Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   La Cour des miracles (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=5)
-   -   Поговорим о Брюно Пеллетье (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=1552)

05-06-2004 22:16

Блин, ну я и тормоз.... Отправлю песни в понедельник:)

BAZIL 06-06-2004 00:05

soleil
Цитата:

подпись.
Не обращайте внимания =)
Цитата:

Вы мне не ответили на счёт записать вам всё на диск, когда появится и отправить по обычной почте.
Можно и так, если Вам удобно...
Цитата:

У меня не отправляются песни. В чём дело. Мне сообщают, что какой-то тайм аут в процессе передачи сообщений закончился и всё
А Вы чем отсылаете? Что конкретно пишет?

Kori
Цитата:

******.*** Это адрес такой О_О ? А может так: *****@******.*** ?
Mega LOL, как говорят наши западные друзья...
Именно так, только я бы Вас попросил удалить Ваш предыдущий пост.

06-06-2004 09:22

НЕ получается:(

Selena 06-06-2004 09:44

Katrin_S,спасибо за поздравление!:D

soleil 06-06-2004 10:19

1 файл(ов)
Цитата:

Не обращайте внимания =)

Ладно, не буду.

Цитата:

Можно и так, если Вам удобно...

Мне удобнее, чем кидать на мыло. Возможно уже сегодня я все эти песни и получу.

Цитата:

А Вы чем отсылаете? Что конкретно пишет?

Отсылаю всеми любимым Аутглюком Экспресс. Ну его. Я вам и их на тот же самый диск закину. Заодно если влезет могу и что-нибудь типа клипов или Белль в его исполнении. Кстати, тексты к ним же нужны?

Кто-нибудь слышал породию на la manic и temp de cathedrale? А текст у кого-нибудь есть? Или кто-нибудь может хотя бы общий смысл передать?

Представляете, счера в интернете наткнулась на какой-то сайт Бруно, в разделе фотографий висит его же детская фотка, поверх которой синим ниписано petit BRUNO и подпись уже создатель этого сайта, а не того, у которого он эту картинку скачал: по заявкам трудящихся фотка СЫНА Брюно. Я ничего не имею против его сына, но детская фотка его сына и его самого, по-моему две большие разницы. У меня даеж есть фотка сына. если кому интересно...

Kori 06-06-2004 12:45

Les imbeciles de l'an 2000

Les imbeciles de lan 2000,
Ils font de la radio en ville.
Ils nont aucune credibilite,
Ils passent pour des arrieres.
Ce sont 3 con de competition,
Des champions de la derision.
Ils montrent aux jeunes dans les ecoles,
Comment devenir mongol.

Il est venu le temps des 3 pedales,
Page, Gaudet, Tessier.
Cest clair quils sont pas futes,
A toutes les fois quils ouvre la bouche il se calent,
Les cretins de la terre, pour le prochain millenaire.

"Я, если честно, не уверена, что в нем есть определенный смысл... (неопределенный возможно и есть)
Ну как вам это перевести? Я такой бред переводить не решусь... Текст называется "Дураки 2000 года" (ни в коем случае не имбицилы :-)... Там все слишком странно, одна фраза "И они показывают детям в школе, как стать монголами ( на сленге mongol – что-то вроде придурка)" - чего стоит.
И еще моя "любимая" (у меня такое ощущение, что я про это говорила уже раз 10, и текст был не раз на нашем форуме, да и на Нотр-Дамовском %) ) строчка про то, что "Пришло время трех педиков - Паже, Годе, Тесье" дальше снова что-то непонятное... вроде: "Понятно, что они не хитрецы, Каждый раз, как они открывают рот - усаживаются поудобнее, Кретины этой земли, следующего тысячелетия"."
Lune(c)

soleil 06-06-2004 13:02

Kori, спасибо за текст и коментарий.
Интересно, кто же был такой умный, кто текст написал?
Может слово pedales стоит переводить как какой-нибудь идиот педальный. Потому что мой словарь переводит pedale как педать от велосипеда:) Я бы очень удивилась, если бы там там было слово педик. Но, так как я не сильна во французском, поверю вам на слово. Может я совсем дура, но кто такие Паже, Годе, Тесье?

Kori 06-06-2004 14:52

soleil
/Интересно, кто же был такой умный, кто текст написал?/

Да ладно с тем, кто написал, где бы найти такого человека, кто перевести этот бред сможет?

/Может слово pedales стоит переводить как какой-нибудь идиот педальный. Потому что мой словарь переводит pedale как педать от велосипеда/

В моем словаре такого слова вообще нет:)

/Я бы очень удивилась, если бы там там было слово педик./

Я бы тоже удивилась, потому что обычно в словарях такие слова не употребляются:)
Думаю, это сленговое словечко, которое нельзя найти в словаре.

/Может я совсем дура, но кто такие Паже, Годе, Тесье?/

Мне бы тоже хотелось это знать:)

Selena 06-06-2004 15:38

Цитата:

Автор оригинала: soleil
кто такие Паже, Годе, Тесье?
Это,кажется,местные (квебекские, то бишь) комики. Видно,так "хорошо" шутят,что на них сочинили такой пасквиль.

soleil 06-06-2004 16:14

Цитата:

Видно,так "хорошо" шутят,что на них сочинили такой пасквиль.


А они не обиделись?:D

soleil 06-06-2004 16:21

Цитата:

Да ладно с тем, кто написал, где бы найти такого человека, кто перевести этот бред сможет?


Ну, для этого у нас есть Selena. Разве не так?

Цитата:

Я бы тоже удивилась, потому что обычно в словарях такие слова не употребляются


Ну вот так всегда, всё что надо никогда не найдёшь в словаре:) ну а откуда же тогда вообще узнавать, как переводится то или иное сленговое выражение? Кто-нибудь видел словарь со сленгом?:)

soleil 06-06-2004 17:55

Урааааааа!!!!!!!!! Можете меня поздравить, теперь у меня есть все альбомы Бруно! И все полностью, до единой песни!

Bazil, диск я вам уже записала. Оставалось много места, поэтому я туда накидала всякой ерунды, посмотрите потом. Теперь дело за вами, давайте мне свой почтовый адрес. И я как-нибкдь дойду до почты и отправлю.

BAZIL 06-06-2004 23:17

soleil
Цитата:

Bazil, диск я вам уже записала. Оставалось много места, поэтому я туда накидала всякой ерунды, посмотрите потом. Теперь дело за вами, давайте мне свой почтовый адрес. И я как-нибкдь дойду до почты и отправлю.
Уходим в ПМ. См. Личные сообщения

Kori 07-06-2004 00:08

Цитата:

Урааааааа!!!!!!!!! Можете меня поздравить, теперь у меня есть все альбомы Бруно! И все полностью, до единой песни!

Я за тебя рада, мне вот такое не светит:-(
Предупреждение: сразу и много Брюна опасно для здоровья!^__________________^

Цитата:

Кто-нибудь видел словарь со сленгом?

Эх, мне бы просто НОРМАЛЬНЫЙ словарь, куда уж там со сленгом:-)

Ну ладно, с пародией на соборы все более-менее понятно (хотя, скорее менее^_^), а вот о чем песенка La marche du president? Такая классная!!!

soleil 07-06-2004 00:28

Цитата:

Предупреждение: сразу и много Брюна опасно для здоровья!^__________________^

знаю, был у меня уже опыт в самом начале, когда ко мне попал в лапки диск с Нотер Дамом и я впервые услышала его голос.

Цитата:

Эх, мне бы просто НОРМАЛЬНЫЙ словарь, куда уж там со сленгом:-)


Поставь себе что-нибудь типа Промта или Лингвы. Личноу меня Лингва. Классная штука. Вот только не может сама тексты переводить. Вот такую програмку сама ищу.

Цитата:

а вот о чем песенка La marche du president? Такая классная!!!


Наверно о том, как маршерует президент, нет?:D


Время GMT +4. Сейчас 15:45.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru