
Какие же вы все мододцы! :love :love :love Только вот перевод Виты открыть не могу :-(
Представляю вам свой перевод. USA Today Автор Тодд Питт, перевод TinySparrow, 12 апреля 2005 г. Ваша привлекательная внешность, достойная героя Бронте, скрыта под кожаной полумаской и безобразным гримом, нанесение и снятие которого занимает 6 часов. Звучит как само определение двусмысленного благословения (mixed blessing). Но только не для Джерарда Батлера, сыгравшего главную роль в фильме «Призрак Оперы», который сегодня можно посмотреть в более чем 1400 кинотеатров. После балансирования на грани открытия в характерном экшн’е «Лара Крофт – Расхитительница Гробниц: Колыбель Жизни», он не собирается жаловаться. «Публика знает меня недостаточно хорошо для узнавания, и мне это нравится», - говорит 35-летний уроженец Глазго с бодрящим (bracing) акцентом. «По крайней мере, пока сохраняется такое положение вещей». Ему уже угрожает потеря этой относительной анонимности, особенно после того, как журнал People обнаружил в Батлере одного из самых сексуально привлекательных мужчин в мире. «По улицам ходят гораздо более сексуальные люди, чем те, о ком пишут в журналах», - говорит он. «Но это приятно. Когда я состарюсь и буду передвигаться с помощью бегунков Зиммера (thanks to Journalist! – прим.перев.), я буду показывать журнал своим внукам и говорить: Смотрите, в молодости я был сексапильным мужиком!» Для тех, чьё знакомство с Батлером началось с роли безумного музыкального гения, терроризирующего парижскую Оперу, нужно сказать, что в жизни он не похож на модель из глянцевого журнала. Он неряшливо-привлекателен, когда с аппетитом поглощает фрукты и дымит сигаретой. Сигареты – это неприятная тема. Несмотря на то, что ему советовали не бросать курить на время съёмок «Призрака», так как это могло изменить его голос, Батлер пытается покончить с вредной привычкой в течение многих лет. «Я пробовал таблетки. Я даже пробовал Zyban (таблетки, которые нужно начать принимать за неделю до того, как бросить курить, и в течение некоторого времени после; помогают организму подготовиться к отсутствию никотина – прим.перев.), пластырь и терапевтические записи одновременно». Бывший рок-певец продемонстрировал подобную решительность в подготовке к исполнению песни Эндрю Ллойда Уэббера «Музыка ночи». «До этой роли я никогда в жизни не брал уроки пения», - говорит Батлер, - «Я всегда предпочитал более несовершенное, грубое, эмоциональное исполнение, но чтобы нарушать правила, их нужно для начала узнать». Режиссёр Джоэл Шумахер, который помог пробиться в то время неизвестным Джулии Робертс («Коматозники», «Умереть молодым») и Колину Фарреллу («Страна тигров», «Телефонная будка»), имел виды на Батлера с тех пор, как увидел его сеющим смятение в неудачном (flop) «Дракуле 2000». «Я всегда хотел поработать с Джерри и был уверен, что он сможет великолепно сыграть Призрака», - говорит Шумахер. После того, как Батлер прошёл прослушивание у Уэббера, дело было решено окончательно. Уэббер вспоминает: «В нём была какая-то невероятная сила. Все девушки смотрели на него». Батлер изучал юриспруденцию в Университете Глазго, после чего работал в юридической конторе в Эдинбурге. Но он не был создан для карьеры способного адвоката, и его уволили. «Это заставило меня высоко ценить мою теперешнюю работу, которую я люблю. Та работа была не по мне». В выходящем этой весной фильме «Дорогой Фрэнки» кинолюбители получать возможность рассмотреть лицо Батлера. Драматическая история, в которой мать нанимает незнакомца (Батлер), чтобы он стал отцом для её глухого сына, заслужила 10-минутную стоячую овацию на прошлогоднем кинофестивале в Каннах. Батлер признаётся: «Мне очень нравится, когда люди приходят и говорят: Я так плакал (-а)!» Также он воплощает на экране средневекового воина Беовульфа и сыграет легендарного шотландского поэта Бёрнса в готовящемся к съёмкам биографическом фильме. Только не ждите от этого Призрака прослушивания собственного саундтрека на своём iPod’e. «Я тут недавно обнаружил эту исландскую группу, Sigur Ros», - говорит он. «У них такая проникновенная музыка. Мне нравится Coldplay и группа под названием Bent. Иногда я даже люблю послушать немного старого хип-хопа, например, De La Soul. Моя мама сказала мне: «Твоя музыка красивая, но такая печальная». Мне нравится музыка, которая навевает грусть». Музыка ночи, так сказать. :love Дракулу 2000 пересмотрю с интересом ;-))) Джерри с бородой мне напоминает кого-то, но не могу ухватить мысль. Больше ни у кого нет такого чувства? |
1 файл(ов)
Узнаете товарища?
|
:D :D :D Смешной какой :D
|
Воробышек, как всегда, отличная работа! :D
По поводу переводов. Сегодня полдня в голове крутятся строчки: "Если в кучу сгрудились малые, сдайся, враг! Замри и ляг! Партия - рука миллионнопалая, сжатая в один разящий кулак". :D :D :ale: :flowers: |
1 файл(ов)
смешнючий...
|
Journalist, спасибо. Не сравнить, конечно, с твоими переводами, но я сделала, что могла :-) Если найдёшь ещё какое-нибудь небольшое интервью, или статью, ты знаешь, кому направить ;-) Всего хорошего! :ale:
|
1 файл(ов)
:D :D :D
|
1) Journalist , ты ЛаЛуне фото из Мисстис Браун отправишь? (или уже отправила? - чтобы не дублировать)
2) ...а что, тут у меня одной открылся перевод от Vit-ы?!? (...может его сюда "мелким подчерком" выложить?) 3) а вот про Цитата:
воооот..., а интересно: никто еще не "созрел" для того, чтобы также по частям "поделиться" тем, что вышло на "допах" к Подарочному изданию??? ---------------------- 4) ЛаЛуна, принимай на почту следующую партию информации и фото. |
У меня перевод без проблем открылся...... Может его по частям загрузить????
|
Пере вод Vit-ы.....вот
В: После просмотра энного количества раз в прошлый уик-энд "Присяжных", мне бы хотелось узнать, была ли та реплика в комнате присяжных - "о, как я рад, что этот чёртов Аттила мог это сделать!" – была прописана в сценарии или сымпровизирована? О: Не думаю, что у меня хватило бы мужества, чтобы прибавить её самому. Я находился в компании замечательных актёров, которые знали о моём прошлом успехе, поэтому, думаю, если бы я начал цитировать персонажей, которых играл, то это могло быть неуместным. Нет, эта реплика была в сценарии. Мне она показалась весёлой и я её произнёс. Я никогда не спрашивал Пита Моргана, написавшего сценарий "Присяжных", поместил ли он эту реплику, потому что знал о том, что я сыграл этого персонажа и подумал, что это могло бы быть удобным, или она уже была там. Я не помню, была ли она в начальном варианте сценария, вы же знаете, сценарии постоянно переписываются. В: Какие из твоих работ – самые любимые в настоящий момент и почему? О: (отвечает после долгих раздумий) Думаю, если перебирать все картины, что я когда-либо сделал, то неизбежно следующие два – самые любимые. Мой любимый – "Дорогой Фрэнки". Потому что это чудно сделанная, удивительная картина, она подарила мне необыкновенные ощущения, в Каннах, где её впервые представили. Но другой моей любимой картиной, полагаю, станет "Призрак Оперы". Потому что я чувствовал очень сильную эмоциональную связь со своим персонажем, и просто из-за высокого класса и красоты фильма, и потому, что я так много отдал этой работе, во всех смыслах: и уроки пения, и оттачивание движений, и, в конечном итоге, я отдал ей своё сердце и душу. Но из уже вышедших это "Аттила". Это была моя первая главная роль и я был просто влюблён в режиссёра, Дика Лоури. И съёмки в Литве. Мне очень нравились жители Литвы, и сельская местность, и совершенно особенная атмосфера, мне нравится их дух и то, как напряжённо они к этому стремятся. "Аттила" был уникальным фильмом. Он очень качественно сделан и добился действительно большого успеха, а ещё мне нравилось, как я в нём выглядел, - говорит он, посмеиваясь, когда вспоминает "причёску". В: Чем ты занимаешься в свободное время? О: Просто сажусь и дышу. У меня было достаточно времени в этом году, чтобы отправиться в путешествие и повидать немного мир, но я, кажется, переусердствовал с этим. Я могу просто спокойно сидеть на одном месте, не говоря "довольно Буэнос-Айреса, давайте отправимся в Патагонию. Хватит Calafate , давайте поедем в горы Fitz Roy, а потом довольно всего этого, поедем в джунгли. Ладно, поедем на водопады Iguazu". К тому времени, когда я вернулся из этого путешествия, я чертовски устал. Как ни странно, но я никогда не могу должным образом использовать своё свободное время. Когда мы снимали "Расхитителей гробниц", Анжелина дала свой самолёт (собственно, самолётик, - типа "летающее крыло". – прим.перев.) со своего первого урока, отому что она знала, что я хотел летать. Я в то время как раз читал книгу об этом. Мне нужен целый месяц, чтобы отправиться в лётную школу в Техасе и научиться летать. У меня полно грандиозных планов, но никогда не бывает достаточно времени – и это проблема. Я хотел бы научиться играть на фортепьяно. Я бы хотел сидеть и изучать язык, но я остаюсь лишь при своей скромной актёрской профессии. Такова изнаночная сторона моего успеха – у меня нет большого количества свободного времени, и я редко остаюсь в одном месте надолго. В: Как много значат для тебя твои поклонники? О: Ну, я не могу сказать ничего, кроме того, что мои поклонники, само собой, значат для меня очень много. Знаешь, если бы я сказал что-то другое, у меня больше не было бы поклонников, - говорит он, смеясь. Но говоря, что мои фанаты значат для меня ужасно много... Когда мне впервые сказали, что существует сайт, посвящённый мне, я подумал, что это шутка. Правда, так и подумал. Я не знал, как пользоваться компьютером и мне пришлось обратиться к одному парню в Интернет-кафе, чтобы он помог мне найти мой сайт. И вдруг я увидел все эти комментарии обо мне. С одной стороны это было довольно странно, но в то же время и здорово сознавать, что есть люди, которым небезразличен я сам и всё то, чем я занимаюсь. Это было потрясающе. В глубине души я очень чуткий человек и мне очень важен тот положительный заряд энергии и любви, что я получаю с этих сайтов. Я хочу сказать, что перелистывая вопросы [для этого интервью] и читая их, там была пара сообщений... Я плакал, читая почту или гостевую на моём сайте. Как будто они все знают меня. Когда люди просят меня бросить курить: "Бросай курить!", "Когда уже ты угомонишься?", мне бы хотелось, чтобы они понимали, какая борьба происходит у меня в голове. Я хочу иметь жену и бросить курить, но я не могу сделать ни того, ни другого, и я нахожу забавным, что мои поклонники так об этом заботятся. Неудачная сторона кинопроцесса в том, что ты никогда не получаешь немедленной реакции на то, что ты делаешь, совсем не так, как в театре: ты делаешь что-то, потом выбрасываешь это из головы, а потом думаешь, что люди смотрят на твою работу где-нибудь... в Перу или Афганистане. Ты не знаешь, кто смотрит твой фильм и вдруг получаешь письмо от поклонника из Кореи или Венгрии и думаешь: "О, Боже", а потом видишь сообщения на сайте и думаешь: "О, Боже, эти люди действительно принимают то, что я делаю!" В этом есть также и некое повышение самомнения. Вот к чему всё сводится. Ведь хочешь ты же чувствовать, что тебя любят, правда? И сайт, и вопросы, и поддержка действительно дают ощущение, что тебя любят, и я надеюсь, что люди это понимают. Надеюсь, они знают, что я читаю сообщения. Помню, когда я впервые посетил гостевую своего сайта, это было в Интернет-кафе, насколько я помню, я нашёл 15 или, может, даже больше писем или сообщений, - как там они называются, - все спорили о цвете моих глаз. Кто-то сравнил их с зелёнью Карибского моря или с чем-то в этом роде, я сказал: "Это становится нелепым. Это шутка, да?" Ну, это было целое событие. Даже моя мама рассказывала мне, что происходило в гостевой моего сайте, - смеётся он. Это так здорово, ещё мне понравилось, как кто-то сказал: "Надеюсь, вы знаете, что оказываете влияние на наши жизни и многие из нас подружились именно благодаря вам". Это так прекрасно, что люди начали дружить. Довольно странно говорить об этом, я чувствую себя "большой шишкой", но мне действительно нравится, что люди стали друзьями, это здорово и от этого я чувствую себя очень счастливым. Я получил великолепную лампу, - я смотрю на неё прямо сейчас, фактически прикасаюсь к ней, - от девушки из Кореи, которая отправила несколько подарков, говоря "вспоминайте своих поклонников из Кореи". Она очень эффектная, когда её привезли, она была сломана и я попросил Тоню [его ассистентка], чтобы лампу починили. Теперь она помогает освещать мою гостиную, она потрясающая. Один из поклонников (-иц:)) прислал мне подлинник стихотворений Бёрнса. Я был очень тронут. Вообще я получал очень много удивительных подарков. В: Какую самую сумасбродную вещь делали фанаты, чтобы увидеть тебя, поговорить или прикоснуться к тебе? О: Бала одна необыкновенная история, как однажды одна поклонница попыталась "часть меня", но она может посещать этот сайт, поэтому я не буду говорить об этом, чтобы никого не обидеть, но они [некоторые фанаты] иногда делают очень милые удивительные вещи. Я не буду выделять кого-то одного, это будет неуважительно. Не хочу, чтобы кто-то читал это и думал "О, это был я!" В: Кем из актёров ты восхищаешься? О: Ненавижу этот вопрос, - говорит он, соображая, как ответить, - я могу бесконечно смотреть на Джона Харта или Ричарда Харриса или Яна Маккиллана, но я также люблю современных актёров, как, например, Пачино или де Ниро или Билли Крадрап (?). Но, думаю, из современников мне нравится Сэм Роквэлл. Он просто гений, и мне очень нравится смотреть его работы. Но в тоже время должен сказать, что лучший актёр на сегодня – Гэри Олдмэн. Он один из тех, кто полностью преображается под каждую новую роль. Мне это нравится. В: На какие роли ты пробовался, но так и не получил? О: Я никогда не пробовался на роли, которые потом не получал бы, - говорит он, смеясь от души. Не знаю. Как актёр ты пересекаешься со столькими ролями. Я исключительно удачлив, потому что сыграл те главные роли, которые мне хотелось бы. Аттила, Расхитители гробниц, Timeline. Я проходил пробы на пару фильмов, в которых потом не играл, но я и не хотел их получить. Знаете, на протяжении многих лет была пара фильмов, дайте подумать... Помню, мои первые кинопробы были в фильм "Лучше не бывает", я буквально влетел в павильон, а ассистент режиссера говорит: "Эй, я скажу тебе прямо сейчас – ты не подходишь на эту роль, ты слишком молод!", но я сказал что-то вроде "в любом случае приятно познакомится", потому что я как раз только подписал контракт со своим первым агентом в Лондоне. Я пытался пройти пробы на роль Арагорна во "Властелине колец", но это было пять лет назад, до того, как я почувствовал, что мне нужно ловить шанс, и до того, как я сделал свой "американский скачок" и стал внушать доверие как актёр. Вокруг были такие замечательные актёры, а я был только начинающим, помню, меня снимали на видеоплёнку [для "Властелина колец"], так они делали со всеми, кто там был, но часто даже не смотрели эти пробы, потому что уже точно знали, кто им нужен. Это произошло, когда я получил какое-то предложение, я узнал, что они записали какого-то актёра из Торонто или откуда-то ещё, и я подумал: я собирался принимать участие в нём, хотя роль уже была предложена, я подумал "Почему они делают это?". Думаю, они хотели подстраховаться. Должен сказать, мне нравится Виго Мортенсен в роли Арагорна. Он потрясающе справился с ролью в этом фильме. В: Твой персонаж Джонни Донн говорил Розе, что он может узнать многое о человеке по тому, что у него в продовольственной корзине (думаю, имеется в виду корзинка, какие обычно бывают в супермаркетах.:) – прим.перев.). Джерард, а что бы ты положил в свою корзинку? О: Прямо сейчас туда можно было бы положить пачку белковой смеси, несколько куриных грудок, несколько кусков мяса и овощи, потому что сейчас я действительно стараюсь следить за тем, что я ем, так как я готовлюсь к новой роли (Беовульф). Я потерял форму, потому что то полнел, то худел, мои мускулы исчезли и у меня появился живот. Пришло время вернуться в прежнюю форму. В: Как думаешь, Андре Марек "сделал" бы Терри Шеридана в бою? Да или нет? Почему? О: Нет. Шеридан порвал бы Марека на кусочки. Мне было сложнее с Шериданом, чем с Мареком. Как личность, он имел много власти и самообладания, которое позволяло ему делать так мало, потому что всё для него было возможно, и в любой момент что-нибудь могло с ним случиться, и это случилось бы за две секунды. Не думаю, что Марек был таким же. Ещё я думаю, что к тому времени, когда вышел фильм, мы сделали Марека не таким, какой он был в книге. Он не был настоящим супергероем, как в книге. Не то чтобы книга делала его настоящим супергероем, но определённо более грозной и мощной личностью. Но есть большая разница в том, чтобы валять дурака с мечом в руках в настоящее время по собственному желанию в пять утра, и сражаться на мечах каждый день, когда на карту поставлена твоя жизнь в Средневековье. Думаю, по сравнению с Шериданом Марек был сопляком. В Шеридане мне нравилось то, что он мог сделать и он действительно делал больше во время киносъёмок. Вы просто не видите многого. В фильме было гораздо больше экшн-эпизодов, поэтому я особенно не согласен с тем, как "порезали" фильм. В: Каково значение кольца, которое ты носишь на правой руке? Кажется, ты никогда его не снимаешь. О: Знаешь, это довольно забавно... причиной моего знакомства с Тоней [ассистенткой] была моя экс-подружка… с которой мы были вместе пару лет. Она подарила мне кольцо уже через две недели, оно очень взволновало меня, потому что на нём было написано "Единственному, кого люблю". Мы лишь изредка встречались в течение двух недель, и поэтому я спрашивал: "подожди, подожди, как ты сказала – ты меня любишь?" Оно было досталось ей от прежнего парня. Это было довольно странно, что у неё было кольцо её бывшего парня. Мне нравится это кольцо. У меня нет других колец, но это я носил всегда. Как ни странно, это действительно забавно, но почти год я думал, что потерял его. Я думал, что потерял его в Америке, но когда я вернулся домой из путешествия, Тоня сказала "Я нашла твоё кольцо". Понятия не имею, как она нашла его. Оно было в бумажнике, которым я уже не пользовался. Я постоянно что-то теряю. Я терял ожерелья, цепочки, но забавно, что это было единственное кольцо, которое я постоянно носил, поэтому я был по-настоящему огорчён, когда я потерял его. Оно вернулось ко мне всего несколько месяцев назад. В: Если бы я захотела провести с тобой целый день, то что это за день был бы? О: Я хотел бы побывать в ночной Венеции. Я был там только один день. Но, думаю, она была бы невероятно романтична ночью. Можно было бы отправиться на экскурсию по воде, в гондоле. А днём можно погулять по самым замечательным местам Шотландии: тенистым, там, где деревья стоят над рекой, где я смотрел на самые невероятно-романтические пейзажи и думал "Я мог бы жить здесь". Недавно у меня было свидание и я сказал: "Давай никуда не пойдём, просто прогуляемся". Особенность Лондона в том, что там полно прекрасных мест, где можно погулять. Мы хорошо провели время, гуляя, смеясь и валяя дурака. Думаю, так часто говоришь – пошли в какой-нибудь ресторанчик, а потом выпьем и сходим в кино. А я бы гораздо охотнее поступил как-нибудь иначе. Никто после этого больше не хочет ходить со мной на свидание. Кто-нибудь хочет прогуляться? В: Хотел бы ты сделать фильм с Питером Джексоном? О: Хотел бы, но это зависит ещё и от сценария. Я бы не стал делать фильм даже с Мартином Скорсезе, если бы мне не понравился сценарий. В: Ты играешь на каком-нибудь музыкальном инструменте? О: Я заметил этот вопрос и собирался сказать, что я прекрасно играю на скрипке, но нет, я владею только моим голосом. Вот мой инструмент. В: В титрах к дополнительным материалам к "Timeline" он указан как член съёмочной группы. Это только ради шутки или он был членом съёмочной группы, и если был, то не хочет ли он снова снять фильм... или, возможно, в будущем поставить фильм? О: Я был членом съёмочной группы? Я никогда... Стойте, возможно, так получилось потому, что Дик [Доннер] давал нам всем камеру, он хотел, чтобы каждый из нас сделал свой собственный закулисный фильм, и я так увлёкся этим, что начал снимать какие-то истории и забавные моменты. Так как я хотел сделать интервью с нашим конструктором (мастером по декорациям) о том, как он моделировал замок. Я хотел прилепить камеру к нему большим куском пластыря в то время, как он объяснял, как он создавал замок, но камера постоянно съезжала и, в конце концов, у нас получилось снять кусок пластыря и только потому мы подняли её на наш удивительный замок. Я снял много подобных милых интервью, многие из них не вышли, но они вполне могли быть в дополнительных материалах. Может быть, это. Не помню. В: Какого цвета твои глаза? О: Хороший вопрос. Забавно, но я не помню цвет моих глаз, когда я был моложе, но кто-то говорит, что они были синие, кто-то – зелёные, и в самом деле, кажется, что они меняют свой цвет в зависимости от времени года: то синие, то зелёные. Так что я даже не знаю, какого они сейчас цвета. Ещё три месяца назад я думал, что они у меня синие, без всякого намёка на зелёный оттенок, но недавно я заметил, что они зелёные, так что я озадачен относительно цвета моих глаз. Сейчас мне больше нравится, когда они зелёные. Когда я надеваю что-нибудь зелёное, глаза кажутся ещё более зелёными. И вообще зелёный – мой любимый цвет. В: Есть ли у тебя какие-нибудь суеверия? О: Терпеть не могу разделяющих столбиков на дорожке, когда я с кем-то прогуливаюсь. Если только этот человек мне нравится. Если быть честным, то в моей жизни было полно суеверий, которые приводили меня в бешенство. Как будто если я пойду по улице и вдруг потеряю что-то, то если я не вернусь и не проверю, то случится что-то ужасное: я умру молодым или вся моя семья будет сожжена заживо. Это же полная чушь. Я часто иду по улице, возвращаюсь на десять шагов назад и что-то подбираю. Я стараюсь не думать о них. Ещё одно моё суеверие заключалось в том, что когда я занимался спортом, я всегда молился, а потом шёл в уборную, после чего мыл руки. И я никогда ничего не выигрывал, если не мыл руки после того, как схожу в уборную, куда я ходил даже тогда, когда это было не нужно. Я с успехом изгнал их из своей жизни и сейчас моё главное суеверие в том, что если ты полный придурок, то в любом случае ты расплатишься за это. В: Действительно ли ты сам пел в "Руководстве молодым людям, как стать рок-звездой"? О: Нет. Фактически я провёл, о Боже, я провёл три недели, слушая, что поёт тот парень и стараясь совпасть синхронно с движениями его губ. Настоящая шутка была в том, что Марти Пеллоу, который пел с "Wet, Wet, Wet" и был помолвлен 10 лет с моей двоюродной сестрой, был известен как мастер почти всегда вытягивать ноту, которая только возможна, и он наслаждался звуком своего голоса. У него были на то основания, потому что у него действительно фантастический голос и он классный парень. Но это ничего не значит, он был посмешищем, особенно среди шотландцев, потому что они любят смеяться над людьми, которые успешнее, чем другие. В "Люси Салливан", когда я пел песню Роберта Флэка "Когда я впервые увидел твоё лицо" – да, это был точно я. И я сам пел в "Призраке", честное слово. В: Каким одеколоном ты пользуешься? О: Странно, что вы спросили об этом. Как я был на вечеринке и воспользовался одеколоном "Берберри" (Burberry). По крайней мере я думал, что это был одеколон, но кто-то сказал мне, что это были духи. Вот так я разбираюсь в одеколонах, но даже после того, как я узнал, что это были духи, а не одеколон, я всё равно пользуюсь ими, и все говорят, как замечательно он пахнет и пытаются поцеловать меня. Ещё я пользуюсь Jo Malone, который, наверно, всегда был моим самым любимым. Что-то и имбирь. Подождите минуточку, я схожу в ванную комнату, где у меня стоит куча флакончиков, и скажу вам. Мускатный орех и имбирь. Точно! А ещё у меня есть маленький флакончик Abercrombie and Fitch , который тоже великолепен. Но мой любимый, несомненно, Jo Malone. В: Какой тип литературы ты предпочитаешь? О: О, Боже! Я скажу, какую книгу я читал в последний раз. Я вообще читаю очень медленно, я знаю, что можно это делать гораздо активнее, потому что каждый раз, как я беру сценарий, у меня уходит очень много времени, что прочитать его. Последняя книга, которую я прочёл, был роман Хэмингуэя "По ком звонит колокол". Если честно, то у меня всегда так много сценариев, которые нужно прочесть, что мне не хватает терпения читать ещё и ради удовольствия и я всегда удивляюсь, когда какой-то актёр говорит мне – я только что прочёл эту книгу, а я спрашиваю: "Что? А как же эта чёртова работа?". В: Назови самое впечатляющее место, которое ты когда-либо посетил. О: Самое впечатляющее... А где я бывал?.. Думаю, Рим. До поездки в Рим я никогда не был так взволнован от путешествия. Это было очень удивительно. Я помнил эти чувства, которые остаются из детства, это детское невинное волнение. Когда я приехал в Рим, я был так взволнован, зная, что вхожу в город, в этот уникальный, древний город на нашей планете. Я играл Аттилу и я изучал историю этого города в школе и вдруг я оказался здесь, и я фантазировал о том, что могло происходить две, три тысячи лет назад и... Я чувствовал себя Андре Мареком! – говорит он, сердечно смеясь. |
Малышка, спасибо! :ale: Vita, низкий поклон.:flowers:
|
Вита, спасибище за титанический (без преувеличения!) труд! Как мне понравился момент про духи - сказать не могу. Кхм... :love ;)
|
Всем привет!
Спасибо за положительную оценку переводов. Journalist, а еще что-нибудь для перевода найдется? Готова трудиться. А как отправить ЛаЛуне переводы? Если войти в профиль и выбрать отправить сообщение на e-mail, там можно прикрепить файл? Или это как-то вообще по-другому делается? |
Targhis, переводы ЛаЛуне отправляйте прямо в окошке сообщения. :) Или как это правильно называется. :D
А подкинуть вам пока ничего не могу, ибо моя кошелка опустела. Было слишком много желающих взяться за переводы. И это здорово для нашего общего дела. :) ;) Но в ближайшее время попробую что-нибудь придумать. Опять же, Вита как-то обмолвилась, что у нее есть определенный запас интервьюшек. ;) |
Я порылась в своём опустевшем чемоданчике... посмотрите, это уже было?
Rogue Male In the Timeline of Gerard Butler's career, singing as The Phantom of the Opera is next. It's almost impossible to steal a scene from Lara Croft, but somehow Gerard Butler managed to hold his own against Angelina Jolie's sexy adventuress in Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life. Butler played Terry Sheridan, a former SAS agent-turned-mercenary whom Lara frees from prison to help track down the legendary Pandora's Box. As the actor explains, it's Sheridan's moral ambiguity that makes him so compelling. "Am I there to help her out, or am I after the prize myself? That's the great thing about the character: You never really know what he's in it for." If it's not already apparent, Butler prefers playing characters with a bit of an edge. "Without a doubt," he confirms. "It's much meatier and more interesting, but it also depends on how you approach the role. You can play an out-and-out bad guy and do it very obviously, monotonously and boringly, but fortunately, Terry was written so well by Dean [Georgaris]. When I read the script, I was licking my lips and saying 'I have to do this!' because Terry's so bad, fun, edgy and good. He's all those things, and when you put that into the pot with Lara Croft, it's explosive and sexy. There's a lot going there." NIGHT RIDER Playing an action anti-hero isn't as simple as showing up on the set and strapping on a few guns. From the very first day he landed the role of Terry Sheridan, Butler quickly discovered that there was much more involved. "They were like, 'We want you for the part, and we want you here tomorrow to start training,'" Butler recalls. "They wanted me very cut-up and toned. That's one of the problems - and blessings - when you land a character like this, because if you're playing somebody who's supposed to be the ultimate in his field, you have to look, act and train for the part. You can't just be 'good.' It has to be amazing. So I did some serious training down as the gun range, but again, it wasn't only about becoming proficient with a gun. I had to look like I lived with a weapon all my life, so I quickly had to learn how to cope with that - and [how to ride] a motorcycle. I also had to do a lot of stuff on wires, fight training and some serious working out with a couple of different trainers to tone myself up. I jumped off, climbed down and hung onto many things." Butler, however, is no stranger to shaping up for a film. "I did some fight and wire training for Dracula 2000," he remarks. "I also did a tremendous amount of sword fighting, horse riding and training at the gym for Attila the Hun and Timeline. In fact, I rarely land a role that doesn't require some kind of in-depth training, which, depending on the day you catch me, can be a good or bad thing. If I'm feeling energetic, I just love it, because I get to expand on so many different areas of my life. But then I think, 'Oh shit! Here I go again! Can't I just get a job where I sit there at a kitchen table with a cup of coffee in my hand and talk about life?'" If Butler seems proud of his physical accomplishments, it's probably because many of his peers play fast and loose with their mastery of skills. There are plenty of actors who list horseback riding on their resume, but most of them, when put to the test, would fall out of the saddle. "I've done loads of stage fighting and horseback riding, but I've never had it on my CV [curriculum vitae, i.e., resume], so I don't know how I was picked," Butler comments. "Actually, up until Attila, the last time I had been on a horse was 10 years earlier. I was literally in the horse for about two minutes, and fell off twice. The second time I landed on my head. I had had a few beers and was in France and thought it was funny, but I had a concussion for two days. When they said, 'You're going to be playing Attila and riding a horse for two months, so we need you training every day of the month beforehand,' I thought, 'I'm going to die!'" "When I was filming Attila, I heard some really funny stories from actors who had put down horse riding in their CV, got big American movies and had no riding experience at all. One guy told me that he only had a couple of lines in a film, then had to trot off, but he couldn't even get his horse to move. When it finally did, he just bounced up and down, so you can get caught [when you like like] that. I can't think of anything more embarrassing than saying you can do something and then getting found out. That's why I'm lucky to have been given the luxury of training beforehand, and I'm really into that. If they say, 'You've got to train!' I'm up for the challenge." TIME RAIDER The Scotland-born Butler actually started off on a different career path, studying law at Glasgow University. "I had done some amateur acting and went to a Scottish summer school for it," Butler says. "It was something I could not quite kick. A week before finishing [law school], I became the first trainee solicitor in Scotland to be fired. They said, 'You obviously don't want to be a lawyer.' During my last two years of training as a lawyer, I was very unhappy and wild. I was the last person who should have been practicing law. So it was the best thing that ever happened to me. I packed my stuff and drove down to London, where I started doing really stupid jobs. Then the Berkoff thing came along, and I've never looked back." Butler was working with a London casting agent on a play for Steven Berkoff when he happened to bump into the veteran actor/director (known to genre fans for playing a villainous general in Octopussy) in a nearby coffee shop and they began to chat. It turned out to be a turning point in Butler's career. "I told him that I was there because I wanted to be an actor, and he said, 'Well, come in and read.' So I went and read and, unbeknownst to him, I had worked on [the role] on the hope that I might get an audition. I ended up winning the part, which was amazing. That was the happiest day of my life. "While we were rehearsing," he adds, "one of the actors said they were auditioning for the Trainspotting play. I sent my photograph and phone number, and the director phoned me and said, 'Do you want to come in and read for this?' And I got the lead. I was only 25, and I had never been to drama school." It was a dream start for the young actor. "After that, I played Billy Connolly's brother in Mrs. Brown, which was like my third audition, and then it all calmed down a bit," Butler says. "I had more wildness to get out of my system, but I finally began to settle into my life and got it together. I started having some modest but real success, stuff that I could cope with, but my big break was when I decided to go over to the States and give it a try. I had only been there for two weeks when I landed the role of Attila, and bang, suddenly everything was on a different level. While I was doing the Attila mini-series, I got the part in Dracula 2000. The day I finished filming Attila, I flew from Lithuania to Toronto. They cut my hair to a shorter length, and suddenly I was Dracula - who was actually a descendent of Attila. So I was playing one of my own children!" One of Butler's genre projects that didn't live up to expectations was Reign of Fire, about a futuristic London decimated by dragons. "I thought it was a really good movie, and I liked my part in it, but it could have been done much better," he says. "I know many people loved Reign of Fire, but there are also those people who didn't get it all. I can understand both viewpoints. I've heard criticism, like people saying, 'It didn't have enough dragons in it!' Then others complain, 'There were too many dragons in it!' You can't bloody win, can you? I thought it was well put together. It's a shame [that it didn't do better], because it took risks and tried to be something dark and different." Like it or not, Reign of Fire moved Butler up into the category of big-budget features. "Timeline was another big step up," Butler says. "Suddenly I'm playing the lead in a huge movie, directed by Dick Donner, with a script and a part I loved. How could I now say yes? But after filming Timeline, I said, 'That's it. I'm not doing another action movie!' Then they sent me Tomb Raider. I read the script and called them back and said, 'OK, what do I have to do?' Because I really loved the part. But these films also put me in that [leading man] category. So I have to be careful, because that's a certain type of acting, and after a while, I'll want to do something different. However, one of the advantages of big movies - besides the fact that they're lots of fun - is that they really get your name out there, and they do give you more choices." Based on the best-selling novel by Michael Crichton, Timeline follows a group of archaeological students who travel back to 14th-century France to retrieve their professor and end up trapped in the middle of the Hundred Years' War. "It's a cool concept, and enters the realm of quantum mechanics, alternate universes, etc.," Butler says. "Many people, like Stephen Hawking, say that these things are possible - that there are alternate universes - and this movie deals with that. "I'm Andre Marek, the assistant professor to Billy Connolly, who I did my first movie with. I head the team, but I'm also a man out of time. I know everything about that period, and it kills me that I wasn't there. Then, suddenly, I have the opportunity to go back. So we travel back and find out that it's the day of that battle, and we're immediately brought into it. It becomes a matter of survival. But at the same time, if we make certain choices in order to survive, we could change the course of history. It's a fantastic idea." PHANTOM MENACE Butler's foray into big-budget features isn't over yet. While working on Cradle of Life, he was approached about starring gin director Joel Schumacher's upcoming adaptation of Sir Andrew Lloyd Webber's The Phantom of the Opera. "I was in the middle of doing Tomb Raider," he says, "so I became a singing Terry Sheridan. I was walking about the halls of Pinewood Studios annoying the shit out of everybody. I've never sung anything like Phantom before. I sang in a rock band for fun when I was training as a lawyer, so I've done a bit of singing, but nothing like this. "Joel called my agent and asked, 'Can Gerry sing?' My agent said, 'He can sing, but I don't know if he can sing what you are talking about.' There's another example of the way that I work. I was working hard on Tomb Raider, but when straight away to see a singing coach. I screeched through the first session, but at the end of it, she said, 'I'll tell you this now - you can do it.' Suddenly, this voice was coming out, and I thought, 'That's me making that sound. I'm actually holding a tune here. It sounds nice and melodic." Now confident that he could handle the singing end of the role, Butler met with Schumacher to talk about it. "I had already had lunch with him a few months earlier in LA," Butler says. "I thought that was just a general meeting, but I guess he had me in mind at that point. We just sat there and barely talked about acting. But he did say that he really liked me in Dracula 2000, Attila and The Jury, which was a mini-series I did in the UK. Now that I think about it, all those roles really encompass the main character of the Phantom. There's a bit of Attila, a bit of Dracula and a lot of Johnnie Donne, the lost soul I played in The Jury. "So, we had a great meeting. The night before I had read the script - which is amazing - while listening to the music, and it touched me in a very powerful way. So when I went to see Joel, I was ready to tell him all these amazing things. I thought I would kind of be begging, but then Joel said, 'You're my Phantom.' I'm not used to being 'the' guy." Right now, having finished the soccer movie The Game of Their Lives, Butler is before the cameras offering "The Music of the Night" as Gaston Leroux's tragic Parisian. "I hadn't seen the show before but now I've watched it in London and New York and I think it's brilliant," he says. "While I was in New York doing interviews for Tomb Raider, I was also singing with a conductor, taking technical singing lessons, soccer training, working out at a gym and receiving dialect coaching, because I play an American [in Game of Their Lives]. It brought me back to those Attila days of just constantly training and having no life." With two high-profile genre projects in release and another in production, 2003 could turn out to be The Year of Gerard Butler. "I don't know about that," he laughs. "But it's going to be interesting. The weird thing is, I'll probably miss all of it, because I'll be working. You wait for these breaks, and when they happen, you're not even there to experience them!" |
Замечательный перевод. Vita, огромное спасибо:D
|
Rogue Male - по-моему еще не переводили. Попробую, но если не успею сегодня, то выдам в пятницу, завтра меня не будет.
|
ЛаЛуна, тебе нужны фото из Аттилы?
|
Малышка, спасибо, что выложила мой перевод:D У самой рука бы в последний момент дрогнула - слишком много места он занял:) Но на самом деле труд был приятный, если честно, и вовсе не такой уж титанический:) Я обязательно пересмотрю свои закрома, но кажется мне, что большинство статей тут уже появлялось. Я уточню и, если найду что-нибудь, то возьмусь за перевод сама или подкину сюда;)
Насчёт переведённого мной интервью. Вам история кольца ничего не напомнила?;) Мне в голову закралось смутное сомнение... В общем, если у кого мысль возникла - скажите, иначе я подумаю, что это уже мои глюки были:D Да, а ещё меня умилила история со свиданием:love Я бы вот даже думать не стала, если бы мне такую прогулку предложили:D TinySparrow, ответный респект, замечательная статья и красивый перевод! Арчи Браун - :love Жду, не дождусь, когда наконец диск получу:mad: |
Цитата:
Если только фильм "Призрак Оперы". Кольцо (перстень) как переходящее знамя. Гм. :D ;) Ты это имела в виду? ;) |
Journalist, ага, его, родимое. Уффф, ну значит, это ещё не последняя стадия Джерри-растройства и крупица здравого разума во мне осталась. Нет, ведь верно же - может, это Джерри предложил эту фишку с переходящим кольцом?:D Хотя, вообще какая разница, кто её предложил...
|
Цитата:
:D Не, мы тут (в этом треде) еще вполне вменяемые. Здравомыслящие. Почти. :) Я вот вчера набрела на иностранный форум. Нда... Девушки разговаривают исключительно о том, какой Джерри "секси". И дружно падают в счастливый обморок. :) Мол, ах, какое у него ТЕЛО! Ах, какой он клевый, горячий и т.д. А у большинства здешних форумчанок пока только "НУП". Ну, в крайнем случае, - "ВВСХ". :D |
Всем привет. И спасибо за все ваши письма. Думаю, если сегодня крыша моя черепичная не зашуршит куда-нибудь прочь от обилия джеррибатлеров (а она близка к этому), то на сайте будет много обновлений.
Malina, на какие конкретно интервью? Если для перевода, то это к Journalist’ке, она у нас просто родник неиссякаемый. Сорри, я тормоз, я знаю… Alise, жду фоток из «Миссис Браун». Тогда и страничка фильма будет грамотно выглядеть. Кстати, клип дополнений к ПО в оригинале у меня был 40 мб – чуть повыше качеством, но я его ужала, чтобы ненароком не занял все место сайта. Малышка, Аттиле в моем доме всегда рады… Кхм, я сынулю так иногда даже обзываю, когда он перегибает палку… Так что жду фоток. Если что, могу, конечно, сама наделать их, но у меня не двд, так что качество будет соответственное. Это к тому, что не все же нам с ДжБ.Нет к себе тянуть… Надо и свое. Вот я над Ларой Крофт сейчас пыхтела. Уфф… скажу я вам… я знаю, что кадров из этого фильма в сети более, чем достаточно, поэтому отбирала самые забавные. Вот что я вам скажу: НУ У НЕГО И МИМИКА!!! Просто удовольствие смотреть. А прочитав свежий перевод, что мне прислала Vita, (вах-вах-вах!) я и вообще расплющилась тут перед экраном… фильм действительно снят вах-вах… Недаром я всегда обожала этого негодюльку Терри… Targhis, почти усе получила, бум делать. Но второе интервью не дошло. То, которое про Сингапур. Праздник на нашей улице продолжается… |
А как прикрепить файлы, при отправке сообщения????
|
ЛаЛуна, сейчас пришлю еще раз второе интервью и статью, которую выкладываю здесь. А третье и четвертое дошли?
Вот, надо же было держать марку! Статья: Герой-мошенник. На линии времени (Timeline) своей карьеры Джерард Батлер подходит к следующему этапу – он будет петь Призрака оперы. Почти невозможно завладеть сценой «Лары Крофт», но каким-то образом Джерард Батлер отвлекает внимание от сексуальной авантюристки в исполнении Анджелины Джоли в фильме «Лара Крофт, расхитительница гробниц: колыбель жизни». Батлер сыграл Терри Шеридана, бывшего агента SAS, ставшего наемником, которого Лара освобождает из тюрьмы, чтобы помог ей отыскать легендарную шкатулку Пандоры. Как объясняет актер, именно моральная неопределенность героя делает его неотразимым. «Я собираюсь ей помочь, или хочу только нажиться? В этом и состоит главная прелесть героя: никогда не знаешь, что он собирается делать». Если кто еще не понял, Батлер предпочитает играть героев, стоящих на грани добра и зла. «Без сомнения, - утверждает он, - это куда содержательнее и интереснее, но многое зависит от того, как вы подходите к роли. Вы можете сыграть однозначного негодяя монотонно, скучно и без сюрпризов, но, по счастью, Дин [Georgaris] очень хорошо описал Терри. Читая сценарий, я облизывал губы и говорил «Я должен это сделать!», потому что Терри такой веселый, острый, плохой и хороший. В нем есть это все, и если вы добавите его к Ларе Крофт, получится нечто взрывное и очень сексуальное. Здесь много всякого». Ночной ездок. Сыграть антигероя в боевике не значит просто выйти на площадку и разрядить несколько пушек. С первого же дня, когда он получил эту роль, Батлер обнаружил, что она требует гораздо большего. «Они так сказали: «Мы хотим, что бы ты сыграл, так что завтра начинай тренировки», - вспоминает Батлер, - Они хотели, чтобы я соответствовал роли. В этом одна из проблем – да и преимущество – таких ролей, потому что если вы играете кого-то, кто должен быть мастером своего дела, вам надо смотреть, играть и тренироваться. Вы не должны быть просто «хороши». Все должно быть замечательно. Мне пришлось хорошенько поучиться стрелять, но, опять таки, недостаточно было владеть оружием. Я должен был выглядеть так, словно всю жизнь не выпускал оружие из рук, так что пришлось разобраться, как с этим справиться, и научиться ездить на мотоцикле. Пришлось учиться on wires (скользить по проволоке, что ли?), драться и серьезно поработать с несколькими тренерами, чтобы подходить для своей роли. Я все время куда-то прыгал, карабкался и на чем-то повисал». Батлеру, однако, не впервой приводить себя в форму для фильма. «Пришлось учиться драться и скользить по проволоке (опять это wire) для «Дракулы 2000», - замечает он. «Еще пришлось очень много учиться драться на мечах, ездить верхом и работать в спортзале для «Аттилы-завоевателя» и «В ловушке времени». По правде, у меня было мало ролей, которые не требовали бы серьезного обучения чему-то, что могло быть и хорошо и плохо, в зависимости от настроения. Когда я чувствую в себе энергию, я в восторге от этого, ведь эти умениz влияют на самые разные стороны моей жизни. Но потом я думаю: «Вот черт! Опять! Ну почему я не мог найти работу, где можно было бы сидеть за кухонным столом с чашкой кофе и трепаться о жизни?» Если Батлер, видимо, гордится своими физическими достижениями, это возможно, потому, что большинство подобных ему актеров проводят подготовку, спустя рукава. Есть множество актеров, которые упоминают верховую езду в своем резюме, но при проверке валятся из седла. «Я очень много занимался сценическим фехтованием и верховой ездой, но никогда не упоминал об этом в своих CV (curriculum vitae - резюме), так что не знаю, почему меня выбрали,» - утверждает Батлер. «По правде, до «Аттилы» я десять лет не сидел на лошади. Я буквально пребывал на коне в течение двух минут и за это время дважды свалился. Во второй раз упал на голову. Это было во Франции, я выпил несколько порций пива, и думал, что это весело, но два дня промучился с сотрясением мозга. Потом мне сказали: «Ты будешь играть Аттилу и два месяца ездить верхом, так что нужно, чтобы перед этим в течение месяца ты тренировался каждый день. И я подумал: «Да я умру!». «Когда я снимался в «Аттиле», я слышал действительно смешные истории об актерах, которые упомянули верховую езду в своих CV, были взяты в большие американские проекты, а сами вовсе не умели ездить верхом. Один парень рассказывал, что должен был сказать всего несколько фраз, а потом отъехать рысью, но он вообще не мог заставить свою лошадь двигаться. Когда это ему, наконец, удалось, лошадь принялась подскакивать вверх-вниз, можете себе представить. Не могу себе представить ничего более неприятного, чем когда вы говорите, что можете что-то, а потом выясняется, что не можете. Вот почему я считаю, мне повезло, что я учился заранее, и теперь я могу это делать. Если мне скажут: «Надо учиться!», я готов принять вызов. Путешественник во времени. Шотландец Батлер начинал карьеру в совсем другой области, изучая право в Университете Глазго. «Я немного играл как любитель и посещал ради этого шотландскую летнюю школу,» - говорит Батлер. – От этого я не мог отказаться. За неделю до окончания [юридической школы] я стал первым адвокатом в Шотландии, которого уволили. Мне сказали: «Ты явно не хочешь быть юристом». В последние два года обучения на юриста я был очень несчастным и буйным. Я совершенно не годился на то, чтобы заниматься правом. Так что это было самым лучшим, что только могло со мной произойти. Я упаковал вещи и переехал в Лондон, где брался за действительно дурацкие работы. А потом получилось все это с Беркоффом, и больше я не оглядывался назад». Батлер работал с лондонским агентом над пьесой для Стивена Беркоффа, когда ему случилось налететь на самого актера и режиссера-ветерана (известного поклонникам жанра как генерал-негодяй из «Осьминожки») в ближайшем кафе, где они разговорились. Это был поворотный момент в карьере Батлера. «Я сказал ему, что я был там, потому что хотел быть актером, и он ответил: «Ладно, приходи и читай». Так что я пошел и стал читать, а он не знал, что я уже работал над ролью в надежде на пробу. Так что я получил роль, и это было здорово. Это был счастливейший день в моей жизни. «Когда мы репетировали, - добавляет он, - один из актеров сказал, что ведутся пробы на пьесу «Trainspotting». Я послал им свою фотографию и номер телефона, и режиссер позвонил мне и спросил: «Хотите прийти почитать?» И я получил ведущую роль. Мне было двадцать пять, и я никогда не учился в драматической школе». Так начала исполняться мечта молодого актера. «Потом я сыграл брата Билли Коннолли в «Миссис Браун», значит, это было третье прослушивание, а потом все на время успокоилось, - говорит Батлер, - Мои буйные наклонности давали себя знать, но я начал приводить свою жизнь в порядок. У меня были скромные, но ощутимые успехи, я делал то, с чем мог справиться, но настоящий прорыв наступил, когда я решился поехать в Штаты и попробовать себя там. Уже через две недели я получил роль Аттилы, и вдруг – бах! – оказался на совсем другом уровне. Работая над сериалом «Аттила», я получил роль в «Дракуле 2000». В тот день, когда я закончил «Аттилу», я вылетел из Литвы в Торонто. Мне обрезали волосы покороче, и внезапно я стал Дракулой, который, кстати, был потомком Аттилы. Так что я играл одного из своих собственных детей!» Один из Батлеровских проектов, который не оправдал ожиданий – «Власть огня», фильм о футуристическом Лондоне, уничтоженном драконами. «Я считал, что это хороший фильм, и мне нравилась моя роль в нем, но его можно было сделать куда лучше, - говорит он, - Я знаю, что многим «Власть огня» понравилась, но были и те, кто не принял этот фильм совершенно. Я понимаю и тех, и других. Я слышал критику, одни говорили: «Там недостаточно драконов», а другие заявляли: «Там слишком много драконов!» Всем, черт возьми, не угодишь, верно? Я думал, что фильм сделан хорошо. Жаль, что он оказался не слишком удачным, потому что его создатели рискнули и старались сделать что-то необычное». Так или иначе, «Власть огня» выдвинула Батлера в категорию актеров высокобюджетных фильмов. «Фильм «В ловушке времени» был другим большим шагом, - говорит Батлер, - Вдруг я играю ведущую роль в гигантском проекте, поставленном Диком Доннером, сценарий которого и сама роль мне так понравились. Как я мог не согласиться? Но после съемок в «В ловушке времени» я сказал: «Хватит! Больше никаких экшнов». И тут мне прислали «Расхитительницу гробниц». Я прочитал сценарий, позвонил им и сказал: «Хорошо. Что я должен делать?» Потому что мне действительно понравилась роль. Но эти фильмы поставили меня в ту же категорию. Надо быть осторожнее, здесь требуется определенный тип игры, и через какое-то время мне захочется чего-то другого. Однако, преимущество больших кинопроектов – не считая, того, что это очень весело – в том, что они создают тебе имя и предлагают большой выбор». В «В ловушке времени», поставленной по бестселлеру Майкла Крайтона, группа студентов-археологов уносится в XIV век, чтобы вернуть преподавателя, и оказывается в центре Столетней войны. «Это крутой сюжет, где мы сталкиваемся с идеями квантовой механики, альтернативных веселенных и т. д., - говорит Батлер. – Многие люди, как Стивен Хокинг, говорят, что это возможно, что есть альтернативные вселенные, - вот фильм как раз об этом». «Я – Андре Марек, помощник профессора Билли Коннолли, с которым я снимался в первом фильме. Я нахожусь во главе группы, но я – человек вне времени. Я знаю все о том периоде, и страшно хотел бы там побывать. И вдруг я получаю возможность попасть туда. Итак, мы попадаем в прошлое, оказывается, что в тот самый день произошла битва, и нас заносит в центр событий. Нашей целью становится – остаться в живых. Но в то же самое время, делая какой-то выбор, стараясь выжить, мы можем изменить ход истории. Замечательная идея». Угроза Призрака. Налет Батлера на высокобюджетные фильмы еще не закончился. Когда он работал над «Колыбелью жизни», к нему обратился режиссер Джоэл Шумахер по поводу готовящейся адаптации «Призрака оперы» Эндрю Ллойда Уэббера. «Это было во время работы над «Расхитительницей гробниц, - говорит он, - так что я стал поющим Терри Шериданом. Я бродил по помещениям Pinewood Studios, доводя всех до ручки. Мне никогда до этого не приходилось петь ничего подобного «Призраку». Я выступал с рок-группой веселья ради, пока учился на юриста, так что петь случалось, но не такое. Джоэл позвонил моему агенту и спросил: «Джерри умеет петь?» Мой агент ответил: «Петь он умеет, но я не уверен, что он сможет спеть то, о чем вы говорите». Вот еще один пример того, как я работаю. Я много трудился над «Расхитительницей гробниц», но потом сразу шел к преподавателю пения. Еле вытянул первое занятие, но в конце она сказала: «Я могу сказать тебе – ты справишься». Вдруг откуда-то взялся этот голос, и я подумал: «Это я пою. Я действительно вытягиваю. Звучит приятно и мелодично». Теперь, уверившись, что по части пения справится, Батлер встретился с Шумахером, чтобы обсудить роль. «Мы уже встречались за ленчем за несколько месяцев до этого в Лос Анджелесе, - говорит Батлер, - Я думал, что это просто так, но он уже тогда имел меня в виду. Мы просто поговорили об актерстве. Но он сказал, что я ему понравился в «Дракуле 2000», «Аттиле» и «Присяжных», минисериале, в котором я снимался в Соединенном Королевстве. Теперь, когда я об этом думаю, я понимаю, что те роли действительно создают образ Призрака. Тут есть немного от Дракулы, немного от Аттилы, и много от Джонни Донна, потерянной души из «Присяжных». Так что это была замечательная встреча. Вечером накануне я читал сценарий – чудесная вещь – слушая музыку, и на меня подействовало очень сильно. Так что, идя на встречу с Джоэлом, я готов был сказать ему все это. Я думал, придется вроде как просить, а Джоэл сказал: «Ты – мой Призрак». I'm not used to being 'the' guy. (не поняла смысл). Сейчас, закончив фильм о футболе «Игра их жизни», Батлер поет перед камерами «Музыку ночи» в роли трагического парижанина из романа Гастона Леру. «Я раньше не видел театральную постановку, но теперь я посмотрел ее в Лондоне и в Нью-Йорке, и думаю, что она восхитительна, - говорит он, - Когда я был в Нью-Йорке, отвечая на вопросы о «Расхитительнице гробниц», я пел с преподавателем, брал уроки техники пения, учился играть в футбол, занимался в спортзале и разрабатывал диалект, потому что играл американца [в «Игре их жизни»]. Это напомнило мне времена «Аттилы», когда были сплошные тренировки и никакой жизни. Учитывая, что сейчас выходят два фильма высокого профиля, и еще один находится в производстве, 2003 год может стать Годом Джерарда Батлера. «Ну не знаю, - смеется он, - Но было бы интересно. Что любопытно, я, наверно, это все пропущу, потому что буду работать. Так и ждешь прорыва, а когда он происходит, тебе даже некогда его прочувствовать!» |
Targhis, первод супер..... скорость поражает!
Молодец!! |
Цитата:
Звучит устрашающе, но всё равно хорошо, что мы пока ещё держимся на уровне :D Пересмотрела я свои закрома и обнаружила, что... что... всё, что у меня имеется - уже переведено:D Браво нам, браво!:flowers: Так что будем с удовольствием ждать новых интервью, чтобы кто-нибудь подкинул;) А то мне как-то на поиски всё времени не хватает:confused: Если нужны полноценные скриншоты из "Дорогого Фрэнки" и Timeline,то поделюсь с удовольствием, но только не сейчас, а через некоторое время - когда до меня дойдут диски. Жду уже со дня на день практически. То же самое могу сказать и про "Миссис Браун" - как только дойдёт диск. Поскриншотила бы с удовольствием Дракулу, но он у меня на видеокассете только:eek:. Кстати, посмотрела кадры с проб на Дракулу - ууух, я скажу, ну и вампирчик, даже как-то больше не на вампирчика похож, а, скорее, на гунна какого-то:D Targhis, я не устаю восхищаться! :flowers: :flowers: :flowers: |
Re: Брава, брава, брависсима!
Цитата:
Я тоже ловлю себя на мысли. Может, Рассела Кроу? Нет? У меня других идей не возникает... :confused: |
1 файл(ов)
Я так и ен поняла. как отправить e-mail, так что выложу их здесь
|
1 файл(ов)
и еще
|
1 файл(ов)
еще....
|
Targhis, просто обалденный перевод! Браво! Снимаю шляпу.
Цитата:
Хех... Что бы вы без меня делали... *с хитрым видом достает из загашника еще несколько интервью* Не надейтесь, отдохнуть не получится... :D :D ---------------- Dracula 2001 - Gerard Butler (Dracula) snarles to Tiscali Gerard Butler may be an anaemic Dracula on-screen, but off-screen he's one angry man. Andrew Wong reports... For a moment, anger flashes into the eyes of Gerard Butler. Since we've just seen him bite, scare and ensnare his way for 90 minutes through Dracula 2001, this is a most disconcerting sight. What have we unleashed? The anger fades, and Butler calms down. "So you obviously haven't watched the movie", he accuses the journalist who's suggested that he plays Dracula with an Eastern European accent. Butler's voice turns cold when the unfortunate man protests that he 'mis-remembered' the key accent, and Butler taunts: "oh, mis-remembered, very good one." All in all, Dracula 2001 doesn't seem to have been a great experience for Butler, especially the agonies of filming. "You just see the coolness of Dracula - hopefully - in the movie but I certainly wasn't that cool when we were filming it.", he said. "I had quite a lot of discomfort. Contact lenses, couldn't get them in, 40 minutes trying to get my contact lenses in, and I was crying. The teeth were cracking because I got tense and I'd grind my teeth and they'd snap. I kept biting myself with my teeth and I wasn't very considerate of the other actors. Whenever I bit their necks, I really went for it and I think I scratched necks a couple of times." "I had to be tied up and submerged in swamp water on the final day, and there was an alligator about 20 ft away that everybody was feeding with turkey. And I was tied down so I couldn't get out and I would have to fly up through the water, and I put earplugs and everything up my nose, and it was like two hot spikes going right through my brain. That was particularly uncomfortable." To make matters worse for Butler, he barely had time to prepare before he started filming the iconic role. "I became Dracula in one day, I'd been Atilla The Hun two days previously in Lithuiana, and suddenly I had my face shaved, my hair cut and I was Dracula and I was standing in front of Christopher Plummer being told to grab his lapels and throw him against the wall. He really helped me my first day because I did suddenly just stand there and go 'Holy s**t, I'm Dracula!'" Butler's arrival on set was so rushed, he never even got the chance to say how he should be dressed. "The costumes were already designed. So I had no influence in the way I looked, though a lot in the feel of the character. With costumes and make-up there was another 12 guys making those decisions for me." Not all bad news Fortunately for Butler, filming in the steamy city of New Orleans - where Dracula heads to meet his nemesis's daughter, Mary Van Helsing (Justine Waddell) - also had its attractions. "When I was filming outside the Virgin Megastore, there was a car that drove up and down 2-3 times, with women baring their breasts. So that pretty much sums up New Orleans." As Butler himself points out, New Orleans almost became another character for the film. "I'm very easily drawn to the dark side and that was perfect for the movie. It's a hot, sweaty, vibrant, dark town and it really helped the look and feel for the character, psychologically to get into the feel of things." There have been over 100 Dracula movies, and Butler explained the appeal of the character to cinema and literary audiences. alike. "Dracula represents the ultimate in the dark side. He is the ultimate bad-ass, especially for guys, he can do pretty much what he wants. Yet there's a depth to him as well, the misunderstood, furious, anxious, frustrated, so there's a bit more to him. It's surprising how long his legend has endured, but that's probably one of the main reasons, in that he is ultimate in that respect, and there's nothing like a good stomach-churner if you're working on a good Dracula movie." Butler also had nothing but praise for veteran actor Christopher Plummer, who played Dracula's enemy Van Helsing. "He was the funniest guy and I always felt he was doing it deliberately just to help me. He's having fun and then the next minute - bang! go action!- he's totally there." With that, he left for Ireland to continue work on the ?95m Disney film Reign of Fire, starring alongside Matthew McConaughey and Christian Bale. Before doing so, he left us in no doubt as to whether Dracula would rise again from the dead, and whether he'd reprise his role: "I hope not!" |
1 файл(ов)
очнь милая фотка...
|
Еще одно.
--------------------------- On December 22nd, Warner Brothers will release the long awaited film version of Andrew Lloyd Weber's The Phantom of the Opera. The musical is the most popular and successful Broadway show of all time. The lead roles for the movie were coveted by actors around the world. After six months of searching, director Joel Schumacher settled on two relative unknowns. He chose a then sixteen year old Emmy Rossum for the part of the heroine Christine and rugged Scotsman Gerard Butler as the maniacal Phantom of the Opera. Emmy Rossum and Gerard Butler have had moderate success in Hollywood, but are by no means famous actors. That stature will change as audiences see them bring the most beloved characters in musical theatre history to life. Auditioning for Christine was a real test of nerves and confidence. Emmy Rossum had been a learned singer from childhood. She sang at The Met in New York when she was only seven. A highly skilled singer, the thought of landing Christine was a dream she never thought possible. Emmy Rossum: It was very surreal. I had never seen the show. I still haven't. It was something that Andrew Lloyd Weber very much wanted. He was very happy when I told him I hadn't seen the show, I was uncolored by the theatrical interpretation of the character. I wanted her to be a real as if it were a film that wasn't a musical. I went to meet Joel on a Wednesday. I walked in and he asked me to screen test in New York on Saturday. He'd been casting for six months while I had been working on "The Day After Tomorrow" in Montreal. I flew to New York, walked into the audition and it was on a set. There were two hours of hair and make-up and this incredible costume. There were fifty people on set, people touching up my face, people holding booms, giant swooping crane shots, Joel Schumacher screaming action. I don't remember being nervous. I remember being so focused. But I met a lot of people, one of whom was Gerry Butler. I remember he was lurking in the corner, very phantom-like. (Laughs) He was lurking, smoking a cigarette behind this video village. Joel said he told me something and I was shaking. Emmy was just sixteen when she auditioned. Gerard Butler comments on how fantastic she was and how he came to be "lurking" about. Gerard Butler: That's me, I'm a lurker. Joel asked me to come along to the screen test. I was very curious, but at the same time I had just gotten the job myself. I didn't want to be in Emmy's face. I was skulking about in the back, actually, until Emmy came up on the monitor. I grabbed Joel and said, that's Christine!. I know it! Everything about her embodied Christine before she even sang a note. She proceeded to sing like an angel. I looked in her eyes and saw so many things. She was beautiful and sensual, but also very innocent. I saw a real sadness in her eyes as well. All that before she even sang a note. I thought, at that moment, a star is born. I really did. I thought she was the one, then Joel says she's sixteen! She's definitely the one. She doesn't look like a sixteen year old and doesn't act like one either. Emmy's one of the most intelligent and confident people I ever met. She's an amazing human being and actress. Then I spent a lot time hanging out and smoking cigarettes. Emmy comes across as a very confident young woman. She talked about how she overcame her fears and the point at which she settled into her role. Emmy Rossum: I went out for the audition when I was sixteen. I turned seventeen on the Friday before we started shooting. I remember going into the audition and thinking I was never going to get this. I'm too young, not famous enough; it's not going to happen. They normally don't give big Hollywood, $90 million dollar musicals, to un-famous, slender sixteen year old girls. I remember going in and doing the best I could. I tried to leave it there and be proud of it, because I knew it was never going to happen. It really sunk in that I had the part the day I saw them building the sets. We went to London six weeks in advance. We had a lot of time to pre-record and do a lot of extensive rehearsing. The first day I walked unto the sets, they were building from scratch and gold-leafing everything. There was red velvet everywhere. I remember thinking, my God, I'm in this movie! Then I got really excited. There was a mixture of that, but at the same time I was really happy that I got this character. My main focus was for her to be a real goal at the center of all this theatricality. I wanted her to be the one real center for people to really identify with. I didn't see Christine as a passive character. I saw her as a very fragile, vulnerable, lonely girl who really grows in strength over the course of the movie. She comes to be very self-sacrificial, especially at the end. She becomes a woman at the end of the story and that was a journey I kind of went through with her. The character was very different from me. Especially because I've never been through the fear and terror she goes through. Gerard, on the other hand, had no experience whatsoever in musical theatre. He talked about his life before becoming an actor and how he found himself up for the part of The Phantom. Gerard Butler: I trained as a lawyer. I did law for five years. I was actually president of the Glasgow University Law Society. I trained with a top law firm in Scotland. It made me desperately unhappy. I couldn't sleep. I had terrible insomnia. My only solace was going out of my head. I just felt I'd stepped into a life that I never wanted to do. It was my only life and when I was younger I thought it would be an incredible life. It no longer felt that way. Actually I was in a rock band then, so I could creatively get out of that life. I was thrown out of three of my own gigs. I was a crazy dude in my time. I'm dull now, but I'm glad I had those experiences. I didn't even know they were making the movie until the script arrived at my door. My agent called me and asked if I could sing. I told him I sang in a band, but he was like, "Could you sing like The Phantom of the Opera?" Why? "Because Joel has been calling and asking if Gerry can sing." Dracula was what Joel saw me in. It just shows you that you do a movie like that and it can serve its purpose. (Laughs) He knew a bit of my story and had seen various components of my work. He said, straight away, I want you to be my Phantom if you can sing. That's literally how it went. I was unaware of anything until then. Meeting Joel Schumacher was just the first part of the process. Both actors had to sing for Andrew Lloyd Weber before getting the part. Emmy Rossum: I screen tested on a Saturday and they sent the footage to Andrew Lloyd Weber. Who said I had not been eliminated, which was fantastic! (Laughs) I was so ready for the better luck next time call! He agreed to hear me in person. I went to his living room in New York. I walked in; he was just sitting on his couch. I remember pinching myself and thinking, this is the godfather of musical theater. There were no pleasantries until after I auditioned. It was the funniest audition I've ever been too. He said, "Shall we", and I opened my mouth, nodded to the accompanist, and sang the two biggest numbers in the show. He stood up afterwards and said, "I'm Andrew Lloyd Weber, nice to meet you!" I thought, great, I'm Emmy. The span of the audition ended in two weeks. Gerard Butler: The experience of performing for Andrew Lloyd Weber was very nerve-wracking in that moment. Until then I was actually relishing if I could do this or not. Can I sing, can I pull it off? Fortunately this went the right way. The whole process was fun. I include fun to mean tearing your hair out, threatening to stab the musical director, smashing chairs against the wall, that's fun, that's part of the creative process. Emmy and Gerard give Joel Schumacher a lot of credit for their performances. He gave them the confidence they needed to play such storied characters. Emmy Rossum: People have told me I was a shoo in for this part, but I never, ever thought that. I hadn't been singing for five years when this part came up. I had been doing movies. I had hardly been singing, but I did have this training and it was a skill I had. Joel gave me confidence by believing in me. The first sign of that was when he gave me the part. It was mentally courageous of him and Andrew to entrust me with this character. Joel very much understands actors. He loves his actors. That's something that's so unique; he understands that every actor works differently. He said, go out there and do it, go make her real, do what you need to do. Gerard Butler: There wasn't necessarily a lot of confidence there. There was a lot of questioning. I trust my feelings about a role. When I first was sent the script I didn't understand why it was sent to me. I never had a singing lesson in my life. I wasn't the Phantom, I'm too young, I'm not right. Then I read the script and saw why Joel thought of me. I really felt that I understood this character. I felt the humanity. I wanted to do it, but there was never a confidence. I felt I could blow it away, but the next second I was like, who are you kidding? I think it's great. Grey areas and mixed feelings are such a part of this character's psyche. It helps add a richness and texture to it. For me, it was very much abandoning myself to a very passionate and heartbreaking journey. I spent a lot of time in a weird space in the film. There was a soulful side of things, but then there was the technical aspect. I love this job. I use to work in an area I hated, so I relish the chance to work hard and improve at something. The singing, nobody was kidding me and I wasn't kidding myself, but I had a lot of work to do. I was amazed how quickly I picked it up, but it was the final ten percent that took the fifteen months to learn. That's what made the journey so rewarding by the end. You didn't finish something that you thought you could do. You finish something that you thought, my god, I can't do this. |
От сердца отрываю... :D :D :D Хотела сама перевести, да времени хронически не хватает.
Есть здесь пара фраз, за которые Батлера стоит чмокнуть в его небритую физиономию. :) Gerard Butler, the man in the mask John Clark Sunday, December 19, 2004 Printable Version Email This Article Scottish actor Gerard Butler had to perform the most important film role of his career wearing a mask. That didn't make the acting any easier: Butler has the title role in the film adaptation of Andrew Lloyd Webber's "The Phantom of the Opera," and the phantom compensates for his limited expressive capacity by singing his twisted heart out. That story is not a happy one. Disfigured and treated as a circus freak when he was younger, the phantom is spirited away to Paris' Opera Populaire, where he hides and becomes a kind of lethal music critic. Without revealing his face, he secretly tutors a young soprano, Christine (newcomer Emmy Rossum), and falls in love with her as she matures into a woman and a promising opera star. However, Christine is torn between the phantom and Raoul (Patrick Wilson), a childhood friend who has become the opera's benefactor. It might seem like an easy choice for her, because the phantom is disfigured inside and out while Raoul is a rich dreamboat. But he is a bit bland, like an anchorman, while the phantom exudes a dangerous sexuality. He's the kind of guy girls are always warned about but can't seem to resist. "Yeah, it's sexed up," Butler, 35, says of the finished film. "I think it also makes more sense than the stage version, because there it's more abracadabra and she's under his power. Whereas here there's more physical attraction. He's somebody who is in the prime of his life, who wants a partner and some good sex. It's more tragic." This scenario, directed and co-written by Joel Schumacher ("Batman Forever," "The Client"), more or less follows Lloyd Webber's show, which was based on Gaston Leroux's 1911 novel and opened in London in 1986. "The Phantom of the Opera" went on to become the highest grossing theatrical production in history, earning more than $3 billion. It made stars of Michael Crawford (as the phantom) and Sarah Brightman (as Christine). Songs such as "Music of the Night" became the era's aural wallpaper. Such a success is a hard act to follow. Lloyd Webber and Schumacher originally were going to make the film in 1990 with Crawford and Brightman, but the project was shelved when Lloyd Webber's collaborators protested that a film would harm the show's touring companies. Schumacher says he made a deal with Lloyd Webber in 2000, agreeing that the three leads needed to be played by young actors (which precluded Crawford, now 62, and Brightman, now 44), and that the actors would sing in their own voices. Not a problem for Wilson and Rossum: He's performed in musicals on Broadway ("The Full Monty"); she appeared with the Metropolitan Opera at age 7 (she's now 18). Butler, on the other hand, needed to prove himself. Although this is a heavy-duty singing part, he is not a trained vocalist. "I sang for fun in a rock band," he says, "and that's about as good as it gets." After a series of vocal lessons, he auditioned for Lloyd Webber at the composer's London home, accompanied by a piano and a bad case of nerves. "I knew the voice was my main means of communication, so I wanted to become technically as good as I could and then forget about it. I wanted to hear (the phantom's) life story in every note." Schumacher first caught Butler's act at a St. Louis multiplex in a forgettable film called "Dracula 2000," but liked what he saw. The director is known for discovering actors -- he cast an unknown Colin Farrell in "Tigerland." "When (Butler) talked to me about the role, he was so emotional about the loneliness, the disconnectedness (of the phantom)," Schumacher says. A native of Glasgow, Butler originally was headed for a law career -- he studied law at Glasgow University and then joined a firm in Edinburgh. But his heart wasn't in it. "That was some of the darker periods of my life because I was very disillusioned with where I was going," he says in his beguiling burr. "I wasn't treating myself very well, and I was very unhappy. But I don't regret any of it. Had I got into acting when I was 18, I probably would have gone nowhere. I think that I had to go down the wrong alley to come into the right alley." There followed the usual apprenticeship on the stage, big screen and television, including a lead role in the British stage version of "Trainspotting" and a feature film debut in "Mrs. Brown." Bigger roles followed: the title in the miniseries "Attila" and Angelina Jolie's untrustworthy sidekick in "Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life." Next he'll be seen as a smoldering stranger in "Dear Frankie," and he's just wrapped a film about Beowulf and is in preproduction for a film about poet Robert Burns. Asked if he had qualms about casting Butler as his phantom, Lloyd Webber says, "I'm not a vocal trainer myself, so I put him together with people who are, and the conductor of the movie, Simon Lee." (Despite all the success he has had -- seven Tonys, an Oscar, a knighthood -- the composer is so shy, he was visibly shaking while answering softball questions.) "I said, 'Look, do you think you can bring him through it?' And they said, 'Yeah.' Joel was very keen to cast him. I think he wanted somebody who had that authority and who was handsome. He's a big hunk, isn't he?" |
Targhis, да, все выложено на сайте.
Малышка, на самом деле надо просто писать на мой адрес. Он парой страниц ранее есть. Но эти фотки я уже стянула. :D Вау... удосужилась зайти на сайт. Там столько отзывов в гостевой... прямо фонтан вдохновения... :D |
Я сегодня купила "Dear Frankie" у меня будет прекрасный вечер...
Вот перевела кое-что, надеюсь вам понравится... Джерри Батлер, человек в маске. John Clark Sunday, December 19, 2004 В самом важном фильме в карьере шотландского актера Джерарда Батлера, необходимо было играть в маске. Что оказалось весьма нелегко сделать. Батлер играл главного героя в киноверсии мюзикла Эндрю Ллойда Веббара «Призрак оперы», и призрак компенсировал свои ограниченные способности за счет музыки исходящий из его сердца. Это грустная история. Призрак был вынужден спрятаться в парижской опере «Populair»,где он становить кем-то вроде смертоносного критика музыки, так как в юности из-за его уродства его выставляли на показ как циркового фрика. Не показывая своего лица, он тайно обучает молодое сопрано, Кристину (Эмми Россам), и влюбляется в нее, поскольку она превращается в женщину и многообещающую оперную звезду. Однако, Кристина разрывается между призраком и Рулем (Патрик Уилсон), другом детства, котрый становиться новом покровителем оперы. Может показаться, что это легкий выбор, так как призрак искалечен от и до, в то время как Рауль богат и красив. Но он слишком мягкий. В некоторой степени ведомый, в то время как призрак излучает опасную сексуальность. Он относится к такому типу молодых людей(возможно: женоподобных парней), которые всегда warned about but can't seem to resist. «Это возбуждало,(sexed up)» говорит 35 летний Батлер о законченном фильме. «Я думаю это было сделано с большим чувством, чем театральная версия, это было более запутанно (more abracadabra) и она находиться под его властью. Принимая во вниманиеи то, что здесь есть больше физической привлекательности. Он - кто - то, кто находится в расцвете сил, кто хочет партнера и хорошего секса. Это более трагично." Сценарий, которым руководил и являлся соавтором Джоэль Шумахер, более или менее соответствует шоу Ллойда Вебера., в основу которого лег роман Гастона Леру, открывшемуся в Лондоне в 1986. Призрак оперы продолжает оставаться самым крупным проектом в истории театра, собравшим 3 миллиарда долларов. Это было сделано благодаря таким звездам как Майкл Кроуфорд (призрак) и Сара Брайтман (Кристина). Песни подобные «Music of the night» стали любимыми во все времена. Такой успех требовал продолжения. Сначала, Вебер и Шумахер хотели снять фильм в 1990 году с Кроуфордом и Брайтман, но проект был отложен, так как партнеры Вебера утверждули, что это навредит турне. Шумахер говорит, что он заключил сделку с Вебером в 2000, согласившись, что троих основных героев должны играть молодые актеры (В это время Кроуфорду было 62, Брайтман 44), и актеры должны петь сами. С Уилсоном и Россум проблем не было, так как Он играл в Бродвейских мюзиклах, она появилась в Мерополитан опера в 7 лет (сейчас ей 18). С другой стороны, Батлер нуждался представлении. Хотя у него были неплохие задатки, но он не был профессиональным вокалистом. «Я пел в рок – группе для развлечения» говорит он, «and that's about as good as it gets». После нескольких уроков по вокалу, он оправился в Лондонский дом композитора на прослушивание, сопровождаемый фортепиано и плохо скрытой нервозностью. Я знал, что мой голос был моим единственным средством общения, поэтому я хотел быть, как можно более технологичным (возм. профессиональным) и потом забыть об этом. Я хотел слышать историю жизни призрака в каждой ноте.» Шумахер впервые заметил Батлера в Сант –Луиском мультеплексе, в легко забывающемся фильме «Дракула 2000», и он ему понравился. Шумахер известен тем, что открывает новых актеров, он снял неизвестного Колина Фаррела в «Tigerland». "Когда (Батлер) говорил со мной о роли, он был настолько эмоционален говоря об одиночестве, бессвязности (фантома)," говорит Шумахер. Уроженец Глазго, Батлер первоначально делал акцент на карьеру юриста – он учился праву в Университете Глазго, и даже работал в Эдинбургской фирме. Но его сердце противилось этому. «Это был один из самых трудных периодов в моей жизни, так как я выл разочарован тем, что со мной происходило» говорит он в his beguiling burr. «Я плохо с собой обращался и был очень несчастен. Но я не жалею об этом. Если бы я начал действовать, когда мен было 18, я возможно ничего бы не добился. Я думаю, что если бы я не свернул на темную дорожку, я не когда бы не нашел верной». Затем последовал период обучения на сцене, на большом экране и телевидении, включающий главную роль в английской постановке «Trainspotting» и дебют в фильме «Миссис Браун». Затем последовали серьезные роли: главная роль в мини сериале «Аттила» и роль ненадежного дружка Анджелина Джоли в «Ларе Крофт». Затем он будет замечен в роли таинственного незнакомца в «Дорогом Френки», и он недавно завершил работу над Беовульфом, и находится на стадии подготовки к фильма, где он сыграет поэта Роберта Бернса. Когда Вебера спрашивают был ли он в растерянности прослушивая Батлера на роль призрака, он отвечает «Я не преподаватель вокала, я познакомил его с людьми, которые этим занимались и режиссером картины (conductor of the movie) Саймоном Ли ». (Несмотря на успех он – обладатель 7 Tonys, Оскара и рыцарского титула – очень застенчивый человек, он явно нервничал, когда отвечал на softball вопросы). Я сказал «Смотрите, вы уверены, что он справиться с этим? И Они сказали «Конечно». Джоэль был очень проницательным, когда выбрал его. Я думаю, что он хотел видеть человека обладающего той властью и красотой. Он - большой ломоть, не так ли? "». (не могу перевести иначе.) |
Targhis - моё воробьиное почтение :ale: Малышка - мои воробьиные аплодисменты и поздравление с удачной покупкой. Приятного просмотра! Поделишься впечатлениями? ;-)
Journalist, по-видимому, нашла неиссякаемый источник материала о Джерри. :-) Цитата:
|
Journalist, спасибо! Ты нас без работы точно не оставишь;) Чур, я на себя беру Дракулу:) Как всегда, не обещаю реактивности (учёба ждать не станет:mad: ), но свою лепту внести всё равно хочется:D
Знаете, мне тут полночи одна мысль покоя не давала, я за неё всё ухватиться не могла, а сейчас она у меня созрела. А что если сделать на сайте раздел (специально для бешеных интеллектуалов, таких, как мы с вами:D), где можно было собрать, так сказать, сопутствующие материалы, косвенно касающиеся нашего зеленоглазого солнышка? Ну, скажем, выложить тексты книг, по которым сняты некоторые фильмы с его участием? "Стрелу времени" Крайтона, того же "Призрака". Стокеровского "Дракулу" в конце концов - чтобы знать, с чего там всё начиналось:D Чтобы была возможность не только увидеть киношное воплощение героя, но и представить себе, какой он в сущности должен быть и глубже его понять. Возвращаясь к собственному опыту, скажу, что для мне было бы интересно и приятно, если бы где-то в одном месте было собрано всё, что тем или иным образом касается моего увлечения. Тексты вышеозначенных книг у меня есть в электронном варианте, так что если проект пройдёт первое, второе и последующие "чтения", то могу их прислать. По-хорошему, ещё следовало бы, наверно, разместить либретто "Призрака", но на сайте уже есть ссылка на Мюзикалз.ру, если кому-то понадобится текст, то его и без нас несложно найти. Да к тому же здесь текст оригинальной версии, а киношное либретто местами отличается. Вот если бы кто-нибудь взялся его обработать в соответствии с последними изменениями:D И ещё один вопрос по существу: ЛаЛуна, нужен нам на сайте трейлер "Аттилы"? А то у меня есть. Правда в формате .mov и довольно увесистый, но я могу порезать его вин-раром и отправить вам на мейл, а вы уже его как-нибудь "ужмёте", как сделали это с сюжетом о "Призраке":) |
Вита, а что? Отличная, по-моему, идея.
Мозговой штурм еще никому не вредил. :) Но больше всего мне понравилась мысль создать на сайте специальный раздел собственных рецензий. Вот это действительно крайне любопытная "фишка". |
Время GMT +4. Сейчас 03:36. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru