![]() |
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Цитата:
|
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Начнем с того, что большая часть киномюзиклов в российский прокат вообще не вышла или вышла узким потоком. А то, что шло по всей стране - было с дубляжом диалогов.
|
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Цитата:
Я смотрел "Суини Тодда" в кинотеатре. Там не было никакого дубляжа диалогов, субтитры - от начала до конца. |
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Александр, мы это уже выяснили. Вы опять невнимательно читаете. О том и речь, что Свинка прошла без дубляжа и я счел это странным.
|
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Цитата:
А странность-то в чём? |
Цитата:
|
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Эрик, не два, а три (Мулен-Руж, ПО, Чикаго). Я не сомневаюсь, что Питер - культурная столица и продвинутый город, но в Сибири из списка шли только эти три фильма.
Александр, проехали. ;) |
Цитата:
Эвита отпадает - там нет диалогов. Девушки мечты и Через Вселенную отпадают - ограниченный прокат. Остаётся пять штук, из которых только в Суини Тодде диалоги субтитрированы. |
Цитата:
|
Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
А конкретно насчёт Суини Тодда думаю, что правильно сделали, что не дублировали - из-за соотношения диалогов и музыки. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
В широком прокате были: Мулен-Руж - дублированный Чикаго - дублированный Призрак Оперы - дублированный Лак для волос - дублированный Суини Тодд - недублированный На подходе Мамма мия - дублированная |
Время GMT +4. Сейчас 10:13. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru